¿El pokémon DS esta en castellano o que?

Buenas tios, es que no he podido evitar pensarlo...veo muchisimas tarjetas de que teneis el pokemon, es que el usa viene en castellano? Porque lo habeis comprado de importación no? O es que sabeis inglés? Yo me tendré que esperar...
no no esta en castellano, sabemos ingles jaja
o habra alguno que no sepa lo que le dicen... (sin ofender)
salu2
No,aún está en ingles,lo usamos en version USA(Yo por lo menos no leo lo que ducen,me lo reservo para español).Pero animo que ya queda poco solo hasta el 27 de julio ^^

Saludos..
Tommy_Vercetti escribió: Porque lo habeis comprado de importación no?


[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]


Para 1 o 2 que lo tengan de importacion.....
yo lo compre de importacion.
Y muy barato, ademas el ingles es muy basico.
d3monz, donde se puede hacer una pokemon card como la de tu firma? gracias
Vale gracias XD Es que veia muchas firmas...
La mayor utilidad que tiene saber inglés es poder jugar a videojuegos sin tener que esperar siglos... para sufrir con una horible traducción, en la mayoria de los casos.
Cualquiera que os diga otros usos para el idioma está mencionando cosas claramente menos importantes... [jaja]
Se podria comprar el juego importado de mexico para poder jugar mas o menos en español??


Perdon por la tonteria
pero que hablas... si lo importaras de saturno igual te vendria en ingles, ya que la version en español aun no sale
Aku escribió:La mayor utilidad que tiene saber inglés es poder jugar a videojuegos sin tener que esperar siglos... para sufrir con una horible traducción, en la mayoria de los casos.
Cualquiera que os diga otros usos para el idioma está mencionando cosas claramente menos importantes... [jaja]
Al ser traducción oficial de Nintendo no creo que sea mala ni de lejos. ;)
pero que hablas... si lo importaras de saturno igual te vendria en ingles, ya que la version en español aun no sale


[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

cierto, la unica parte en que sale en español es en españa, en latino america no hay versiones en español, solo llegan en ingles, y siempre las españolas de demoran siglos en salir
cómo os ralláis con el inglés! pero si así se aprende un montón de vocabulario!
¿y qué hacíais de pequeños (los q ya no lo sois) cuando no se traducía ningún rpg?
Si la gente utilizara la mitad del tiempo que usan en quejarse sobre el idioma en aprender inglés, se acabarían las quejas y tendrían un dominio de la lengua que ni el Shakespeare ese.

Pero si lo que pasa es que disfrutan jugando más tarde que el resto del mundo, pues nada oye.
Samco escribió:Si la gente utilizara la mitad del tiempo que usan en quejarse sobre el idioma en aprender inglés, se acabarían las quejas y tendrían un dominio de la lengua que ni el Shakespeare ese.


Ya ves, yo solo tengo vocabulario en inglés de naves espaciales gracias al Xwing. Hull damage!!! Hull Damage!!! [toctoc]
visjoner escribió:cómo os ralláis con el inglés! pero si así se aprende un montón de vocabulario!
¿y qué hacíais de pequeños (los q ya no lo sois) cuando no se traducía ningún rpg?


Gracias a que no se traducia los juegos yo aprendi muchisimo. Ahi tengo ese titulo de la escuela de idiomas que lo corrobora XD
yo igual aprendi ingles de esa forma, pero no soy un viciado al ingles, solo que las versiones en español traen todo cambiado, avences traducen mal, los nombres de las personas y ciudades son diferentes, y unas aveces modismos españoles, si supiera japones jugaria las versiones originales, pero como no prefiero el ingles que es lo mas cercano en fidelidad al original
lestar escribió:

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

cierto, la unica parte en que sale en español es en españa, en latino america no hay versiones en español, solo llegan en ingles, y siempre las españolas de demoran siglos en salir


De hecho algunos juegos si salen en español aunque eso si muy pocos. Los de Ubisoft casi siempre si están en español supongo que se debe a que es una compañía eruopea. Sonic Adventure 2 también venia subtitulado aunque eso si, estaba lleno de faltas ortográficas. En NDS mario kart también tenia traducción aunque eso si no había mucho que traducir xD.
Pero hablando de versiones de pokémon recuerdo muy claramente que cuando salieron las versiones Red y Blue en Europa las relanzaron en Latinoamerica en español. Así que tuvimso las versiones en ingles cuando se lanzaron en américa y luego las tuvimos en español cuando se lanzaron en Europa. Aunque imagino que las versiones en español no tuvieron mucho exito pues no volvieron a sacar otras versiones depokémon en español por aquí.
17 respuestas