Grand Theft Auto V alcanza los 150 millones de unidades vendidas

@Astral no tienes que aprender ningún idioma... lo tienes traducido, que no es lo mismo que doblado, pero lo tienes a tu idioma y lo puedes entender perfectamente, así que también puedes empezar a aprender asociando palabras oídas a lo que lees, no hay mejor forma de aprender que tener profesores (videojuegos, música, cine, series) en casa

Nada que ver con lo que pasó con Disco Elysium, un juego 100% narrativo, que no tenía traducción y que fue la misma comunidad la que la hizo, al final la misma desarrolladora la dio por oficial, eso si que es penoso. Luego tienes los Yakuza o los Persona que no venían traducidos (con subtítulos), simplemente inglés, y aún menos doblados, eso ya si lo veo un crimen, pero no te inventes que no puedes entender un juego de R* porque están traducidos con subs.

Yo respeto el doblaje, muchas veces es necesario en películas o juegos de fantasía, pero otras veces es un completo error, tanto por cargarse la ambientación como por bloquear frenar el abrir la puerta a otros idiomas.
byevoltor escribió:Se estima que el número de idiomas que se usan en el mundo está en torno a los 7106, incluidos todos aquellos que tienen hablantes vivos (aunque sean pocos).

1. Inglés (1121 millones de hablantes)
2. Chino mandarín (1107 millones de hablantes)
3. Hindi (698 millones de hablantes)
4. Español (512 millones de hablantes)

Casi entramos en la medalla de bronce, y me gustaria saber, si de esos 150 millones vendidos, 50 millones corresponden a jugadores que hablan Español.

Estoi seguro que SI.

Pero lo deján en Ingles por sus h... [facepalm]


Luego lo doblan al español latino y todo el mundo llorando. Ahi ya no tenemos en cuenta que la gran mayoria de hispanohablantes no hablan español de España, verdad?

Que ojo, estoy super a favor de que lo doblen pero:

El argumento de los hispanohablantes es una tonteria de argumento cuando un doblaje para America latina no sirve para España, y viceversa.

Ademas, el numero de hablantes de una lengua NO TIENE por que ser reflejo del numero de consumidores potenciales de tu producto.

El argumento de "Con el dinero que ganan" es otra tonteria porque no se trata de cuanto dinero tengas, sino de si vas a ganar o no con ese movimiento en concreto. Nadie se hace rico regalando dinero
Impresionante lo de este juego. Haciendo disfrutar a la gente en tres generaciones de consolas distintas.
byevoltor escribió:Se estima que el número de idiomas que se usan en el mundo está en torno a los 7106, incluidos todos aquellos que tienen hablantes vivos (aunque sean pocos).

1. Inglés (1121 millones de hablantes)
2. Chino mandarín (1107 millones de hablantes)
3. Hindi (698 millones de hablantes)
4. Español (512 millones de hablantes)

Casi entramos en la medalla de bronce, y me gustaria saber, si de esos 150 millones vendidos, 50 millones corresponden a jugadores que hablan Español.

Estoi seguro que SI.

Pero lo deján en Ingles por sus h... [facepalm]

Ya que vas a abogar tanto por el español al menos podrías escribirlo bien.
Pa navidades 200 !!!!

EL Ancestors no sabia que era suyo, pensaba que Dessilets era independiente :-O
DavET está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
zoido escribió:Un ejemplo de lo que verdaderamente demanda el publico, es un juegazo.


Sí, una verdadera obra de arte ... :-|
Creo que al único GTA que jugué fue una edición Princo en la Xbox original XD

Es escuchar GTA y me entra una pereeeeza... :(
Queréis dejar de compraros copias del GTA por favor?
Jorginhone escribió:@malomalvado

En el caso de red dead redemption 2 pense lo mismo quejandome y tras unas horas de juego...me parecio realmente buena la interpretacion de los personajes.

Ha vendido mucho este juego eso nos asegurara una largaaa vida a esta franquicia,en lo personal el hace mucho que me lo pase y ya no me acuerdo apenas,pero rdr2 me lo he pasado hace poco y el sabor de boca ha sido mejor.


Realmente la franquicia lleva años totalmente muerta, lo que tiene larga vida son las versiones del V, en noviembre tienes el tercer relanzamiento.......

