Europatente: PPSOE unidos por el nacionalismo, en contra de las empresas

1, 2, 3
Gurlukovich escribió:Si quieres declaraciones nacionalistas, en el PP, PSOE e UPyD pueden encontrarse a patadas, que quieres que te diga.


Declaraciones como "Por desgracia en los patios aún se habla más castellano que catalán", como mucho, se escucharán en algunos nacionalistas recalcitrantes del PP, que serían los equivalentes a los nacionalistas de CiU, que abren y cierran cada mitin con Els Segador.

Rojos saludos.
paliyoes escribió:Declaraciones como "Por desgracia en los patios aún se habla más castellano que catalán", como mucho, se escucharán en algunos nacionalistas recalcitrantes del PP, que serían los equivalentes a los nacionalistas de CiU, que abren y cierran cada mitin con Els Segador.

Rojos saludos.


Es que el himno del PP es el futuro himno de España, ya lo están perparando para el próximo consejo de ministros XD
En todo caso, te remito a las banderitas que aparecen en todo mitin o manifestación del PP para medir el nivel de nacionalismo del personal.
SuperTolkien escribió:
dark_hunter escribió:
SuperTolkien escribió:
A los catalanes tambien les daria igual si en el parlamento español se hablara Ingles en vez de Español. El problema es que el castellano y el ingles no comparten territorio, como si ocurre con el castellano y el catalan, por eso obligar a conocer una lengua situa a la otra en una clara desventaja social.

Hasta donde yo sé Cataluña es bilingüe, no hace falta que le obliguen a nada.



Catalunya es bilingüe gracias a su política lingüística, esa que quiere cambiar wert.

Yo no estoy a favor de la ley Wert, sólo digo que suena extraño que digan que se impone una lengua cuando se es bilingüe.
Gurlukovich escribió:Es que el himno del PP es el futuro himno de España, ya lo están perparando para el próximo consejo de ministros XD
En todo caso, te remito a las banderitas que aparecen en todo mitin o manifestación del PP para medir el nivel de nacionalismo del personal.


Sí, y son 10 millones de habitantes, en la proporción de españoles, son muchos menos que el correspondiente a los lugares dónde el nacionalismo regional es fuerte.

Rojos saludos.
SuperTolkien está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo de subforo"
El castellano todo el mundo lo habla, eso es irrefutable.

Yo lo se por que lo vivo aquí. En euskadi los únicos que hablan euskera y castellano correctamente son quienes tienen el euskera como lengua materna. Los que tenemos el castellano como lengua materna no hablaremos tan bien euskera como castellano habla alguien cuya lengua materna es el euskera NI DE COÑA.
paliyoes escribió:Sí, y son 10 millones de habitantes, en la proporción de españoles, son muchos menos que el correspondiente a los lugares dónde el nacionalismo regional es fuerte.

Cuenta al menos medio PSOE, réstale los partidos nacionalistas de otras partes y ya lo tienes.
Gurlukovich escribió:Cuenta al menos medio PSOE, réstale los partidos nacionalistas de otras partes y ya lo tienes.


¿Medio del PSOE? Dios mío, quitando Bono, ¿Quién del PSOE es "nacionalista" español que equivalga a CiU/ERC/SI/CUP? Bono, y porque en verdad es un pepero encubierto.

Rojos saludos.
SuperTolkien está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo de subforo"
paliyoes escribió:
Gurlukovich escribió:Cuenta al menos medio PSOE, réstale los partidos nacionalistas de otras partes y ya lo tienes.


¿Medio del PSOE? Dios mío, quitando Bono, ¿Quién del PSOE es "nacionalista" español que equivalga a CiU/ERC/SI/CUP?


Todos.
SuperTolkien escribió:Todos.


Sí, el PSOE, ese partido que aboga por el "federalismo" que propugna el PSC, muy compatible con ser nacionalista español.

