Final Fantasy XII

Dios! hay 2 posts sobre el juego!!! escribamos solo en 1!!!
Ya sabia yo que habria gente que me trataria de farsante..

Yo solo he dado una informacion para aclarar las dudas de muchos y he intentado dar datos, quereis el nombre de mi hermano? una foto de mi dni? el nombre del estudio de doblaje donde se ha realizado?

Puedo daros todo eso, pero me parece triste que se desconfie tanto porque yo no gano absolutamente nada mintiendo ni diciendo la verdad.

Por cierto no se si incluira opcion para oir las voces en otro idioma o si el doblaje se limitara a las cut scenes, puesto q ue mi hermano no fue elegido para doblarlo. :(

Un Saludo.
Dije claramente siento el sarcasmo xq soy consciente de q es aventurado hacer valoraciones sobre la veracidad de los comentarios de unos y otros. Pero si hay que creerse cada cosa que se comenta, estaríamos x el FF XX o la Play 8 ya estaría en el mercado..
moli_malone está baneado por "Troll"
Jeje, si Adel, a mi las canciones de Hikada me encantan, son temazos,es simplemente que no las veo para el juego...a mi me gustan las tipo epicas jeje.
Sobre el doblaje, pues yo creo que si que lo traeran...como regalo de despedida de PS2...y es que cada dia hay menos ideas...y deben recurrir a mas cosas para vender.

Yo te creo fae. (O quiero creerte XD)
moli_malone escribió:
Yo te creo fae.


+1
Por cierto fae sabes si han epezado ya con el doblaje??? lo pregunto para hacerme una idea de la fecha de salida....
Gracias!!
Ves fae algunos si ke te creemos porque como tu bien has dicho no ganas nnada mintiendo... XD.

Joe pues espero que se flipen y molen las voces, porque seguro que se esta poniendo mucho mimo si sale doblado, joder habra que esperar hasta marzo???? puñetas no vendrá antes???? jope.....
Pues yo también me lo creo, ya que no sería una idea tan descabellada doblarlo en vista al éxito obtenido con el Kingdom Hearts 2. Además explicaría también el que se haya aplazado el lanzamiento Europeo, ya que en un principio Square-Enix quería sacar el juego el mismo año en todo el mundo.
Un saludo.
Fae siguenos comentando ehhh [plas]
Yo también me lo creo. Ya era hora de que empezaran a tomar a Europa en serio los de S-E. Me alegra que después del genial doblaje de KHII (salvo un par de voces como ya han dicho -ese Will Turner...-, el resto en general muy bien) ahora sigan dando ejemplo con FF12. Además, parece ser que hoy mismo se ha confirmado el doblaje al francés así que lo del español no lo veo nada descabellado. Sobre todo teniendo en cuenta el reciente éxito de DQ8 (aquí y en Francia es donde más ha vendido de Europa) y KHII va por el mismo camino.
Pues de momento ya ha sido confirmado que el juego será doblado al francés. Pero el juego allí lo distribuirá Ubi, mientras que aquí lo hará seguramente Proein.

http://www.ubi.com/FR/News/Info.aspx?nId=4197
http://www.ffring.com/?page=show-news&id=b1109b1f813f5

En Francia sale subtitulado con voces en inglés, por lo visto todo se ha debido a un error en la nota de prensa que daba a entender el doblaje, pero Ubisoft ya ha confirmado que serán los textos, asi que si en Francia no se dobla aquí menos.
Pues por primera vez no me importa que venga doblado, ¿por ke? muy sencillo, el doblaje amerikano no es nada bueno esta vez asi ke si tengo ke aguantarme kon un doblaje mediocre por lo menos ke sea en español, porke obviamente no van a dejar el japonés, por supuesto.

Pr cierto ya ke stamaos en un hilo de ffXII tengo una duda del juego.

