› Foros › Retro y descatalogado › DreamCast
Negora escribió:Y ya, para acabar, me gustaría pedirte disculpas por interrumpirte tu explicación, pero es que sólo quería dejar claro que no eran lo mismo, sino una reutilización de material (personajes, decorados...) Así que siento si he sonado pedante
Negora escribió:lo cual no es lo mismo que decir que "S&K" nació porque, más o menos, "sobraba material" desechado de "S3"
Que en éste ya se empezaron a mostrar conceptos que se añadirían en juegos como "Sonic 3" (efectos antigravitatorios) o "Sonic 3D" (perspectiva isométrica).
Negora escribió: Pues Juani, quizá yo entendiese mal, pero la frase "son el mismo juego" dá que pensar... Más que querer referirte a que partieron de lo mismo, parece que quieras decir que son "lo mismo", literalmente. Que de ahí es de donde viene esta discusión.
Negora escribió:Y para acabar, "Sonic 3D", fue un desarrollo de Traveller Tales, pero bajo supervisión directa del Sonic Team que, no es por nada, empleó a su grupo de San Francisco al 100% para este proyecto. El concepto proviene directamente del Sonic Team Japonés. Otra cosa es quién lo programara...
Negora escribió: Jur jur. ¿Y qué demonios te llevo respondiendo desde el comienzo? Que sí, que todo está sacado del mismo sitio. Pero el mismo juego no es, ni es un simple apaño remendón. Es que no sé para qué darle más vueltas. Ese tema zanjado queda.
Y éso de que el desarrollo de "Sonic 3D" pasó desapercibido en SEGA of Japan... Insisto en que la idea original viene del Sonic Team en casi su totalidad. Y vamos, el grupo de Sonic Team en San Francisco, en un comienzo, estuvo bien metido (como lo ha estado desde "Sonic CD"). Fue más tarde cuando se replanteó todo y fue Traveller's Tales quienes se ocuparon del proyecto.
mismo, ma.
(Del lat. vulg. *metipsĭmus, combinación del elemento enfático -met, que se añadía a los prons. pers., y un sup. de ipse, el mismo).
1. adj. Idéntico, no otro. Este pobre es el mismo a quien ayer socorrí. Esa espada es la misma que sirvió a mi padre.
2. adj. Exactamente igual. De la misma forma. Del mismo color.
3. adj. U., por pleonasmo, añadido a los pronombres personales y a algunos adverbios para dar más energía a lo que se dice. Yo mismo lo haré. Ella misma se condena. Hoy mismo lo veré. Aquí mismo te espero.
Y vamos, el grupo de Sonic Team en San Francisco, en un comienzo, estuvo bien metido (como lo ha estado desde "Sonic CD").
Pese a tener distinto nombre, cuando hablo del grupo Sonic Team de San Francisco de aquellos años (temeridad mía), hablo del grupo perteneciente a SEGA Technical Institute (STI), no del Sonic Team USA (pese a que coincide gente de aquellos años), que éste no se formó hasta 1999. No sea que también lo apuntilles.
Negora escribió:Y para acabar con lo de "Sonic CD", quizá yo tenga Alzheimer, pero ya he comentado que fue desarrollado por STI.