Rojos saludos.
chakal256 está baneado del subforo por "Faltas de respeto reiteradas"
SuperTolkien escribió:
dark_hunter escribió:
SuperTolkien escribió:
A los catalanes tambien les daria igual si en el parlamento español se hablara Ingles en vez de Español. El problema es que el castellano y el ingles no comparten territorio, como si ocurre con el castellano y el catalan, por eso obligar a conocer una lengua situa a la otra en una clara desventaja social.

Hasta donde yo sé Cataluña es bilingüe, no hace falta que le obliguen a nada.



Catalunya es bilingüe gracias a su política lingüística, esa que quiere cambiar wert.

chakal256 escribió:No, la gracia es como se apoya esa medida de forma hipócrita y a modo de venganza, con la escusa del dinero que se ahorran las empresas españolas... Os importara mucho eso, cínicos. Y como ya han dicho, el tema es que la patente no admite únicamente el ingles, si no que admite dos idiomas más. ¿Por que? O se usa un idioma universal, o se usan los admitidos en europa, pero no se hace una pequeña selección según la pasta que tengas. Aunque no se por que me sorprende, cuando los nacionalismos no son precisamente de izquierdas, por mucho que se disfracen.


Aquí tenemos a un sujeto que después de hacer el canto nacionalista resignándose por que su lengua se ha quedado fuera, lo ataca por detrás.

Impresionante.



Hipocresía, cinismo y nula comprensión lectora, igual si que os hace falta traducción simultanea en vuestros idiomas. :-| No he pedido el castellano, como veras he pedido el resto de idiomas oficiales, por que añadir el castellano y no incluir el italiano por ejemplo me seguiria pareciendo igual de injusto. El nacionalismo es YO, MI, ME, CONMIGO. Lo que yo y la mayoría de este hilo queremos decir es, o follamos todos o la puta al río.
SuperTolkien escribió:Todos.

Salvo quizá medio PSC y alguna que otra federación.
SuperTolkien está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo de subforo"
chakal256 escribió:
SuperTolkien escribió:
dark_hunter escribió:
Hasta donde yo sé Cataluña es bilingüe, no hace falta que le obliguen a nada.



Catalunya es bilingüe gracias a su política lingüística, esa que quiere cambiar wert.

chakal256 escribió:No, la gracia es como se apoya esa medida de forma hipócrita y a modo de venganza, con la escusa del dinero que se ahorran las empresas españolas... Os importara mucho eso, cínicos. Y como ya han dicho, el tema es que la patente no admite únicamente el ingles, si no que admite dos idiomas más. ¿Por que? O se usa un idioma universal, o se usan los admitidos en europa, pero no se hace una pequeña selección según la pasta que tengas. Aunque no se por que me sorprende, cuando los nacionalismos no son precisamente de izquierdas, por mucho que se disfracen.


Aquí tenemos a un sujeto que después de hacer el canto nacionalista resignándose por que su lengua se ha quedado fuera, lo ataca por detrás.

Impresionante.



Hipocresía, cinismo y nula comprensión lectora, igual si que os hace falta traducción simultanea en vuestros idiomas. :-| No he pedido el castellano, como veras he pedido el resto de idiomas oficiales, por que añadir el castellano y no incluir el italiano por ejemplo me seguiria pareciendo igual de injusto. El nacionalismo es YO, MI, ME, CONMIGO. Lo que yo y la mayoría de este hilo queremos decir es, o follamos todos o la puta al río.


Exacto, que es lo que quieren los catalanes en el parlamento español: poder usar su lengua. O follamos todos o la puta al rió.

Por cierto, si: hipocresía, cinismo y nula comprensión lectora. Todo eso.
chakal256 está baneado del subforo por "Faltas de respeto reiteradas"
¿Eso es lo que quieren? Obviando las más que evidentes diferencias entre un caso y otro, que hacen entonces catalanes alegrándose en este hilo de la discriminación de varios idiomas, ¿el ridículo?
SuperTolkien está baneado por "utilizar clon para saltarse baneo de subforo"
chakal256 escribió:¿Eso es lo que quieren? Obviando las más que evidentes diferencias entre un caso y otro, que hacen entonces catalanes alegrándose en este hilo de la discriminación de varios idiomas, ¿el ridículo?