He conseguido con Vaan un Mist, pero no se komo se usa, es decir en emdio de un combtae elijo mist y se lo echo a un enemigo, entonces me sale una barra de tiempo. veo ke puedo pulsar el R2 pero no se komo tengo ke pulsarlo, a veces hago 200 y otras veces hago 2005 puntos de daño, ayuda please.
Me gustaria saber donde se ha metido faethorx, yo ya he puesto el post donde confirman que no se dobla al francés, asi que menos al español, si es tan amable que diga el estudio de doblaje y todos los datos que decia que podia dar .......
No voy a convertir esto en una guerra personal (yo digo que si, tu que no..repetimos etc), pero como he hablado con mi hermano y tengo algun dato mas respondere.

El juego esta doblado y se hizo en el estudio de doblaje ABAIRA.

Por ahora no puedo poner algunos de los dobladores pero lo intentare mas adelante.

Una cosa graciosa que me conto esque en el doblaje del juego estaba presente supervisandolo una asiatica con un traductor y se guiaba por el oido sin tener ni idea de castellano!.
Si no le sonaba como el original no le gustaba [Alaa!]

Cuando tenga ganas,tiempo y mas informacion pues ya contare mas cosillas.

Saludos.
faethorx escribió:Una cosa graciosa que me conto esque en el doblaje del juego estaba presente supervisandolo una asiatica con un traductor y se guiaba por el oido sin tener ni idea de castellano!.
Si no le sonaba como el original no le gustaba [Alaa!]

Saludos.


Dios kiera ke eso sea cierto
jowy21 escribió:Me gustaria saber donde se ha metido faethorx, yo ya he puesto el post donde confirman que no se dobla al francés, asi que menos al español, si es tan amable que diga el estudio de doblaje y todos los datos que decia que podia dar .......


Si el doblaje es cierto... vas a quedar muy pero que muy mal....
No es ninguna guerra personal, pero es que veo sencillamente imposible que si no se dobla en Francia se doble en España.

Luego tenemos la nota de prensa de Proein:

FINAL FANTASY XII PREPARA SU LANZAMIENTO EN EUROPA

Square Enix Ltd., el editor de los productos de entretenimiento interactivo de Square Enix® en Europa y otros territorios PAL, ha anunciado el lanzamiento de FINAL FANTASY® XII. La última entrega de una de las franquicias más queridas de Square Enix estará disponible a principios de 2007, en exclusiva para el sistema de entretenimiento PlayStation® 2.

Desde su debut en 1987, la saga FINAL FANTASY ha vendido más de 68 millones de unidades en todo el mundo. Con su espectacular apartado visual, sus mundos únicos y su intrincada narrativa, FINAL FANTASY ha definido el género de juego de rol y mantiene fieles a sus seguidores de todo el mundo.

Ahora, la saga de rol favorita en todo el mundo continúa su evolución hacia FINAL FANTASY XII. Un nuevo nivel de exploración y aventura subyacen en el místico mundo de Ivalice. Rebosante de magníficos paisajes de enormes dimensiones, coloridos personajes, criaturas exóticas y un argumento pleno de intriga, FINAL FANTASY XII es una experiencia de juego que no te puedes perder.

John Yamamoto, President y CEO de Square Enix Ltd. declaró: “Estamos encantados con el hecho de editar FINAL FANTASY XII en Europa y en los territorios PAL el próximo año. El juego ya ha tenido un éxito masivo en Japón y puede convertirse en una de las glorias supremas de PlayStation 2.”

Acerca de FINAL FANTASY XII

-El Argumento-
Entra en una época donde la magia es muy común y las naves surcan el aire, inundando los cielos. Un joven huérfano llamado Vaan sueña con escapar de su vida en las calles de Rabanastre y poder pilotar su propia nave espacial. Bajo el telón de fondo de la guerra que asola el Reino de Dalmasca, Vaan conoce a la Princesa Ashe, la única heredera superviviente al trono de Dalmascan, dada por muerta hace tiempo. Juntos, se embarcarán en un increíble viaje a través de Ivalice. Las decisiones que tomen determinarán el verdadero destino del mundo.

