Errores/faltas de ortografia en caratulas o manuales

Buenas a todos,

En muchas ocasiones he visto errores de impresion en manuales, caratulas...en fin, faltas de ortografia/errores varios de impresion, achacables sin duda a una mala traduccion, como esos "Sonico" en los juegos de Sonic,por ejemplo.

Pero es que ya hoy, en un juego de Playstation 2, y no de los malos precisamente, el MGS2: Sons of Liberty es para verlo.

En la contraportada, arriba a la derecha donde anuncia la guia oficial escribe:

"Gu ia" y "Simulateamente". Vale,son errores minimos que no vienen a cuento.

Pero es que ya,abajo del todo, escribe "aprovado" refiriendose al DVD de contenido.

De verdad, un juego que ha vendido millones de copias,y que vaya con faltas de ortografia es para verlo.
Compi estos errores los hay en todos los lados [carcajad]

hasta en el call of duty black ops de xbox 360 detras en lugar de poner "Vuelve", pone "Veulve" y yasta se quedan tan tranquilos y vendieron un porronazo de copias [carcajad].


Creo recordar que en el manual de instrucciones del Super Street Fighter 2 de Megadrive, tambien habia algun fallo en las magias de Ryu [carcajad], que mas que mas.... no recuerdo mas, pero haberlas haylas... [+risas]
Y no te digo que no,pero con que cara le dices a tu chiquitin que te apruebe lenguaje cuando se hincha de leer aprovado con v..... :D
utreraman escribió:Y no te digo que no,pero con que cara le dices a tu chiquitin que te apruebe lenguaje cuando se hincha de leer aprovado con v..... :D


Razón no te falta [+risas]
Normal es que te estoy viendo explicandole a mini FJTR eso de aprovado con v con tu cara de "WTF?"
4 respuestas