Sinceramente pensar que PS2 tuvo 3 GTAs (el 3 totalmente revolucionario respecto a los anteriores y el SA de lo más tocho con el Vice entre medias) y llevamos nada menos que 3 generaciones seguidas con el mismo GTA repetido..... da miedo. Todo culpa de los niños (y no tan niños algunos) pagadores de micropagos online. De pena [facepalm]
malomalvado escribió:Pero oye todavía no vende lo suficiente para doblarlo al castellano...


Precisamente si la falta de doblaje no afecta a las ventas en el mercado hispano, para que doblarlo?

Vamos la lógica de una empresa es invertir para ganar más, está claro que GTA no ha tenido problema de ventas,la noticia lo deja más que claro, para que gastar dinero pues.
Yo lo tengo y la verdad es que ni se ni como ni cuando lo compre [qmparto]
@Benzo ¿Se saben las ventas desglosadas por plataformas?
Que empacho y aburrimiento de juego ya.
Y aún sacan una versión para Nintendo switch, ya veréis.
kechua escribió:Regalado e Epic , gana pass.... y sigue. Así ni VI ni traducido a español.... para que si venderá lo mismo


Esa es la putada de esta gente, no traducen los juegos, seria la hostia no estar leyendo los textos. Esos npc de rockstar ...... que maravilla. Tuve un sueño donde disfrutaba de unas gafas de realidad virtual en el red dead II y me hablaban en español los npc paseando por las calles de Saint Denis.

Saludos eoliano.
Jugar a un GTA doblado al español le quitaría muchísima gracia a la mayoría de personajes. Las jergas, los acentos, los distintos idiomas... Mientras los subtitulen tan bien como hasta ahora, ninguna queja.
ryo hazuki escribió:@Benzo ¿Se saben las ventas desglosadas por plataformas?


No, creo que Take-Two nunca ha desglosado las ventas.
St. Anger escribió:Jugar a un GTA doblado al español le quitaría muchísima gracia a la mayoría de personajes. Las jergas, los acentos, los distintos idiomas... Mientras los subtitulen tan bien como hasta ahora, ninguna queja.


La calidad del doblaje minimiza mucho lo que se pueda perder, por no decir que todo. Jergas , acentos .... los tiene cada uno de los idiomas.

Saludos eoliano.
zoido escribió:
St. Anger escribió:Jugar a un GTA doblado al español le quitaría muchísima gracia a la mayoría de personajes. Las jergas, los acentos, los distintos idiomas... Mientras los subtitulen tan bien como hasta ahora, ninguna queja.


La calidad del doblaje minimiza mucho lo que se pueda perder, por no decir que todo. Jergas , acentos .... los tiene cada uno de los idiomas.

Saludos eoliano.

Pues ya me contareis qué acentos, jergas e interpretaciones tiene el CGI y esto no es doblar
Pues muy bien. Para mí es vergonzoso que este juego siga saliendo en nuevas generaciones de consolas, y siga vendiendo. Pero es lo que hay desde hace tiempo en la industria del videojuego, donde están viviendo de viejos juegos reeditados, remasters o remakes en mayor número que nuevas ideas (no cuento indies o juegos de bajo presupuesto).

Yo este juego lo jugué hará unos 8 añazos en xbox 360, cuando salió como novedad en septiembre de 2013 creo recordar, y ya entonces me pareció repetitivo y más visto que un tebeo de Zipi y Zape, y lo dejé medias, imagínate hoy día.

Para más inri también saldrá ahora en PS5 y Series y encima la gente lo comprará. 😩😆👍
se perderían los acentos de esos americanos cuyos abuelos hablaban en español pero ellos no saben decir tres palabras seguidas y hacen de mexicanos. O ese vocabulario en inglés que usaban todos los mexicanos de finales del siglo XIX y principios del XX.
byevoltor escribió:Se estima que el número de idiomas que se usan en el mundo está en torno a los 7106, incluidos todos aquellos que tienen hablantes vivos (aunque sean pocos).

1. Inglés (1121 millones de hablantes)
2. Chino mandarín (1107 millones de hablantes)
3. Hindi (698 millones de hablantes)
4. Español (512 millones de hablantes)

Casi entramos en la medalla de bronce, y me gustaria saber, si de esos 150 millones vendidos, 50 millones corresponden a jugadores que hablan Español.

