Final Fanatasy7

Pos eso, q tengo un amigo q tiene la peli en japo y on subtitulos, y qiero saber si merece la pena verla en esas condiciones.
Yo soy de la opinion de que todas las pelis que te molen tienes que verlas, al menos una vez, en version original. Con subtitulos mejor claro :)

El enfasis, la pronunciacion, la forma de expresarse, etc, son cosas que a menudo se pierden con el doblaje.

En este caso concreto, merece la pena sobradamente :)

Un saludo!
Jhotun escribió:Yo soy de la opinion de que todas las pelis que te molen tienes que verlas, al menos una vez, en version original. Con subtitulos mejor claro :)

107% de acuerdo.
Jhotun escribió:El enfasis, la pronunciacion, la forma de expresarse, etc, son cosas que a menudo se pierden con el doblaje.


En casos excepcionales, es al revés.
no solo merece la pena, sino q debes verla asi, por lo menos antes de q la doblen xDD
supongo q sabras la historia o habras pasado el juego, pork sino lo mismo no t gusta tanto y si t da igual y lo q quieres es pasar el rato pos esperate a q la saquen aki :/
Yo qtu la veria antes, (sobre todo si tienes intención de pillartela) como hice yo. La verdad es una delicia escuchar las voces de los protagonistas, son la caña, la pena es qaki en España no se lo curren =q Japon.
yo toi con los demas primero se ve en original y luego en español con el mismo tio poniendo la voz a to dios jajajajaja.

p cierto se sabe cuando sale aqui???
hum, creo q salia en enero, no? sobre el 6 o asi...
la ediccion especial tb la traian a España? es q no me quedo muy claro xD
Yuffie escribió:hum, creo q salia en enero, no? sobre el 6 o asi...
la ediccion especial tb la traian a España? es q no me quedo muy claro xD


nu se si la traian, pero ya tengo ganas de q salga aqui :D
NO la veas...serás más feliz [qmparto]

Ok fuera coñas (coñas...si si... [fumeta] ); cualquier anime/pelicula/serie, para disfrutarla como Dios manda, la tienes que ver subtitulada y en V.O. (a no ser que no te hagan falta subtitulos...pero en estos caos en los que el doblaje es el japones, pocos somos los que entendemos dicho idioma [Alaa!] )

Es decir, no digas "esas condiciones" despectivamente, porque son las mejores condiciones posibles. En "malas condiciones" estará la pelicula cuando la editen en España ( sin doblaje original y si lo trae, con unos subtitulos pesimos :-|)


Aun asi , te recomiendo que no la veas pues es una chufa (yo hasta que no lo diga no paro [jaja] )
Pos ami me encanta la pelicula (esto deseando qllege a enero para pillarmela) en cuanto lo mejor verla en V.O en parte estoy de acuerdo en parte, xq si es una pelicula qno tenga musos dialogos se puede seguir el hilo pero si te metes en pelis como "Ghost in the Shell 2" y no tienes ni puta idea de japones te acabas perdiendo con los subtitulos y acaba con una vizkera del carajo con eso de un ojo a los letras y otro ala imagen XD.
Pero eso depende de lo acostumbrado a leer que esté cada uno, supongo xD
11 respuestas