CARACTERÍSTICAS:

*
El nuevo sistema “Active Dimension Battle” ofrece al jugador total libertad para alternar fácilmente entre exploración y combate.
*
El revolucionario Sistema Gambit combina la sutileza de las clásicas batallas por turnos con la inmediatez del combate en tiempo real. Permite que el jugador asigne instrucciones a los miembros del grupo, el Sistema Gambit permite que el grupo actúe inteligentemente durante la batalla, sin necesidad de la intervención del usuario. Por ejemplo, si quieres que un personaje actúe como sanador, puedes instruirle en la utilización de hechizos de curación dondequiera que la salud de un aliado se reduce en un determinado nivel.
*
El sistema único “Licence Board” ofrece al jugador la posibilidad de personalizar las habilidades y capacidades de los personajes.
*
Las batallas al azar forman parte del pasado, ahora puedes ver a los enemigos antes de enfrentarte a ellos. Cada tipo de monstruo posee su territorio propio y patrones de comportamiento. Algunos enemigos abandonarán el grupo a menos que sean provocados, mientras que algunos enemigos lucharán entre ellos o cazarán otros monstruos más débiles.
*
Cuenta con submisones opcionales, localizaciones ocultas y un extenso bestiario de monstruos exóticos que encontrar y derribar.
*
La presentación mediante secuencias cinemáticas y una banda Sonora orquestal ofrecen una experiencia inolvidable, con un impresionante apartado visual y una envolvente jugabilidad.
*
Una localización incomparable, su extenso guión ha sido traducido al inglés, francés, italiano, alemán y español de cara a su lanzamiento en Europa, para lo que se ha optimizado la conversión PAL y la posibilidad de soportar la imagen a pantalla completa.

Por lo que ponen al final dan a entender que se han traducido textos, pero no las voces, si se dobla mejor que mejor y si es en Abaira pues tendremos un doblaje a la altura de Kingdom Hearts 2 que también se realizó en ese estudio, pero tendremos la pega de que repetiran voces en ambos juegos.

Respondo a spion que no habia leido su mensaje cuando postee esto:

De verdad, me encantaria quedar mal, si al final se ha doblado el primero que se alegra soy yo y mas después de ver el doblaje de KHII, pero lo que yo he puesto está sacado de una de las web más importantes sobre Final Fantasy, y si ellos ponen que han consultado con Ubisoft por el tema del doblaje y les han contestado que todo ha sido un malentendido en el comunicado que dio Ubi y que al final solo se traducen los textos en Francia supongo que habrá que darles credibilidad, y repito, ojala se doble al castellano y más después de ver que el doblaje inglés no es muy bueno según he leido.
Habra que esperar confirmacion Oficial como siempre... pero todo es posible. Ojala quedes mal! xDPor el juego, no tiene nada que ver contigo jeje
Aunque es dificil que digan una información con tanto secretismo, tb se puede pedir el favor a algún colega que colabore o curre en algún magazine o revista (Meristation, Vandal, Hobby Consolas) y que se remita a los estudios ABAIRA con el fin de hacer un reportaje.. Ya pasó en su día con KH2.
Sacado de la entrevista que ha hecho meristation en Madrid de la presentación del juego.

¿Quién se encargará del doblaje de la versión europea?

Las voces las pondrán actores profesionales de doblaje del Screen Actors Guild.

Doblaje americano para toda Europa, no creo que se tenga que comentar mucho mas, hubiera sido un detalle por parte de S-E que viniese doblado al castellano, pero otra vez será.
No entiendo cómo el faethorx éste se atreve a contar "anécdotas" del supuesto proceso de doblaje, cuando el juego hace tiempo que está confirmado que vendrá con voces en inglés para toda Europa, y con textos de pantalla en cada uno de los idiomas principales (francés, alemán, italiano y español).

Pues eso, que el tiempo pone a cada uno en su sitio. Vaya morro que le echan algunos...
Pues gente que quereis que os diga yo me he limitado a contaros lo que me ha dicho mi hermano que es profesional en el mundo del doblaje desde hace 14 años.

Solo se me ocurren 2 cosas que han podido pasar:

1. El juego se ha doblado pero por cosas de compañias que traen el juego o algo de eso se han echado atras le sacarlo doblado.
Seria muy raro puesto que los dobladores cobran igual su trabajo salga a la luz o no..entonces no les compensa.