Estoi seguro que SI.

Pero lo deján en Ingles por sus h... [facepalm]


Segun las estadísticas de steam el español esta en el cuarto o quinto puesto en su plataforma. Primero era el chino (teniendo muchisima sensura), ingles muy cerca, ruso y luego iba otro mas y el español.
Lo del doblaje es cabezonería de Rockstar. En EE.UU hay muchisimos hispanohablantes y en aumento.

Logicamente si doblas a otros idiomas no puedes usar tantas voces como usa el original, en eso llevan razon, pero das opcion a enterarte mejor de la historia.

Y ya que no van a doblar que lo inviertan en mejorar el manejo de coches y los modelados que el RDR2 doblaban los codos como el vaquero de Toy Story.
Es un juegazo, pero el online.... Ami no me gustó un pelo. Muchísimas horas y aún asi no podrías disfrutar de todo el online (las cosas para comprar sobretodo). La historia es una obra maestra se lo merecen.

Lo de voces en español, ya es cosa de la casa (que no lo entiendo), sabiendo lo que van a generar de primeras no es excusa que vale X dinero poner voces en Español, no les interesa y punto. Ubisoft estará lleno de bugs, pero por lo menos traducen sus juegos a varios idiomas.
fedello7 escribió:Lo de voces en español, ya es cosa de la casa (que no lo entiendo), sabiendo lo que van a generar de primeras no es excusa que vale X dinero poner voces en Español, no les interesa y punto. Ubisoft estará lleno de bugs, pero por lo menos traducen sus juegos a varios idiomas.


Es que el doblaje no creo que sea un coste demasiado alto para una gran producción y te queda un producto redondo, luego que cada uno lo juegue en el idioma que quiera, no entiendo los que protestan porque pidamos que los doblen, juega en inglés si quieres y listo. No doblar es cabezonería de R* y punto. Ubisoft dobla los suyos como indicas, CDProject con CP2077 ha doblado también y tiene muchos personajes, Deep Silver con la saga Metro, etc.

Ojo que no es solo GTA/RDR, yo también critico a MS con Forza Horizon por ejemplo, es un cagadón para un juego que mueve tanto dinero y presupuesto. Son decisiones que en juegos de mucho presupuesto no se entienden.
Si los doblasen a saber cuantos millones llevarian ya vendidos.

Yo quiero que los doblen pero es su decisión igual que cdpr decidió hacer cyberpunk en primera persona y muchos pediamos la tercera, es lo que hay. Pero entiendo que lo hagan así. Me molestaría si alguna vez hubiesen doblado un juego y luego no, pero de momento se mantienen en lo que dicen. También en sus juegos a diferencia de muchos suele haber personas que hablan otros idiomas y en esos momentos escucharlo doblado para mí sería muy raro, por ejemplo max payne 3 o el primer red dead en México. Al estar doblado muchos nos hubiesemos perdido las voces de john o arthur y me pregunto que voces me he perdido por jugar a otros juegos que si tenian doblaje y por lo tanto jugarlo en español.

Sólo pido que para los proximos juegos podamos cambiar el tamaño del texto y poder ver los dialogos en un menú como en gta v y no como lo que pusieron en rdr2.
rax coswell escribió:Sólo pido que para los proximos juegos podamos cambiar el tamaño del texto

eso rompería la experiencia artística tapando demasiado con las letras todos los detalles que incluyen y además te esforzarías menos en aprender inglés para jugar con más naturalidad como requiere el juego.
/sarcasm off
Dauragon85 escribió:
Jorginhone escribió:@malomalvado

En el caso de red dead redemption 2 pense lo mismo quejandome y tras unas horas de juego...me parecio realmente buena la interpretacion de los personajes.

Ha vendido mucho este juego eso nos asegurara una largaaa vida a esta franquicia,en lo personal el hace mucho que me lo pase y ya no me acuerdo apenas,pero rdr2 me lo he pasado hace poco y el sabor de boca ha sido mejor.


Realmente la franquicia lleva años totalmente muerta, lo que tiene larga vida son las versiones del V, en noviembre tienes el tercer relanzamiento.......