Pues reirse de vuestra hipocresia, creo que es evidente.
chakal256 escribió:Que hacen entonces catalanes alegrándose en este hilo de la discriminación de varios idiomas, ¿el ridículo?

Pues como siempre, más o menos... [+risas]
Yo creo que lo normal sería en inglés y el idioma del que procede la patente, sea alemán, español o checo.
a pesar de españa votar en contra de la ley, las empresas españolas podran hacer uso de la europatente (presentandola en ingles, frances o aleman) y de esa manera beneficiarse de la reduccion de costes que esta supone, por lo que en definitiva la posicion de españa e italia es una simple pataleta nacionalista que afortunadamente no perjudicara en nada a las empresas españolas.
seaman escribió:Yo creo que lo normal sería en inglés y el idioma del que procede la patente, sea alemán, español o checo.


Eso seria lo normal... el idioma mas comun y el idioma del pais que presente la patente.

A mi todo en lo que se unan PPSoe me da repelus :P
Darkian escribió:
seaman escribió:Yo creo que lo normal sería en inglés y el idioma del que procede la patente, sea alemán, español o checo.


Eso seria lo normal... el idioma mas comun y el idioma del pais que presente la patente


Si se hiciera así, seguirían necesitando traductores para cerciorarse de que las patentes dicen lo mismo en los dos documentos.
Pero si es que lo quieren unificar va a ser asi si o si. Veo que buscan mas problemas que solucion la verdad >-<
Haran escribió:
Darkian escribió:
seaman escribió:Yo creo que lo normal sería en inglés y el idioma del que procede la patente, sea alemán, español o checo.


Eso seria lo normal... el idioma mas comun y el idioma del pais que presente la patente


Si se hiciera así, seguirían necesitando traductores para cerciorarse de que las patentes dicen lo mismo en los dos documentos.


Igual que si van en francés o alemán o inglés.
O si va en inglés y alemán.
No tiene sentido lo que acabas de decir. Lo que se pretende al ponerlo en dos idiomas es que tuviera más difusión.
Definición de "lo Normal":

"Lo normal es lo que yo creo"
seaman escribió:
Haran escribió:
Darkian escribió:
Eso seria lo normal... el idioma mas comun y el idioma del pais que presente la patente


Si se hiciera así, seguirían necesitando traductores para cerciorarse de que las patentes dicen lo mismo en los dos documentos.


Igual que si van en francés o alemán o inglés.
O si va en inglés y alemán.
No tiene sentido lo que acabas de decir. Lo que se pretende al ponerlo en dos idiomas es que tuviera más difusión.



Piensa un poco antes de hablar....como que no tiene sentido lo que digo? Estamos hablando de patentes y con un tio que sepa los tres idiomas basta, aunque seguro que habrá más personas trabajando allí, claro. Si se ponen las cosas en ingles y español, hace falta alguien que entienda los dos idiomas, si se hace en checo y frances, igual, si se hace en flamenco e ingles, en italiano y aleman, en español y frances, en polaco, en búlgaro en ...más y más traductores o tiempo en leerlo todo dos veces. Lo que no se va a hacer es llevar la patente en frances e ingles...con un idioma de los "elegidos" basta!!!

Y la difusión de la que hablas...hay por favor, que difusión? Eso va a una oficina de patentes y punto, no es para que se publiquen cosas en el periodico o el BOE. Es para registrar, no para que todos nos enteremos de los tres millones de patentes que tienen registradas.
21000 euros de diferencia en una patente, y encima damos trabajo a traductores, de verdad que no veo el problema, mas que imponer el español por que si.
Igual lo simplifico demasiado no se...
SuperTolkien escribió:La verdad es que dentro de europa el ingles, el aleman y el frances son las lenguas mas habladas, si mal no me equivoco. De ahí su oficialidad.


