Si encuentro la versión ripeada de bluray que no es la director's cut en inglés, quizás haya suerte y la duración de la película corresponda con la versión en DVD española. Podría extraer el audio de la española e insertarla en la inglesa. Ya he hecho algo así con algunas otras películas porque no me gusta verlas en baja resolución (por ejemplo con la reciente Nobody o con Las últimas horas). En algunos casos hay que ajustar un poco el retardo del audio. Lo malo es si hay mucha diferencia de duración por escenas añadidas o cosas así y es imposible cuadrar el sonido.