Sinceramente pensar que PS2 tuvo 3 GTAs (el 3 totalmente revolucionario respecto a los anteriores y el SA de lo más tocho con el Vice entre medias) y llevamos nada menos que 3 generaciones seguidas con el mismo GTA repetido..... da miedo. Todo culpa de los niños (y no tan niños algunos) pagadores de micropagos online. De pena [facepalm]


Contando que siguen vendiendo como nunca y tienen un online muy vivo y que es, seguramente, el juego multijugador con más posibilidades y contendido que existe, la saga muerta precisamente no está.

Otra cosa es que no os guste el online que aquí poco podemos decir ya que los gustos de cada uno son los que son.

Por cierto, se puede jugar al online sin gastar un € en micropagos eh.

Saludos.
Para un juego que podrían sacar en Switch sin recortar (versión de Xbox 360), ¿no quieren vender unos pocos millones más?
ionesteraX escribió:Yo lo tengo y la verdad es que ni se ni como ni cuando lo compre [qmparto]


Lo pillaste gratis en la Epic Store...

Imagen
@katatsumuri

"Luego tienes los Yakuza o los Persona"

Al menos los últimos Yakuza o Persona vienen traducidos: Yakuza Like a Dragon, Persona 5 Royal y Strickers. Hay traducciones no oficiales para Yakuza 0 y Persona 5 en pc. La habrá pronto para el Yakuza 1.
Lazebrazul escribió:
zoido escribió:
St. Anger escribió:Jugar a un GTA doblado al español le quitaría muchísima gracia a la mayoría de personajes. Las jergas, los acentos, los distintos idiomas... Mientras los subtitulen tan bien como hasta ahora, ninguna queja.


La calidad del doblaje minimiza mucho lo que se pueda perder, por no decir que todo. Jergas , acentos .... los tiene cada uno de los idiomas.

Saludos eoliano.

Pues ya me contareis qué acentos, jergas e interpretaciones tiene el CGI y esto no es doblar








garciamigon escribió:@katatsumuri

"Luego tienes los Yakuza o los Persona"

Al menos los últimos Yakuza o Persona vienen traducidos: Yakuza Like a Dragon, Persona 5 Royal y Strickers. Hay traducciones no oficiales para Yakuza 0 y Persona 5 en pc. La habrá pronto para el Yakuza 1.

Hombre, les ha costado años, persona 5 royal es el primero de los personas y los yakuzas no los tengo contados pero ahora me estoy pasando el seis en inglés porque no me queda otra.

Lo más feo es no traducirlos, son ips que no llevan precisamente dos días, persona ya estaba en psx y yakuza en ps2, la verdad que no hay que darles las gracias de nada porque creo que es un deber como producto traducirlo a otros idiomas.
malomalvado escribió:Pero oye todavía ̶n̶o̶ vende lo suficiente para no doblarlo al castellano...

Se te ha movido la negación.
Marceline escribió:Esto ya huele raro...


Concuerdo, no seria la primera vez que se maquillan cifras de un producto para dar la imagen de producto exitoso, de hecho aun resuena en mi cabeza unas declaraciones que lei de T2 hace tiempo de que si no sacaban GTA 5 en WiiU era porque la consola era un fracaso comercial y vendería muy poquitas unidades, y que es no le convenía a la imagen del juego pues seria como una "mancha" en su historial de exito.

Que mira si fuera verdad que tienen esas ventas yo me alegro faltaría mas y a la vez aumentaria mis reclamos de una expansion al modo historia que no lo tocan desde que salio el juego a la venta, eso si mucho contenido al Online que nunca falte pues ahi estan los dineros.

Por cierto a propósito de esto, tambien es posible que cada vez que alguien compra algo en GTA Online, ellos lo contabilicen que una venta mas del juego.
katatsumuri escribió:@Astral no tienes que aprender ningún idioma... lo tienes traducido, que no es lo mismo que doblado, pero lo tienes a tu idioma y lo puedes entender perfectamente, así que también puedes empezar a aprender asociando palabras oídas a lo que lees, no hay mejor forma de aprender que tener profesores (videojuegos, música, cine, series) en casa

Nada que ver con lo que pasó con Disco Elysium, un juego 100% narrativo, que no tenía traducción y que fue la misma comunidad la que la hizo, al final la misma desarrolladora la dio por oficial, eso si que es penoso. Luego tienes los Yakuza o los Persona que no venían traducidos (con subtítulos), simplemente inglés, y aún menos doblados, eso ya si lo veo un crimen, pero no te inventes que no puedes entender un juego de R* porque están traducidos con subs.