Oficilidad nada de nada. No hay ninguna Ley europea que diga que el inglés, francés y alemán son lenguas oficiales, pero que el español e italiano no lo sean.

Además, hay una cosa más importante. En España, todos los españoles hablamos español. Sin embargo, no todos los europeos hablamos inglés, francés y alemán.

El español es un idioma común para todos los españoles: lo hablan igual vascos, catalanes, gallegos y andaluces. Pero difícilmente se puede decir que la mayoría españoles, italianos, portugueses o griegos hablen fluidamente inglés, francés y alemán.

Otro tema es que en las patentes debiera ser en inglés y punto. Pero no compares el nivel de español que tienen los vascos o catalanes, con el nivel de alemán que tenemos los españoles. Vamos, el español es oficial en Cataluña; pero alemán, inglés y francés no son oficiales en España. De momento. Que no me parece mal que en un futuro (al menos en inglés) lo sea, pero de momento no.
domi1234 está baneado por "clon de usuario baneado"
Por cada persona que habla aleman hay 8 que hablan español.
Si fuera solo inglés no lo vería mal, pero apartar el español y el italiano, no lo veo como otra más que hacer en Europa dos categoría de sociedad.
Y sí, el francés se habla en partes de Canadá y en partes de África (a base del colonialismo como han puesto de excusa en el algún mensaje de este hilo) pero seamos sinceros, aún queda mucho para que esos países africanos puedan aportar patentes al mundo científico (tristemente).
Asi que no veo otro motivo que no sea político, para incluir el francés y no el español.
Que asco de Unión Europea de palo de verdad...
domi1234 escribió:Por cada persona que habla aleman hay 8 que hablan español.



País Población superfície capital PIB

Alemania 82.314.906 357 050 Berlín 35.442
Francia 65.821.885 674 843 París 34.208
Reino Unido 62.262.806 244 820 Londres 36.523
Italia 60.742.397 301 318 Roma 30.581
España 47.190.493 504 645 Madrid 32.066
Polonia 38.116.486 312 683 Varsovia 17.482
etcetc

Ya sabeís el baremo para decidir las tres lenguas y xq españa e italia querían también estar en el club. Así que dejad de buscar hablantes en sudamérica, filipinas y demases...
y que mas da, si en españa s eregistran menos de 30 patentes al año y son inventazos como el chupachups, la fregona, o el condon con pestaña para dejar la ultima gota
Haran escribió:
seaman escribió:
Haran escribió:
Si se hiciera así, seguirían necesitando traductores para cerciorarse de que las patentes dicen lo mismo en los dos documentos.


Igual que si van en francés o alemán o inglés.
O si va en inglés y alemán.
No tiene sentido lo que acabas de decir. Lo que se pretende al ponerlo en dos idiomas es que tuviera más difusión.



Piensa un poco antes de hablar....como que no tiene sentido lo que digo? Estamos hablando de patentes y con un tio que sepa los tres idiomas basta, aunque seguro que habrá más personas trabajando allí, claro. Si se ponen las cosas en ingles y español, hace falta alguien que entienda los dos idiomas, si se hace en checo y frances, igual, si se hace en flamenco e ingles, en italiano y aleman, en español y frances, en polaco, en búlgaro en ...más y más traductores o tiempo en leerlo todo dos veces. Lo que no se va a hacer es llevar la patente en frances e ingles...con un idioma de los "elegidos" basta!!!

Y la difusión de la que hablas...hay por favor, que difusión? Eso va a una oficina de patentes y punto, no es para que se publiquen cosas en el periodico o el BOE. Es para registrar, no para que todos nos enteremos de los tres millones de patentes que tienen registradas.


Si quieres construir algo, a veces tienes que pagar patentes.
Y que esté en tu idioma materno, a veces ayuda.
http://www.epo.org/

Puedes mirarlo.

