Gente que sepa japonés, os invoco

Estoy en uno de esos días remember y me he puesto a ver Humor Amarillo, y entre risa y risa, me ha vuelto a surgir la eterna duda...
¿Qué significa el Dombra dombra dombra koko koko koko (o como se escriba) que canta el Dúo Pirata?

Creo que es el mayor misterio de la humanidad.
Yo creo que lo que dicen algo un derivado de "donburi" que es "tazón". La otra parte es "gokko" que es un sufijo que se pone a algo para decir "jugar a". O sea, sería algo en plan "¡vamos a jugar a los tazones!".

Taiyou
Taiyou escribió:Yo creo que lo que dicen algo un derivado de "donburi" que es "tazón". La otra parte es "gokko" que es un sufijo que se pone a algo para decir "jugar a". O sea, sería algo en plan "¡vamos a jugar a los tazones!".

Taiyou


Tiene sentido, te lo compro XD
It is どんぶら、どんぶら、どんぶら (donbura, donbura, donbura) and the contestants reply こっこ、こっこ、こっこ (kokko, kokko, kokko).
The origin is どんぶらこっこ (donbura kokko) an onomatopoeia that appears in the Japanese fairy tale Momotaro (peach boy)
It's from the scene where a giant peach comes floating down the river.
どんぶらこ どんぶらこ = Rolling and bobbing or bobbing up and down etc. So the similarity of the giant bowl down the river.

If you are interested, you can read the tale (with English translation) here:
http://www.yasuhigashi-e.edu.city.hiros ... unen/6nen/


Yo esto es lo que he encontrado en Google. Andaba cerca Taiyou con los tazones XD
FanDeNintendo escribió:
It is どんぶら、どんぶら、どんぶら (donbura, donbura, donbura) and the contestants reply こっこ、こっこ、こっこ (kokko, kokko, kokko).
The origin is どんぶらこっこ (donbura kokko) an onomatopoeia that appears in the Japanese fairy tale Momotaro (peach boy)
It's from the scene where a giant peach comes floating down the river.
どんぶらこ どんぶらこ = Rolling and bobbing or bobbing up and down etc. So the similarity of the giant bowl down the river.

If you are interested, you can read the tale (with English translation) here:
http://www.yasuhigashi-e.edu.city.hiros ... unen/6nen/


Yo esto es lo que he encontrado en Google. Andaba cerca Taiyou con los tazones XD


La verdad es que es algo difícil de buscar en Google si no tienes un conocimiento mínimo. Porque yo he buscado por el nombre de los actores, por Takeshi's Castle, por todo lo fonéticamente parecido a la frase, y nada XD

Gracias a ambos! Creo que habéis resuelto una gran duda existencial XD
4 respuestas