El Segador (Mundodisco-Terry Pratchett)

Sé que esta novela va a salir durante este mes de noviembre, pero ¿sabe alguien la fecha exacta y la editorial bajo la que saldrá?

Muchas gracias.......
No creo que te sirva de mucha ayuda pero yo lo tengo desde hace al menos ¿8 años? y la editorial es MR.
Ya, tienes razón, sé que salió hace mucho tiempo, pero se va a reeditar este mes(la edición que tienes tú está agotadísima) y los derechos los tiene otra editorial. Imagino que será Plaza & Janes, como hasta ahora, pero había oído que quizá se trataba de otra distinta.
Perdonad, pero empezé a leer a Terry Pratchett hace unos dos años y me he leido 11 libros suyos(9 de la colección y dos(Dioses Menores y Damas y...-perdonad, pero soy muy malo recordadndo y lo tengo prestado- todos de Plaza y Janes).

¿Tiene alguien una lista de los libros editados(aunque sean difíciles de encontrar) en español?(soy más o menos bueno en inglés, pero me inmagino las metáforas de "Terry" en inglés y no creo que pueda con ellas).

Muchas gracias si podéis ayudarme y un saludo.

PD:Voy a buscar algo sobre El Segador ^_^.
Nekete, lo que dices sobre leer a Pratchett en ingles, te aseguro que la lectura gana muchisimo. Me he leido tres libros suyos en ingles, y uno de ellos lo compare con la traduccion (sobre todo para algun pasaje que no me quedase claro), y no hay por donde cogerlos. La mitad de los juegos de palabras mueren con la traduccion, y algunas otras cosas las han hecho distintas en el libro en castellano, y pierden su gracia (como poner en mayusculas las palabras de la muerte, por ejemplo)
Si estas algo ducho en ingles (con un minimo basta) te recomendaria que los pillases en el idioma original, porque a mi parecer ganan muchisimo, y no hace falta aprender mucho vocabulario nuevo, aunque hay algunas partes que sin diccionarios es imposible sacarlas
Hoy me ha dado y me voy en busca de libros para leer (el metro es mi fuente de conocimiento).
Voy a por algunos que me han recomendado y (quién sabe) tal vez compre uno de Teery Pratchett en inglés.

Gracias por animarme a hacerlo Grimnir.

PD:Recuerdo una traducción pelín cutre en el libro "El país del fin del mundo" cuando hablan de que las ranas dicen "conejo" al croar (cuando sería rabbit en inglés)y pierde la gracia,hay algunas más, pero las traducciones que hacen me parecen más que decentes,vamos mejor que en Matrix cuando hablan de "galletas" cuando son las cookies [qmparto].
Si quereis información sobre Mundodisco en español, aqui esta la mejor página web que podeis encontrar. Una maravilla.

http://dreamers.com/mundodisco/index.htm

Por cierto, ¿cual es vuestro libro favorito de la saga? Yo tengo una especial predilección por "¡Guardias! ¿Guardias?"
6 respuestas