Gurlukovich escribió:Definición de "lo Normal":

"Lo normal es lo que yo creo"


Yo creo que lo normal.
Diferencia con lo normal es lo que yo creo.
Yo creo, expresa un pensamiento que puede no ser realidad.
Lo normal es lo que opina la mayoría.
Cuando no estás seguro, escribes primero yo creo y luego tu opinión que puede no ser la mayormente aceptada.
Si quisieras decir que lo normal es lo que tu piensas o crees dirías "Lo normal es ponerlo en inglés y el idioma del país y eso es así en todo el mundo."
En mi opinión, lo normal, si existiese un idioma común para todos los países de la Unión Europea que todo el mundo dominase sin problema, sería que las patentes se registrasen en ese idioma, y si acaso, opcionalmente también en la lengua nativa.

Como ese no es el caso y no hay ninguna lengua común para todos los países que todo el mundo domine con soltura, lo normal o cuanto menos de sentido común, sólo puede ser que se pueda registrar en todas las lenguas necesarias para que todos puedan registrar una patente en una lengua que dominen. Si eso requiere que sean 15 o 20 idiomas, pues 15 o 20 idiomas.

Lo que no puede ser es que se puedan registrar sólo en Francés, Alemán e Inglés, que son lenguas que sólo se dominan en ciertas regiones, ya que eso ofrece una ventaja competitiva a esas regiones en perjuicio del resto.

Eso, es razón más que suficiente para votar en contra. No es una cuestión de nacionalismos ni política, es una cuestión de SENTIDO COMÚN.

El día que en toda Europa exista una lengua común que dominen todos los ciudadanos como la suya materna, sea el Inglés, el Francés, el Alemán, o el Griego, digo yo que a todo el mundo le parecerá bien que se puedan registrar en ese idioma, menos a los nacionalistas recalcitrantes que surgirán de sus respectivas regiones a escupir sandeces. Pero hasta que llegue ese día, la medida es un despropósito y demuestra que se está creando una UE a medida de las grandes potencias.
Vale, pues cuando españa pida poder registrar en catalán, tendrán mi apoyo. Pero con siperono de por medio...me está bien el francés.
Bueno, en verdad no. No tendrá mi apoyo hasta q seamos paises vecinos.
Haran escribió:Vale, pues cuando españa pida poder registrar en catalán, tendrán mi apoyo. Pero con siperono de por medio...me está bien el francés.

Ya dicen que el sentido común es el menos común de los sentidos.

Algunos parecen capaces de apedrear su propio tejado con tal de intentar pegarle una pedrada al vecino. [cartman]
maesebit escribió:Ya dicen que el sentido común es el menos común de los sentidos.

Algunos parecen capaces de apedrear su propio tejado con tal de intentar pegarle una pedrada al vecino.

Esa es la política estandart de españa respecto a cataluña. Ya se sabe q todo lo malo se pega.
O se hace todo en ingles y todos hacemos un esfuerzo... o se hace en todas las putas lenguas. Sentido común puro y duro.

Hasta los cojones de los alemanes y los franceses. [+furioso]
Haran escribió:
maesebit escribió:Ya dicen que el sentido común es el menos común de los sentidos.

Algunos parecen capaces de apedrear su propio tejado con tal de intentar pegarle una pedrada al vecino.

Esa es la política estandart de españa respecto a cataluña. Ya se sabe q todo lo malo se pega.


Pues nada, con el ojo por ojo, todos ciegos.
Hay gente que no piensa así ni de coña, desde España, pero desde Cataluña lo alentáis y lo véis bien. No se como esperáis que luego el resto de españoles que no tienen ningún problema con los catalanes, luego os defiendan.
Es que os tiráis piedras sobre vuestro propio tejado.
Europa plural...

