¿El Exorcista con doblaje original?

¿Sabéis si existe alguna manera de conseguir, sea en Bluray o descarga, El Exorcista pero con su doblaje original, no el que hicieron después y que es con el que me topo constantemente?
La versión en DVD lleva el doblaje original, pero claro, es DVD, no se puede comparar con un Blu-ray.
Si encuentro la versión ripeada de bluray que no es la director's cut en inglés, quizás haya suerte y la duración de la película corresponda con la versión en DVD española. Podría extraer el audio de la española e insertarla en la inglesa. Ya he hecho algo así con algunas otras películas porque no me gusta verlas en baja resolución (por ejemplo con la reciente Nobody o con Las últimas horas). En algunos casos hay que ajustar un poco el retardo del audio. Lo malo es si hay mucha diferencia de duración por escenas añadidas o cosas así y es imposible cuadrar el sonido.
@Elaphe
Pues si solo hay incertos al inicio o final [los titulos de la casa o casas productoras, o los titulos del distribuidor que aparecen antes de iniciar la pelicula], en algunos multiplexores; por ejemplo MKVMerge, se puede indicar intervalos de tiempo para realizar cortes, asi puedes obtener el audio al 'tamaño' de tiempo que dura la pelicula sobre la que quieres agregar el audio. Por ejemplo, digamos que hay dos incertos al inicio [digamos el de la productora del BRD y el de el distribuidor] y cada uno dura 10segundos. En MKVMerge indicas que corte desde el segundo 21 [00:00:21, horas:minutos:segundos], asi tendras dos archivos mkv [o mka si solo pretendes tener el audio], uno de 20segundos donde estaran los insertos que no te interesan y el otro tendra el resto de la pelicula con el tiempo que debe coincidir con el video con que quieres sincronizar, ahora ya podras agregar el audio que tendra ya la misma duracion.
3 respuestas