Error Windows Max Payne 2

Pos eso, lo arranco y veo esa mini intro que sale el tio y pone MAX PAYNE 2, vale asta ahi bien, pero cuando sale CARGANDO se sale y pone lo siguiente:

Exception in engineInit:HUDMode: Following subtitles are too wide (screen space limit 380)
width 381 [au_ep1_04] "el sol se ponía en una dulce tarde de verano, la lluvia brillaba sobre la hierba,"
width 387 [au_ep3_12] "Como en un glaciar en movimiento, una nueva grieta se abría con cada disparo. "
width 414 [au_ep4_18] "Sus hombres me perseguían. Llevaban uniformes blancos. Daban impresión de limpieza."
width 393 [cinematic_080_07] "¡Necesito refuerzos. Número desconocido de sospechosos armados en su interior."
width 384 [condemned_1030_02] "Había entrado en la guarida de los limpiadores dentro de su propia furgoneta. "
width 387 [condemned_1040_05] "Bueno, por lo menos tiene heridas para demostrar que lo intentó. ¿Y nosotros?"
width 489 [condemned_1040_06] "Entre todos no hacemos ni un rasguño. No va a quedar nada bien, como si nos hubiéramos acojonado."
width 424 [condemned_1090_02] "¿Sería por eso por lo que los limpiadores habían atacaron el taller de armas de Vlad? "
width 472 [condemned_1091_01] "Mona. Estos tíos están armados hasta los dientes. Casi se pasan. Son auténticos profesionales."
width 388 [condemned_1100_01] "Éste es el típico caso en el que deben pasar por encima de nuestros cadáveres."
width 426 [construction_1010_04] "No se van a convertir en polvo por arte de magia cuando el edificio vuele por los aires."
width 395 [construction_1020_01] "Mona. Estos tíos están armados hasta los dientes. Son auténticos profesionales."
width 412 [crackhouse_1025_01] "Todavía estaba a un par de manzanas del domicilio de Vinnie. Tenía que darme prisa."
width 381 [crackhouse_1080_01] "No hacía mucho, las marcas del V estaban en todas las esquinas de la ciudad."
width 400 [crackhouse_1090_01] "¡Hijos de puta! ¿Creéis que podéis entrar aquí, de verdad que lo creéis? ¿Eh? ¡Eh!"
width 393 [crackhouse_1130_01] "Sí, claro, de todos modos es una reposición. Ya lo había visto. No hay problema."
width 420 [crackhouse_1150_02] "y que fueron a la cárcel a entrevistar a traficantes. Es lo más parecido a la realidad."
width 384 [crackhouse_1430_02] "¿Cómo se puede ser tan imbécil? ¿Es que tú meterías la cabeza en un agujero "
width 411 [first_au_1000_01] "La casa de Mona era una barraca de feria clausurada basada en una serie de los 90."
width 463 [first_au_1050_01] "Cuando los espectáculos de entretenimiento se convierten en un reflejo surrealista de tu vida,"
width 386 [first_au_1190_01] "Tu pasado tiene la fea costumbre de sorprenderte cuando menos te lo esperas."
width 419 [first_vodka_1030_02] "el poli de Nueva York que ha acabado con el mayor número de mafiosos de la historia."
width 462 [first_vodka_1030_05] "pero en estos momentos estoy algo liado esquivando balas y escondiéndome bajo un mostrador."
width 399 [first_vodka_1260_22] "Lo sabremos en el próximo episodio de las aventuras del Capitán Baseballbat-Boy."
width 401 [gognittis_0930_b] "¡Nos vas a matar a los dos! ¡La bomba Payne! ¡Vas a hacer estallar la puta bomba!"
width 402 [gognittis_1140_01] "¡Acaba con ellos, Payne! ¡Tienes que protegerme!¡Tenemos que ir hasta el ascensor!"
width 401 [manor_1270_03] "Como hermanos atrapados en bandos contrarios de una guerra civil, ¿te acuerdas?"
width 388 [manor_1300_04] "¿Woden? Soy Max Payne. Tenemos que hablar. Todavía estás en deuda conmigo."
width 407 [manor_1300_10] "mierda, estoy loca por ese tío. No estoy segura de poder seguir adelante con esto."
width 386 [maxs_1300_01] "¡No! ¡Me has encontrado! La muerte me ha encontrado, qué rostro más horrible."
width 440 [maxs_1370_05] "Dicen que están haciendo reformas, pero está demasiado tranquilo. No traman nada bueno."
width 466 [maxs_1530_07] "Para hablar con Candy, pulsa el 1. Si quieres a Sandy, pulsa el 2. Si buscas a Mona, pulsa el 3."
width 381 [maxs_b_1070_02] "Jornadas interminables y mi mujer espantada porque me pasara cualquier cosa."
width 392 [maxs_b_1100_01] "El jefe me metió un puro por beber y me echó encima a los de Asuntos internos."
width 402 [news1_04] "gracias al heroico esfuerzo de los agentes de policía presentes en esos momentos,"
width 398 [police_station_1010_02] " No valdrá de nada que entres a intentar arreglarlo. Déjale que se calme un poco."
width 458 [police_station_1070_01] "Estoy preparando una lista de gente a quien voy a mandar a la calle de una patada en el culo."
width 387 [police_station_1080_37] "Seguro que la fiscalía no se pondría dura contigo si te entregaras ahora mismo"
width 391 [police_station_1180_02] "Creo que está en la sala de interrogatorios, tomándole declaración a un testigo."
width 411 [police_station_1203_01] "En cualquier caso, está hablando con un testigo ocular en la sala de interrogatorios."
width 382 [police_station_1665_01] "¡Por el amor de Dios! ¿Es que no tiene uno derecho ni a un poco de intimidad?"
width 396 [police_station_1730_01] "Deberíais volver al tajo, los delincuentes no hacen descansos para tomar el café."
width 395 [police_station_1740_01] "Na, mejor me quedo aquí vigilando la cafetera, no vaya a ser que la robe alguien."
width 396 [police_station_2005_01] "El aire acondicionado vuelve a no funcionar. No nos libraremos nunca del mal olor."
width 381 [second_hospital_1290_03] "Mitchum y Feller han tenido tiempo más que suficiente para acabar con Payne."
width 393 [second_hospital_1320_02] "No habría habido respuestas. Sin segunda oportunidad. No habría arreglado nada."
width 388 [second_vodka_1000_04] "Había ido siempre un paso por detrás de Vlad, reaccionando a sus movimientos,"
width 387 [third_au_1007_01] "Vlad había terminado con la tragicómica existencia de Vinniepulsando un botón."
width 411 [third_au_1120_01] "Me encontró donde Vlad me dejó, en un charco de sangre sobre el suelo de su casa."
width 396 [ues_1000_02] "¿Y cómo es que estás viva? La última vez que te vi tenías una bala en la cabeza."
width 445 [ues_1050_01] "Deja al tío con el que ha quedado ahí de pie, se va al otro lado de la habitación, despacio,"
width 391 [ues_1080_02] "Vete por la puerta del fondo a la derecha, la que está cerca del cuadro grande."
width 391 [ues_1090_01] "Bueno, pues ese es el problema, lo que no entiendes es que estamos trabajando,"
width 388 [ues_1180_01] "Busca por todas partes, lo que sea: papeles, fotos tiene que desaparecer todo."
width 388 [ues_1190_07] "Así que era cierto. Se acabaron los juegos. El Círculo interior estaba implicado."
width 451 [warehouse_1030_03] "Somos nosotros los que tenemos que limpiarlo todo: los sesos, las tripas y toda esa mierda."