Aún así veo una tontería lo del PPSOE, esto es como todo, cedes y una vez dentro haces presión e incentivas en España la creación de patentes y... emprendedores. Para que así tomen en cuenta el castellano........ ESPERA! que estamos hablando de PPSOE [+risas] [+risas] esta gente no le interesa/sabe lo que son patentes o emprendedores.

En fin, al creador del hilo... Si tu idea ahora es ir creando hilos de noticias para meter a Cataluña de por medio. Directamente crea una hilo hablando sobre el tema, que para echar leña al fuego, mejor ponte una manta y enciérrate en la cueva.

Un saludo
Hola, estoy con la manta en una cueva.

Si he puesto la noticia es porque primero ha pasado muy desapercibida por la gente y los periodicos, y segundo porque los defensores de la ley Wert justo criticaban lo mismo que ahora hace el PPSOE en Europa.

Por cierto si no os gustan las noticias que suceden mejor ir vosotros a la cueva, esto no es el mundotoday pese a que se parezcan demasiado, es la realidad, aúnque no os guste.
SpitOnLinE escribió: y segundo porque los defensores de la ley Wert justo criticaban lo mismo que ahora hace el PPSOE en Europa.


Ya me dirás dónde está el parecido entre lo que dice la noticia y la conclusión/comparación que sacas/haces tú, porque vamos, no es que haya un mundo, es que es completamente al contrario.

En este caso y en el de Cataluña, se pide igualdad para todos los idiomas o en tal caso poner uno común a todos, no unos sí o otros no.
Sobre el tema, creo que es un tema sin importancia y que se llegará a un acuerdo tarde o temprano.

Sobre el creador del hilo; Lo poco que entro a el foro siempre veo hilos abiertos por este personaje con el mismo tema... ya cansas. Sal a la calle, relacionate y deja los foros y las noticias chorras.


Un Saludo"
Españoles intentando poner orden en el babel que es Europa en base al sentido común... sabía que este hilo sería divertido.

Imagen


Va, añado un dato nuevo al debate.

Most common foreign languages in the EU
Question: 'Which languages, other than your mother tongue, do you know well enough to hold a conversation?'
Answers (in %):
English 38%
German 14%
French 14%
Spanish 6%
Russian 6%


- Sólo el 38% de los encuestados habla inglés además de su lengua
- Añadiendo francés y alemán, suponiendo que sean todos disjuntos es un 56%, si contamos los nativos, seguramente sobrepasa el 70% (sólo contando primeros idiomas ya son el 43%)
- El español añade un 6% extra, tanto como el ruso, que ni siquiera es una lengua oficial.
- El español como primera lengua representa el 9% y añadiendo segunda lengua, el 15%.
- El porcentaje de nativos en catalán/valenciano en España es 9%, 5% gallego, 1% vasco. Incluyendo segunda lengua, el catalán es un 23%


Discuss

(A ver si consigo provocarle un aneurisma a alguien con datos contradictorios)
PainKiller escribió:
SpitOnLinE escribió: y segundo porque los defensores de la ley Wert justo criticaban lo mismo que ahora hace el PPSOE en Europa.


Ya me dirás dónde está el parecido entre lo que dice la noticia y la conclusión/comparación que haces tú, porque vamos, no es que haya un mundo, es que es completamente al contrario.

En este caso y en el de Cataluña, se pide igualdad para todos los idiomas o en tal caso poner uno común a todos, no unos sí o otros no.


Si justamente tanto se critica la ley Wert es porque para nada es igualitaria.

Porque lo que esta haciendo la ley es querer dejar el catalan en un segundo o tercer lugar y dejar que el castellanohablante no tenga que aprender bien el idioma, osea que tenga un estado detras suyo defendiendo el derecho de hablar el castellano... pero no el de saber el catalan mas que hacer dos o tres horas en el colegio cada semana.

Lo que se quejan los españoles y italianos es que han aprobado una ley donde deja su idioma fuera, considerando que el castellano o italiano tambien deberian ser respetados por estas cosas en Europa.


