Duda sobre Lost in blue 2 (j)

Lost in Blue 2 tiene idiomas ocultos como la primera parte?
Pues yo tengo unas ganas de pillar el juego para poder comprobarlo pero de momento no lo encuentro. Que ganas de probarlo aunque sea en japones

Saludos
y como se hacia en la primera parte?
Oleeeee aun no e podido probarlo pero la rom trae los ficheros de los textos en español

Saludos
Genial!!!!!!!!!!!!!

Pues cuando sepas como ponerlos y que van serian un puntazo que nos dijeras como se hace y eso. ¿Que yo toy mas perdido que nada en ese tema de lo de los idiomas ocultos ?

PD: Muxas Gracias tio
Raugo como lo hacemos...
Oh sí oh sí, qué ganitas le tenía por dios. En cuanto mira lo de los idiomas edito :)

Salud!!
Necesitais una herramienta que se llama NDSTOOL la bajais de aqui aqui
meteis tanto la rom como los archivos que contiene el zip en una misma carpeta y pulsais sobre el archivo extract se crearan varias carpetas y archivos. En la carpeta data que os habra creado tendreis muchos archivos los imporantes son los que ponen loquesea_ja y loquesea_sp como imaginareis ja es japones y sp spanish asi que solo teneis que sustituir los sp por los ja yo hice un script para que lo hiciera solo pero me peta el juego en la introduccion ahora estoy buscando a ver cual es el archivo de la introduccion para que no lo traduzca. Espero que se haya entendido y a ver si entre todos podemos sacarlo

Saludos
Yo estuve cambiando los idiomas y al principio me sale en español pero al final me peta y se para.

Aver si alguien lo hace funcionar en español.

Saludos
Maister tu tambien lo hiciste con un script o a mano?
Raugo cuando dices ke hay que susutituir los XXXX_ja por los XXXXX_sp como los sutituyo. ¿ Borro los XXXX_ja? ¿Les cambio el nombre???

PD: Muchas gracias
klow yo hago eso borro los ja hago una copia de los sp y les pongo el nombre de los ja

Saludos
Pues yo he ido cambiando todo lo que veía "idiomizado" y me sale la pantalla de opciones y la de selección en español, me sale la intro en japo, y cuando empieza el juego sale el canal plus y se queda pillao

Imagen

[qmparto] [qmparto] [qmparto]
Yo acabo de redumpear asi cambiando idiomas a ver si resulta...

Edit:

A mi directamente ni me carga xDDDD

Manitos si alguien consigue algo que lo avise ^^
Haciendo el cambio a español a mano, con M3DSS y trimeando, se me cuelga en la intro, cuando hacen un primer plano del chico asustado en el barco.

PD: Tened cuidado si hacéis el cambio con scripts que hagan que se cambien todos los archivos que contengan "sp" a "ja". Porque hay archivos que tienen sp, pero no tiene que ver con el idioma.


Salud!!
VAMOSSSS CHICOSSSSSS CASI LO TENEMOS !!!!

Bueno a ver si cuando venga de la Uni me pongo con los idiomas estos

PD: Suerte a todos
A ver a ver!! Se os kuelga por ke hay mas archivos ke kambiar! Yo lo he hexo a mano y no se me cuelga, teneis ke cambiar absolutamente todos los archivos no solo los ke tengan "ja" sino tb los ke tengan solo "j" al final por los mismos ke tengan "s" solo.... ademas hay archivos como uno ke se llama "mdc.*" o otro "tree.*" ke no tiene ni "j" ni "ja" pero si os fijais si esta el "tree_s.*" asi ke este ultimo lo pones komo el 1º y yata, yo lo he exo asi y la intro sale en Japo sin kedarse pilla, lo ke pasa es ke los textos cuando hablan se ven descuadraos, las "ñ" no salen tampco y no hay kien se entere...... me parece ke me he dejado algun archivo asi ke luego seguire probando a ver [oki]
a mi tampoko se me cuelga,pero cuando estoy en la playa salen unos caracteres muy raros.vamos que lo tengo en español pero solo a medias.
Es lo ke me pasa a mi las letras salen cortadas, la mitad de las letras de abajo salen arriba y la mitad de las letras de arriba abajo...... [qmparto]
Hay muchos archivos que pueden ser usados por J pero no los encuentro no avanzo de la intro..
He probado poniendolo en ingles todo y no peta en ningun sitio pero sigue teniendo el fallo de que las letras salen desordenadas