2. Mi hermano que solo sabe de juegos de futbol no se ha enterado de na y lo que doblaban sea otra cosa relacionada con Final Fantasy(Advent children tal vez??)la verdad ni idea.

Dar por seguro que si hubiera sido yo el doblador me hubiera enterado mucho mejor.

Lo que podeis tener claro es que no me he montado ninguna historia,no soy ningun niñato con afan de protagonismo.

Este domingo le veo aver si puedo sacar algo en claro.

Saludos.
Yo también te creo xDDD Es más... seguramente sea la segunda opción que das O.o xDDD No decían que al final si doblaban advent? O igual lo lio xDDD como se ha dicho si y no tantas veces...
moli_malone está baneado por "Troll"
Nada Fae, no te preocupes, tu demas has echo teniendo los webos de entrar a decir lo del doblaje...yo te lo agradezco mucho tio.
A mi no me parece bien, como doblan el kingdom hearts 2 y este no.... Para uan vez que se dignan a doblar algo tenia que haber sido el Final Fantasy XII que ya se lo ha ganado de sobras con el monton de copias que ha vendido con sus entregas anteriores. Como me pille la play3 cae americano y por mucho menos dineroque les den. [enfa] [enfa]
Zaresh escribió:Yo también te creo xDDD Es más... seguramente sea la segunda opción que das O.o xDDD No decían que al final si doblaban advent? O igual lo lio xDDD como se ha dicho si y no tantas veces...

Sipe, creo que AC si va a venir doblada seguro. Si la licencian aqui es para doblarla.. cosa similar pasa con los animes, que los pillamos subtitulados hasta que los doblan. Además, posiblemente vendan muchas copias de FFVII: AC así que doblarlo es lo más lógico.

Saludos
Mi opinión, al jugar al FFXII, las voces en ingles no me han satisfecho nada, pero al jugar al Kingdom hearts 2 las voces me han hecho entrar mucho en el argumento del juego y opino que la traducción de KH2 es muy buena! En cuanto FFXII, todos aquellos que quieran doblaje al español podríamos pedir una petición de firmas, si mas no lo dijo como una pequeña sugerencia!

Salu2!
[beer]
faethorx escribió:
2. Mi hermano que solo sabe de juegos de futbol no se ha enterado de na y lo que doblaban sea otra cosa relacionada con Final Fantasy(Advent children tal vez??)la verdad ni idea.



¿Puede ser ke tu hermano (por lo ke dijo del estudio Abaira) se confundiese kon el KH2 (por eso de ke salen personajes del ff)?
El tema es que el me dijo hace un par de meses que se estaban haciendo las pruebas de doblaje para el Kingdom y el Final Fantasy.

Lo que si creo, visto lo visto es que la anecdota del doblaje se referiria a cuando hicieron lo del Kingdom, porque tampoco me especifico en cual fue y yo tonto de mi ni le pregunte.

Nada, a ver si el domingo saco algo en claro, el problema que no habiendo hecho la prueba (por cierto, no es que no lo eligieran sino que por otros compromisos no pudo hacerla) es dificil que me pueda decir mucho mas, a no ser que coincida con algun compañero..

Como curiosidad, mi hermano doblo hace ya meses el juego superman returns..si ese que ni ha salido todavia y cuando salga a saber si se mantendra el doblaje,cambiaran de distribuidora, etc.Podria ser un caso parecido a lo que ha pasado con el FinalXII no se..

En lo referente al doblaje si finalmente sale sin doblar pues para mi una pena, es un juego que se merece un doblaje de calidad y seria una gran despedida para la saga en ps2, yo personalmente me meto mucho mas en el juego siempre que el doblaje sea decente claro.

Bueno saber que me ha molestado mucho este tema porque para 1 vez que posteo algo para algunos he quedado como un mentiroso (no digo que sin razon) y ni mucho menos era mi intencion jugar con las esperanzas de que saliera doblado sino dar una alegria e informar.
Pero intentare llegar al fondo de lo que ha pasado, aunque sea por honra personal.

