El viejo y el mar (y el arte de emocionar).

Ayer por la noche empecé a leer El viejo y el mar, de Hemingway.
Aparentemente es súper sencillo, pero creo que esconde mucho talento detrás de cada frase -inocente.

Mi intención a la hora de escribir es ser capaz de transmitir, de hacerle llegar al lector, lo que yo siento, mediante unos personajes.

Este libro, en 5 páginas, logró emocionarme un poco. Ya digo, todo es demasiado simple y te atrapa.

Y me siento mal, que en una historia que estoy haciendo, por mucho que sufre el protagonista, no transmite, parece hasta una parodia.

Post data: me rallo.
Creo que esa será la finalidad de cualquier escritor, poder llegar al lector. Siempre he dicho que lo importante no es la cantidad. Podemos emocionarnos con una simple frase más que con un párrafo de montón de palabras. Lo único que ocurre es que no puedes llegar a todo el público en general, sería algo falso o irreal por así decirlo. Llegarás a aquellas personas que hayan pasado por lo que tú describes y que al leerlo cierren los ojos y se imaginen fácilmente esa situación. Llegarás a aquellas personas que aunque no hayan pasado por lo que cuentas, anhelen en sueños despiertos o dormidos vivir ese momento y sobre todo llegarás a aquellas personas que estén dispuestas y abiertas a imaginar, a viajar por un mundo quizá real, quizá iluso pero al fin y al cabo un mundo por el que te puedes entretener y soñar, reír, compartir y llorar.


Post data: No te ralles.
A ver Estrella, empieza a leerlo y entenderás lo que digo. Sólo lee 10 páginas.
No tengo que leer NADA para entender lo que dices.
Una obra maestra, una de las cimas de la literatura del siglo XX.
Lo empezaré, porque al no haberlo leído no puedo opinar. Editaré cuando lo haga. Siempre he creído que emocionar por igual a todo el mundo es imposible, pero vamos a ver si ese genio me hace cambiar de opinión.

No obstante, pienso que quizás la parte de "emocionar" es asignatura pendiente de muchos escriptores y te animo a que consigas aprobarla con sobresaliente, dado que estoy más que segura de que puedes. Y si te rallas, rállate tan bien que nos puedas hacer llorar :) (digo esto porque sé que te vas a rallar aunque te diga que no lo hagas).
Luz_Sideral escribió:No tengo que leer NADA para entender lo que dices.


¿Cómo vas a entender algo que no has leído...? De verdad que, estás dando una imagen...
DeFT escribió:
Luz_Sideral escribió:No tengo que leer NADA para entender lo que dices.


¿Cómo vas a entender algo que no has leído...? De verdad que, estás dando una imagen...

Pues porque te has explicado muy bien...y le has llegado...
DeFT escribió:
Luz_Sideral escribió:No tengo que leer NADA para entender lo que dices.


¿Cómo vas a entender algo que no has leído...? De verdad que, estás dando una imagen...




Pues el que no entiende eres tú, parece ser. No me refiero a entender el libro ni a opinar sobre él puesto que sino lo he leído difícil es. Me refiero a entender lo que quieres expresar con lo de poder llegar a transmitir de esa manera, con poder llegar a emocionar. Pensé que no tenía que especificarlo de esta manera...
Luz_Sideral escribió:
DeFT escribió:
Luz_Sideral escribió:No tengo que leer NADA para entender lo que dices.


¿Cómo vas a entender algo que no has leído...? De verdad que, estás dando una imagen...




Pues el que no entiende eres tú, parece ser. No me refiero a entender el libro ni a opinar sobre él puesto que sino lo he leído difícil es. Me refiero a entender lo que quieres expresar con lo de poder llegar a transmitir de esa manera, con poder llegar a emocionar. Pensé que no tenía que especificarlo de esta manera...


