goatherave escribió:Completamente de acuerdo contigo, el doblaje que tuvo fue muy bueno, no como otros (Broken Sword por ejemplo)... Yo lo jugué hará un año y me gustó bastante...
Yo lo jugué estas navidades pasadas y la verdad es que cuando terminó fue de esas veces que te quedas un poco vacío porque necesitas más, estás disfrutando tanto el juego que a mi se me hizo corto, hubiera jugado mucho más.
Y en cuanto al doblaje la voz que eligieron era perfecta, la forma de entonar y dar énfasis del doblador ... es de esas veces que el doblaje tiene "alma" y te mete de lleno en la historia, que a fin de cuentas no deja de ser un cuento, lástima que de salida al menos según la ficha de Steam estará traducido pero no hay doblaje al español, sólo al francés y al inglés.
Yo espero que venda muy bien y con los fondos amplien los doblajes entre ellos el español a ver si se lo acaban agregando con el tiempo.
Según este artículo
AQUÍ el doblaje del juego original llegó 2 años después de la salida del juego PERO en aquella época había muchos menos visores que ahora ...
... yo quiero pensar que con un parque de 20 millones de Quest 2 + las PSVR 2 + HP Reverb G2 + Index + Pico ... es más factible que se llegue mucho antes a las ventas necesarias para que se planteen el doblaje al español.
EDITO: Le he escrito al desarrollador por Twitter para preguntarle si tienen planes de agregar doblaje al español en un futuro cercano, no creo que me respondan pero si lo hicieran, volveré a este hilo para comentarlo.