Saludos
Esto me da ami ke es mucho mas xungo de poner en castellano de lo ke parece......
habra que esperar unos dias a que salga la version USA.ese debe llevar opcion para cambiar de idioma.
Raphael ¿a ti la introduccion te salia en castellano sin cortarse? y lo del texto creo que tiene solucion aunque igual un poco tediosa
Raugo escribió:Raphael ¿a ti la introduccion te salia en castellano sin cortarse? y lo del texto creo que tiene solucion aunque igual un poco tediosa

A mi la intro me salia en Japo y en ella misma salian 3 opciones antes de naufragar en japo tb, luego ya en la playa sale las letras cortadas y solo kuando me habla la muchacha salen los textos bien, salvo las "ñ"
Raphael escribió:A mi la intro me salia en Japo y en ella misma salian 3 opciones antes de naufragar en japo tb

pues a mi me salia en castellano.las 3 opciones eran coger algo de:
1.el armario
2.la mesa.
3.la maleta
ningun dialogo me salia en japo,solo que en la playa las letras estaban cortadas .
Pues POR FAVORRRR decidme como lo haceis porque a mi me peta cuando debe salir algun caracter latino como la ñ los acentos o la ¿ y asi me pongo a intentar arreglar lo de las letras cortadas que creo que se puede reescalando las letras para que tengan menos tamaño

Saludos
Mi teoria es ke usa este archivo (unicode_kanji_index.lbt) para sacar los caracteres y al ser para kanjis pues al kerer eskribir caracteres de letras normales pues se la va al castaña o algo....... yo creo ke pa aberiguar por ke salen cortadas nos va a dar el sol.......
No los caracateres normales los saca del fichero font_01.ncgr que probe editando la a y sale modificada quiza el fichero que tu dices es el que se encarga de decir el tamaño de cada caracter lo mirare luego tambien. ¿Pero que ficheros modificais para que no os falle? Yo cambio los _sp.bin y todos los ltd y me falla cuando salen las ¿ y los acentos

Saludos
Nada yo voy trasteando y no sale na
Yo no tengo mucha idea, pero se podría cambiar el contenido de los archivos en vez de cambiar los archivos enteros?? Asi aunque se te pase algun fichero el unico problema sería que estaría en ingles, pero no se colgaría.
Los acnetos, las "ñ" y los signos de interrogacion y exclamacion no salen tampoco. por lo menos a mi no..... en su lugar salen rayas || o no sale nada.
Pues nose como lo haceis pero a mi no es que no me salgan los caraceteres es que directamente el juego se me bloquea cuando va a aparecer algun caracter asi

Saludus
De todas maneras es injugable kon las letras cortadas por la mitad y deskuadradas
He estado probando a cambiar la posicion de un par de letras y al cambiarlas aparecen ya sin cortar pero deja un hueco vacio al lado

Saludos
Recomendación: invertid vuestro tiempo en algo más valioso que en dos días (es un decir) sale la versión USA.
Bueno pues yo despues de mucho esfuerzo (en realidad no xD) consegui esto:

Las fotos no se ven muy bien porque estan hechas por el movil pero bueno

Imagen
Imagen
Yo ya desisto..... la version USA sale el dia 27 de marzo y la europea sale el 30 de marzo tb..... asi ke no hay ke esperar tanto...
Si yo lo deje tambien porque aunque consegui eso y se como cambiarlo todo pero es hechar un rato y para lo que queda no merece la pena. Segun lei en una pagina se puede comprar a partir del dia 20 osea pasado mañana asi que paso pero que ganas de jugar xD

Aunque al menos e podido probar el principio del juego

Saludos
Salia en teoría ayer día 20... espero que no se hagan de rogar mucho.
40 respuestas