Respecto a usar el original para pasar ese bug... pues claro, es una solucion, pero la idea es tratar de conseguirlo "autosuficiente", para que tu original quede "impoluto"
Respecto a lo que pregunta Dansal de ¿porque deberia funcionar con el jap?, pues en realidad no puedo asegurarlo, jamas lo he visto... Pero segun tengo entendido, en dicha version se encuentra el emulador tal cual nintendo, y los dos juegos como roms de n64. En el resto de versiones originales,
creo que no es asi y que en lugar de emuladas estan portadas.
Asi pues, sospecho que los distintos emus, en mayor o menor medida son variaciones del jap. No se hasta que punto esto es asi, puesto que alguno es pal, otros nstc usa, etc.... Pero en cualquier caso, con el jap, es con el unico que no he tenido la ocasion de experimentar, y como la esperanza es lo ultimo que se pierde......
Gracias por el interes que mostrais, mi sueño al respecto seria poder tener los dos zeldas (ocarina y master) en castellano y plenamente funcionales en gc. Quizas en realidad, lo estamos enfocando mal, y la solucion optima seria coger nuestras copias de nuestra version pal, y traducirlas directamente, sin necesidad de emuladores, roms y demas, sino tan solo traducir lo que nos vendieron.... Pero supongo que es la solucion mas compleja, yo al menos no tengo ni idea de como meter mano al asunto....