› Foros › Off-Topic › Series y cine
jona_rm escribió:
Una que quiero ver pero que de momento no está disponible en ninguna plataforma es Canción triste de Hill Street (1981-1987).
Tito_Mel escribió:jona_rm escribió:
Una que quiero ver pero que de momento no está disponible en ninguna plataforma es Canción triste de Hill Street (1981-1987).
Yo con Hill Street lo que me saca un poco de quicio es que me he buscado varias versiones ya en versión original (solo están dobladas las 2 primeras creo) y los subtítulos en español que existen no sincronizan bien con ninguna versión. En alguna temporada no hay problema, pero en la mayoría sí. Da igual que les de adelanto o retraso, o por delante o por detrás acaban descuadrando. Y no he encontrado ni más versiones de los episodios ni más versiones de los subtítulos. Desesperante...
Por cierto, lo mismo me pasa con varias temporadas de Peep Show. De hecho, aquí estoy yo mismo poco a poco arreglándolos porque como son pocos episodios y cortitos (aún así es un coñazo) pero de Hill Street son cientos de epis, paso de ponerme a arreglar epi por epi línea por línea
orioloriol escribió:Me encantaría ver entera The Twilight Zone, he visto algunos capítulos y me pareció increible que esta serie tenga 70 años. Pero no fui capaz en su día de encontrarla.
Jos66 escribió:orioloriol escribió:Me encantaría ver entera The Twilight Zone, he visto algunos capítulos y me pareció increible que esta serie tenga 70 años. Pero no fui capaz en su día de encontrarla.
Hay por ahí un archivo de 157 Gb... No te digo nada y te lo digo todo
V. O subtitulada
Todos los episodios menos el piloto, con Galería Nocturna igual
Tito_Mel escribió:jona_rm escribió:
Una que quiero ver pero que de momento no está disponible en ninguna plataforma es Canción triste de Hill Street (1981-1987).
Yo con Hill Street lo que me saca un poco de quicio es que me he buscado varias versiones ya en versión original (solo están dobladas las 2 primeras creo) y los subtítulos en español que existen no sincronizan bien con ninguna versión. En alguna temporada no hay problema, pero en la mayoría sí. Da igual que les de adelanto o retraso, o por delante o por detrás acaban descuadrando. Y no he encontrado ni más versiones de los episodios ni más versiones de los subtítulos. Desesperante...
Por cierto, lo mismo me pasa con varias temporadas de Peep Show. De hecho, aquí estoy yo mismo poco a poco arreglándolos porque como son pocos episodios y cortitos (aún así es un coñazo) pero de Hill Street son cientos de epis, paso de ponerme a arreglar epi por epi línea por línea
Edy escribió:Que pasa hombre.
Lo primero, eso que comentas del audio, se puede rectificar. Eso ocurre, porque alguien no se ha tomado la dedicación de adaptar el audio correctamente al video. Es decir, seguramente la película no vaya a 25fps y el audio seguramente vaya a 23,976 ... el programa MeGUI te hace esa modificación, pero debes extraer el audio ... modificarlo, inyectarlos, corregir los "ms" ... una movida la verdad. Yo lo he realizado con varias películas, y bien, pero con una serie ... menuda historia!
Tito_Mel escribió:Edy escribió:Que pasa hombre.
Lo primero, eso que comentas del audio, se puede rectificar. Eso ocurre, porque alguien no se ha tomado la dedicación de adaptar el audio correctamente al video. Es decir, seguramente la película no vaya a 25fps y el audio seguramente vaya a 23,976 ... el programa MeGUI te hace esa modificación, pero debes extraer el audio ... modificarlo, inyectarlos, corregir los "ms" ... una movida la verdad. Yo lo he realizado con varias películas, y bien, pero con una serie ... menuda historia!
Amigo, me has solucionado más de lo que imaginas con tu comentario. En ambas series que comenté resultó que el problema era ese. En realidad no necesité el MeGUI porque para cambiar el fps de los subs me bastaba con el mkvtoolnix que ya tenía. A una de las series había que cambiarle de 23,976 a 25 y a la otra lo contrario (aparte de los delays, claro). Aunque no siempre coincidía la cifra exacta, había epis que tenía que jugar con los fps hasta dar con la sincronización perfecta de los subs. En ello estoy porque al final tampoco tengo tanto tiempo pero ya se cual es el modus operandi a seguir
Esto por cierto me ha llevado a conseguir la edición americana en bluray de alguna serie que aquí es imposible conseguir en buena calidad, con la intención de meterle el audio español (aquí sí usando el MeGUI ya que el mkvtoolnix no soporta modificaciones de fps a pistas de audio). El problema que tuve en un principio es que en este caso al no poder modificar a mi gusto los fps (el mkvtoolnix sí te deja poner la cifra que quieras, pero el MeGUI vienen las opciones por defecto de 23,976 a 25, viceversa y 24 a 25 y viceversa) no conseguía sincronizar bien el audio a pesar de hacerle la conversión de fps y luego cuadrar bien el delay de entrada, aún con eso conforme transcurría el epi se iba descuadrando. Lo que se me ocurrió como solución es que ya que no podía modificar al gusto el audio pero sí el vídeo, cambiar con el mkvtoolnix el vídeo que en este caso iba a 23,976 y ponerlo a 23,995 que eran los fps con los que sincronizaba a la perfección con el audio. Ahora lo que no se es si esto va a dar luego problemas a la hora de ver ese archivo en una televisión (en el pc no da problemas), que genere alguna incompatibilidad, o saltos o cosas raras.
Así que gracias, porque si tras hacer pruebas en otros soportes veo que esto no genera incompatibilidades, va a hacer no solo que pueda ver por fin series que estaban imposibles como Hill Street (aunque en realidad sigue estando el problema de que a partir de cierta temporada ya no hay existen subs en español en ningún sitio) si no también mejorar mucho la calidad de algunas series de mi colección que voy a pasar de tener que ver en calidad DVD regulera a poder verlas en calidad de remasterización para bluray y sin perder el mítico doblaje clásico que tienen muchas de ellas. Llevará su trabajo y su tiempo pero al menos ya se que la posibilidad está ahí.