La cuestión es que yo me refería a que leyeras el libro (10 páginas) para qué vieras lo bien estructurado que está y el efecto que causa. Tal como comento en el primer mensaje. No ha sido más que un mal entendido, ¿no? [inlove] [toctoc] [toctoc] [toctoc]
Pues el que no entiende eres tú, parece ser. No me refiero a entender el libro ni a opinar sobre él puesto que sino lo he leído difícil es. Me refiero a entender lo que quieres expresar con lo de poder llegar a transmitir de esa manera, con poder llegar a emocionar. Pensé que no tenía que especificarlo de esta manera...[/quote]

La cuestión es que yo me refería a que leyeras el libro (10 páginas) para qué vieras lo bien estructurado que está y el efecto que causa. Tal como comento en el primer mensaje. No ha sido más que un mal entendido, ¿no? [inlove] [toctoc] [toctoc] [toctoc][/quote]




Pues sí, un mal entendido. Todo aclarado. Leeré el libro y así además de opinar sobre lo que tú comentabas podré opinar también sobre lo que Hemingway escribe.

Un beso.
Imagen

Espera a que llegues al final.
Es que Hemingway era un gran escritor, sabía como tratar y describir las cosas. Y para un acción de si mal no recuerdo creo que tres días (duración de la acción) refleja muchos y grandes aspectos, es al igual que en el "Guardián entre el centeno" (de Salinger), la historia sucede en relativamente poco tiempo pero es impresionante como queda la obra.
Darsey escribió:Es que Hemingway era un gran escritor, sabía como tratar y describir las cosas. Y para un acción de si mal no recuerdo creo que tres días (duración de la acción) refleja muchos y grandes aspectos, es al igual que en el "Guardián entre el centeno" (de Salinger), la historia sucede en relativamente poco tiempo pero es impresionante como queda la obra.


No es comparable. En el guardián hay varios flashes y está más estructurado.

Y no me refiero a que describa muy bien, para nada. Digo que, en un diálogo aparentemente simple es como si encontrara las palabras para darte pena el pescador.
Hace un par de meses hice un trabajo del autor y es que Hemingway es mucho Hemingway. Sus textos tienen mucha fuerza, usa frases cortas pero que están llenas de dobles y triples sentidos así que hay que tener los ojos bien abiertos para no dejar escapar ni un detalle. No he leído la novela así que me la apunto a mi wishlist, que seguro que me encantará [Ooooo]
Este tema me ha recordado a un chiste. Si no os importa, os lo cuento.

Esto va un hombre a una librería:

-Cliente: Hola, buens días.
-Dpendiente: Buenos días. ¿Busca algo en particular?
-Cliente: Sí, ¿tiene algo de Hemingway?
-Dependiente: Pues tenemos ''El Viejo y el Mar''.
-Cliente: Mmmmm.... deme ''El Mar''.

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Es buenísimo.
Malarkey escribió:Este tema me ha recordado a un chiste. Si no os importa, os lo cuento.

Esto va un hombre a una librería:

-Cliente: Hola, buens días.
-Dpendiente: Buenos días. ¿Busca algo en particular?
-Cliente: Sí, ¿tiene algo de Hemingway?
-Dependiente: Pues tenemos ''El Viejo y el Mar''.
-Cliente: Mmmmm.... deme ''El Mar''.

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Es buenísimo.



De lo malo que es, ¿no? xD

En fin...
DeFT escribió:
Malarkey escribió:Este tema me ha recordado a un chiste. Si no os importa, os lo cuento.

Esto va un hombre a una librería:

-Cliente: Hola, buens días.
-Dpendiente: Buenos días. ¿Busca algo en particular?
-Cliente: Sí, ¿tiene algo de Hemingway?
-Dependiente: Pues tenemos ''El Viejo y el Mar''.
-Cliente: Mmmmm.... deme ''El Mar''.

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Es buenísimo.



De lo malo que es, ¿no? xD

En fin...


Pues no... Ese chiste hace alusión a la incultura de la gente.
Malarkey escribió:
DeFT escribió:
Malarkey escribió:Este tema me ha recordado a un chiste. Si no os importa, os lo cuento.

Esto va un hombre a una librería:

-Cliente: Hola, buens días.
-Dpendiente: Buenos días. ¿Busca algo en particular?
-Cliente: Sí, ¿tiene algo de Hemingway?
-Dependiente: Pues tenemos ''El Viejo y el Mar''.
-Cliente: Mmmmm.... deme ''El Mar''.

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Es buenísimo.



De lo malo que es, ¿no? xD

En fin...


Pues no... Ese chiste hace alusión a la incultura de la gente.


Define inculto. Porque hasta hace una semana no sabía que este era una novela corta de Heming (;
18 respuestas