HELP ME !! please :D ratataaaa

Gracias adelantadas.

SaLu2sSs
hmm supongo k l has puesto un crack no? prueba a actualizarlo
Escrito originalmente por cucus
hmm supongo k l has puesto un crack no? prueba a actualizarlo


Si, el crack esta puesto, en la pagina de donde lo he sacado solo tienen 1 crack...

Es la version española el juego.

Ya direis.

SaLu2sSs
Prueba a poner el crack de megagames.com q funciona bien y si te hace lo mismo vete a las oppciones y quita los subtitulos

EDIT: O mejor aun, mira si subiendo la resolucion caben mas caracteres en pantalla.

Slds
El juego es una copia de seguridad, por si no lo sabiais xDDDD

Osea que necesito ayuda para arrancarlo despues del "cargando"... porke se me sale y pone ese error.

Venga va haber si me podeis echar un cable [ok]
Buenas, a mi me pasa lo mismo q Blaiz, [buuuaaaa] [buuuaaaa] asi q si habeis conseguido algo, aber si lo podeis postear

Un saludo y Gracias
teneis que actualizar el juego y meterle su correspondiente crack, si no no os ira.


saludos!!!!!!
Por si alguien quiere saber la solucion, teneis un hilo un poquito mas abajo con un tema de Max Payne 2 (casi el mismo...) y asi podrias solucionar ese error que tiene que ver con la actualizacion y el crack que no coinciden.

Un saludo [chulito]
8 respuestas