Saludos.
Tampoco hay que dramatizar ni empezar una investigación minuciosa.. Si no lo doblan que le vamos a hacer.. personalmente preferiría que lo dejasen en Japonés, xq como he dicho por ahi el doblaje USA es muy malo para mi gusto incluso hasta el punto de que hay voces q no me pegan con los personajes..
Lo único que veo posible es que tu hermano se liara con los personajes de Final Fantasy en Kingdom Hearts II, que final fantasy xii se haya doblado y ahora descarten el doblaje es sencillamente imposible y sobre que puede que sea la pelicula de Advent Childrent pues tampoco, ya que esta pelicula se ha doblado en Barcelona ( no se en que estudio). ¿Tan malo es el doblaje americano del juego?, vi un video y no me parecio tan malo, aunque solo llegue a oir a 3 o 4 personajes.

Yo opino que el doblaje americano de FFX no fue demasiado bueno, espero que este no sea peor.
Si es que está visto que para gustos colores, porque el doblaje de FFXII me encanta. Ese acento inglés que le ponen los actores yankis (curioso xD) al estilo DQ8 es que me parece perfecto para la ambientación del juego.

La pega que le veo es que está grabado como con mala calidad, es difícil de describir. Quizás esté hecho a posta, en cualquier caso tampoco es tan grave.

La voz a la que ponen más a parir es la de Fran, pero a mí también me gusta (es que me gustan todas xD), hablando así como con la voz cortada, costándole algunas palabras...muy conseguido. Recordemos que es Viera, o sea, rara, y las demás tipas de su pueblo hablan parecido.

Y los jueces son grandísimo hablando, entre la calidad rara de grabación, el eco metálico de los cascos, y los discursitos que meten con el acento...momentazo de Berga en Mt. Bur-Omisace [tadoramo]
Claro joer, es que es por gustos, a mi no me gusta lo que no implique que no le pueda gustar a nadie más, faltaría más.. Nose decirte el xq no me gusta, salvo porque, como ya he dicho, muchos personajes no se me relacionan con sus voces.
Saludos
Rø×a§ escribió:Claro joer, es que es por gustos, a mi no me gusta lo que no implique que no le pueda gustar a nadie más, faltaría más.. Nose decirte el xq no me gusta, salvo porque, como ya he dicho, muchos personajes no se me relacionan con sus voces.
Saludos


No te he pedido razones xD

Ni tampoco te he señalado con el dedo, solo he dado mi opinión xD
Sois unos gays, deberiais kedar y meteros de ost**s para aklarar kien lleva razón xDDDD
No espera!! Si hay que pegarse, me pego!! (pero otro día, que me he hecho la manicura chatooooo)
porfavor cuando narices sale este juego, no hago mas que ver retrasos y retrasos.....
ALBIN escribió:porfavor cuando narices sale este juego, no hago mas que ver retrasos y retrasos.....


No recuerdo si han dicho fecha definitiva, yo diría que no, pero será por Marzo-Abril.. época de PS3..
ALBIN escribió:gracias Rø×a§ [oki]


Nada tío, para eso estamos!! Si quieres un poco más de info pasate por aqui, a ver si ves algo..



Enlace Güan

Enlace Chu

Saludos!
Knight escribió:Pues yo espero que NO sea verdad. Bastante he tenido con el doblaje del Kingdom Hearts II. Y digo lo de siempre: si viene doblado, que den la opción de poner las voces en japones (o ingles).


no kreo ke haya espacio en el dvd para meter todo, o si lo hacen seria dvd9 y no podria piratearse, y ahi medio mundo estará triste xD


me an dixo ke el doblaje de KHII estaba asta las webas -.-

ojala sea solo xq yo y mis amigos vivimos aka en latinoamerica, y ke siempre nos parecen askerosas las voces españolas, no ke realmente esté tan malo
Para mi gusto el doblaje del KH2 es sublime..
Pues yo kada vez ke entro en un mundo despues de habermelo pasado en USA se me cae el alma al suelo.
93 respuestas
1, 2