El año pasado, Keiichi Hara (director del anime de Shin-chan) se comprometió en Barcelona a que el pequeño travieso más famoso de la televisión visitara nuestro país. Ayer, sábado 29, se cumplió la promesa: Shin-chan viajó a Barcelona.
Y es que el episodio de Shin-chan emitido ayer sábado (número 502) en la televisión nipona se titulaba "¡Hola! Hey, que viajo a España"
Gracias a Marc Bernabé por la información, leed alguno de sus comentarios en el foro de http://www.nipoweb.com acerca del episodio:
El argumento es una mezcla entre el episodio del viaje a la isla de Owai (tomo 20 del manga en catalán-español) y el viaje a Corea (tomo 36) que aparecen en el manga original, sólo que adaptados a un viaje a Barcelona.
Poco aparece de Barcelona en sí, sólo unas escenas en las que se van de turismo y aparece la estatua de Colón, las Ramblas, la Sagrada Família y el Parc Güell.
Se explotan tópicos como la música flamenca, el propio baile del flamenco, etc. La guía se llama Carmen. En la habitación del hotel del dibujante Usuto Yoshii hay un reloj-despertador con un torero y un toro de adorno. Shin-chan come paella y Hiroshi comenta lo bueno que está el jamón y el vino.
Salen palabras en español como "Buenas tardes" o "Adiós" (que dice Shin-chan), pero curiosamente en una escena sale en CATALÁN el famoso "culet culet" y en otra Shin-chan dice que la paella que se está comiendo está モルボ (morubo), que es como suena la expresión catalana "molt bo" (muy bueno). En japonés aparece en subtítulos, en pantalla モルボ=おいしい (morubo=oishii, "oishii" significa "bueno"). Ja, ja, el director Hara estudió el catalán en su visita, por lo visto!