La conclusión es que lo que lo único de que se preocupa el estado central es del castellano, ya que lo defiende en Europa cuando es minoritaria y en españa cuando es mayoritaria todo y que existan otros idiomas que deberia de preocuparse. Así que en catalunya deberiamos tener tambien el derecho, como le pasa a españa en europa, de poder defender nuestro idioma, aunque esto quiera decir perjudicar a la economia justo como hace españa con este tema de las patentes.

Creo que esta claro.


PROME escribió:Sobre el tema, creo que es un tema sin importancia y que se llegará a un acuerdo tarde o temprano.

Sobre el creador del hilo; Lo poco que entro a el foro siempre veo hilos abiertos por este personaje con el mismo tema... ya cansas. Sal a la calle, relacionate y deja los foros y las noticias chorras.


Un Saludo"


Vengo de la calle, ¿vuelvo a salir?

Por cierto, a mi me cansa la corrupción, la falta de democracia en nuestro pais, de libertades, la falta de discusiones, la falta de una buena educación, pero bueno, mejor me voy a ver telecinco que hacen algo mas divertido que no me cansara tanto como ver dos posts de este pesado spitonline, como por ejemplo salvame.
SpitOnLinE escribió:...


Claro, que el catalán lo quieren quitar, blablabla.

Te recuerdo que, primero, el sistema va a seguir igual, solo que junto a un modelo nuevo y segundo, que éso de que no se vaya a aprender, te lo sacas de la manga.

El resto, pues vamos, que no tiene nada que ver con el tema tratado, ya que se trata de facilitar al ciudadano la creación de patentes, no de protección de idiomas.

Hasta donde yo se, todos los catalanes saben castellano, por lo que ya tenemos un idioma común.

No todos los españoles (ni italianos) saben inglés, francés o alemán, por lo que dejando sólo esos tres, se está perjudicando a una parte de la UE y puestos a estandarizar, lo lógico es usar el idioma más común, para no hacer agravios comparativos. Lo que no es normal es poner unos sí y otros no al gusto, sabiendo que vas a joder a parte de la población que no domina esos idiomas.

Es decir, aquí la cuestión es llegar al mayor número de gente en igualdad de condiciones.
Gurlukovich escribió:Españoles intentando poner orden en el babel que es Europa en base al sentido común... sabía que este hilo sería divertido.

Imagen


Va, añado un dato nuevo al debate.

Most common foreign languages in the EU
Question: 'Which languages, other than your mother tongue, do you know well enough to hold a conversation?'
Answers (in %):
English 38%
German 14%
French 14%
Spanish 6%
Russian 6%


- Sólo el 38% de los encuestados habla inglés además de su lengua
- Añadiendo francés y alemán, suponiendo que sean todos disjuntos es un 56%, si contamos los nativos, seguramente sobrepasa el 70% (sólo contando primeros idiomas ya son el 43%)
- El español añade un 6% extra, tanto como el ruso, que ni siquiera es una lengua oficial.
- El español como primera lengua representa el 9% y añadiendo segunda lengua, el 15%.
- El porcentaje de nativos en catalán/valenciano en España es 9%, 5% gallego, 1% vasco. Incluyendo segunda lengua, el catalán es un 23%


Discuss

(A ver si consigo provocarle un aneurisma a alguien con datos contradictorios)


Esto es un foro donde se opina y para mediante intercambiar opiniones poder ver cosas que una sola persona no lo vería.
Con los datos que has dado, dejas claro que el español es la cuarta lengua más hablada de Europa.
Yo no veo ningún dato contradictorio, si acaso, estás dando razones para los que opinan que el español también debería de estar ahí.
skelzer escribió:No lo veo mal, o solamente inglés o todos los idiomas de los estados que participan.
Eso de que haya una Europa de primera y otra de segunda no mola.


¿Has leído bien la noticia?

Antes para sacar un equivalente a patente europea tenias que traducir al: alemán, inglés, francés, español, italiano, holandés, checo, sueco, finlandés, húngaro, eslovaco, griego, rumano...

