Frase en griego

Quien me traduce: "Thelo na filo stoma su..." ?? ein? [oki]
"Te la voy a meté hasta el estómago"

Te la(thelo) voy a meté(na filo: enfilar, incar) hasta el estómago (stoma su: las preposiciones se ponen detrás en griego, q es lo q pega en el griego,¿no?)
Imagen

"Cuidado con esos amigos del chat.. "

"Si la proposición de tu amiguito se lleva a cabo tendrás que recurrir a la la manzanilla, totalmente sana y disponible en todos los hogares y que te limpiará el estómago.." :-p
Ios que fuerte, me lo ha dicho una piva [+risas] [+risas]
entonces NO sera tan FEMENINA
xLoNaDaRx escribió:Ios que fuerte, me lo ha dicho una piva [+risas] [+risas]


De pava debe tener lo que tú de conocimientos de griego [jaja]
thelo es quiero, filo es besar, stoma su es tu boca,
quiero besar tu boca [oki]
antigona escribió:thelo es quiero, filo es besar, stoma su es tu boca,
quiero besar tu boca [oki]

Anda, no te lo inventes, el otro sonaba mejor xD
joroña que joroña!!!! [jaja]
kerri escribió:"Te la voy a meté hasta el estómago"

Te la(thelo) voy a meté(na filo: enfilar, incar) hasta el estómago (stoma su: las preposiciones se ponen detrás en griego, q es lo q pega en el griego,¿no?)




Q GRANDE!!!!


q pexá de reir, dios xDD, esto se me va a quedar para siempre xDDDDDDDD

[tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]


Saluops [beer]
joroña que joroña!!!!

Yo creo ke si.
Yo creo que la wena es la de kerri xDD
Yo creo que ya tenemos frase de la semana, pero que la reporte otro, que yo estoy vago... [agggtt]
stoma significa boca (por estomatología), así que supongo que lo segunda traducción es la correcta (además de tener más sentido que eso te lo diga una tía xD)
a ver, pero alguien ha llegao a pensar q yo sé griego o algo?

es q me da la impresión de q más de uno se la creido... no se... ein?

[beer]
kerri escribió:a ver, pero alguien ha llegao a pensar q yo sé griego o algo?

es q me da la impresión de q más de uno se la creido... no se... ein?

[beer]


Yo me lo he creido xDDDD caxo perra [poraki]
se ha quedado con todos nostros xD
NO ME JODÁIS!!! [qmparto]

jojojo!!! en serio no pensaba q nadie se lo fuese a creer!!!

anda q... [jaja]
kerri escribió:NO ME JODÁIS!!! [qmparto]

jojojo!!! en serio no pensaba q nadie se lo fuese a creer!!!

anda q... [jaja]


Yo no puse en duda tu "traducción" xDDD me lo creí como un bobo.

PD: Mamonazo xD
yo me pense q lo decia en coña el del principio xDDDDDD


madre mia q nivel q tiene EOL, está lleno de campeones! xDD


Saludos [beer]
la verdá no me lo esperaba, pensaba q la peña empezaría a poner traducciones descabelladas como la mía... y más salvajadas...

ha estao gracioso el hilo después de todo.

o...os estáis qdando conmigo? mira q me rallo...

[beer]
Pues yo tambien me lo he creido, en unos dias yo puedo poner lo que es en realidad , pero la verdad de la buena jeje, no me lo voy a inventar no tengo esa gran capacidad intelectual.
sherezade escribió:no me lo voy a inventar no tengo esa gran capacidad intelectual

es verdad... me estáis vacilando... ahora entiendo cuál era el fin último del hilo...[qmparto]
25 respuestas