Hombre, lo lógico sería pensar que, si no han podido incluir el op/ed, no podrán incluir el resto de canciones. Si pagas a la discográfica, pagas por todas las canciones, no por algunas. Que es una discográfica de cuatro mataos. El resultado en los dvds de las canciones fue regulero. La voz de las charm era MUY juvenil y chocaba mucho con las voces del doblaje porque no se parecía en nada. Escuchas a una persona con una voz en castellano y de repente se ponía, en castellano, a cantar con otra. Quedaba regular.
Si lo dejan en japonés casi nadie se va a dar cuenta, la verdad. Pero a los japoneses no les hace gracia que lleguen otros y se pongan a cantar una versión inventada de otros artistas sobre una versión en karaoke (y a veces ni eso, porque la base musical es diferente).
Y enbesa época eran artistas más dedicados a animesongs, pero tampoco creo que les hiciese gracia que la gente doblase a artistas como l'arc en ciel, o que alguien hubiese sustituido a x japan. Kaiju 8 tiene en su ending a one republic, no me imagino a nadie cantando en castellano sus canciones...