Ahora solo haría falta alemán, inglés y francés.

Sinceramente, no veo la necesidad de exigir a nivel europeo también el castellano y el italiano. No hay ninguna necesidad de generarles esos costes a las empresas.

Por mí se podría quedar en inglés, pero las lenguas de trabajo de la UE y las diferencias de peso económico, de inovación y demográfico, son las que son.
Es increíble la capacidad que tiene la mente humana para ver lo que quiere ver y donde lo que quiere ver.

Mucha gente está queriendo ver enemigos donde no los hay... Pero en fin. Defender el español en este contexto (aunque en este caso concreto YO abogaría por que fuera en inglés y a correr ya que el inglés es un idioma verdaderamente mundial) parece que me convierta en un asesino del catalán y el euskera.

Mirad, las lenguas son cultura y yo defiendo y apoyo toda forma de cultura que aporte algo a la especie humana y al conocimiento. Pero sin guerras idiotas de por medio. Sin fantasmas. Sin enemigos absurdos inventados para ensalzar algo en desprecio de otro algo. Cuando se llega a ese punto yo considero que no se lucha por la cultura sino por el "orgullo" de defender "lo que se considera de uno".

Y, qué queréis que os diga, creo que la cultura es de y para todos.

Mucho internacionalista de postín veo yo por aquí. Y yo lo soy en lo que a cultura respecta. Admito que no lo soy tanto a nivel de ordenación geopolítica pero sí a nivel cultural y creo que muchos de por aquí deberíais revisaros el ideario camaleónico que utilizáis.

Porque más que úlcera da miedo.

@Nicofiro: sí, en inglés y a "cascarla", punto. Pero me da mucha grima que se meta el alemán y el francés para hacer peloteo al asunto. No le veo ningún sentido. ¿Qué idioma se utiliza para armonizar? El inglés. Pues arreando, joder. Ni peso económico ni chupamientos genitales varios. Me da igual que Alemania mande y que Francia sea la calientacamas de Alemania. Lo ideal, más práctico y más cómodo, es que se haga en inglés. Se supone que TODOS debemos saber inglés, ¿no? Pues ya está. Te ahorras traducir al alemán y al francés y santas pascuas.

Por cierto, los que dicen de "dar trabajo a los traductores": ejem, no os lo creáis ni en broma. Tras la informática y el periodismo la traducción e interpretación de idiomas es la profesión con más intrusismo que existe. Y puede que incluso más que esas dos.
¿Hubieran firmado Francia y Alemania si sólo se aceptase el inglés?
gurevich escribió:¿Hubieran firmado Francia y Alemania si sólo se aceptase el inglés?


Por supuesto que NO. Pero vamos, ellos son Alemania y Francia y el resto no vale una mierda. Vaya novedad...
seaman escribió:Esto es un foro donde se opina y para mediante intercambiar opiniones poder ver cosas que una sola persona no lo vería.
Con los datos que has dado, dejas claro que el español es la cuarta lengua más hablada de Europa.
Yo no veo ningún dato contradictorio, si acaso, estás dando razones para los que opinan que el español también debería de estar ahí.

(pst, el catalán... ¡es la segunda lengua más hablada de España!)
(pst, el cuarto más hablado de europa es el italiano, el castellano es el quinto, si contamos los segundos hablantes, si contamos lengua materna, está ahi ahí con el polaco, principalmente gracias a la inmigración sudamericana)
(pst, los únicos idiomas de los 15 primeros por tamaño de la UE (incluye el catalán) que sólo tienen hablantes nativos en un estado de la UE son el castellano y el portugués)

(siga hablando, no mire al apuntador)
PPSOE= Ladrones, catetos, corruptos, basura institucionalizada, inutiles, amigos de lo ajeno... No se como nadie puede dar credito a estas ponzoñas....
106 respuestas
1, 2, 3