Yo respeto el doblaje, muchas veces es necesario en películas o juegos de fantasía, pero otras veces es un completo error, tanto por cargarse la ambientación como por bloquear frenar el abrir la puerta a otros idiomas.


Primero: escuchar un idioma "de pasada" mientras lees los subtítulos en el tuyo no te hace aprender ese idioma. Absolutamente nada, más allá de una o dos expresiones o palabras. Tu mente está pendiente de lo que está leyendo y el idioma que se escucha en el audio para ella es ruido. Puedes buscar estudios sobre ello, pero sería más simple preguntarle a cualquiera que vea muchísimo anime qué sabe de japonés: pese a haberme visto miles de capítulos y películas de anime en japonés con subtítulos en español, lo único que sé de japonés son cuatro palabras sueltas. Según tu teoría, todos los que vemos anime deberíamos ser hablantes de japonés, ¿no?

Segundo: si quiero o no quiero aprender un idioma será algo que debería decidir yo, ¿no? Las imposiciones son asquerosas siempre. Ver bien una obligación o imposición que viene, encima, de una empresa que lo que quiere es ahorrarse dinero, es de guasa.

Tercero: como he dicho antes, los juegos de Rockstar específicamente te colocan en una situación bastante jodida para leer los subtítulos. Porque te colocan los diálogos en gran parte del juego precisamente donde tienes que estar pendiente visualmente de otras cosas: conducción, tiroteos... Jugar a estos juegos subtitulados es subóptimo, y la mayoría de la gente lo que hace es no hacerle mucho caso a lo que se está diciendo y punto. O bien hacerle caso y fallar la misión o hacerla peor de lo que la habrías hecho sin tener que estar leyendo texto. Yo no exijo doblaje en todos los juegos, exijo traducción. Pero hay que decir que justo los juegos de Rockstar son los que más jodidos de jugar son sin doblaje. Repito que del Max Payne 3 me perdí la mitad de la historia, sin exagerar.
Dauragon85 escribió:
Jorginhone escribió:@malomalvado

En el caso de red dead redemption 2 pense lo mismo quejandome y tras unas horas de juego...me parecio realmente buena la interpretacion de los personajes.

Ha vendido mucho este juego eso nos asegurara una largaaa vida a esta franquicia,en lo personal el hace mucho que me lo pase y ya no me acuerdo apenas,pero rdr2 me lo he pasado hace poco y el sabor de boca ha sido mejor.


Realmente la franquicia lleva años totalmente muerta, lo que tiene larga vida son las versiones del V, en noviembre tienes el tercer relanzamiento.......

Sinceramente pensar que PS2 tuvo 3 GTAs (el 3 totalmente revolucionario respecto a los anteriores y el SA de lo más tocho con el Vice entre medias) y llevamos nada menos que 3 generaciones seguidas con el mismo GTA repetido..... da miedo. Todo culpa de los niños (y no tan niños algunos) pagadores de micropagos online. De pena [facepalm]



Bueno,quiza haya mejores gta que los 2 ultimos,me pase el SA y el vice city stories creo que en la psp o jugue una parte ya no lo recuerdo.

Mejor o peor a rockstar no se le puede atribuir en ningun caso que no hagan juegos de calidad,almenos se nota que trabajan en los juegos,por ejemplo jugando alguna mision de relleno de gta v me aburri pero no llego nunca hasta el punto de decir que poco se lo curraron el juego como puede pasar con un juego de baja calidad y poco presupuesto y el IV igual,ya solo recordando aquel trailer de nueva generacion de la ciudad era una pasada,ya acertaran con una buena historia.

Respecto a la duracion ahi no estoy de acuerdo,cierto es que hace mucho que no sacan uno,pero el tiempo de creacion de uno nuevo creo que cada vez es mas dificil hacer un juego ademas si lo piensas es ahora el momento correcto porque si lo hubieran hecho antes hubiera quedado como el rdr2 que tiene muy buena calidad,pero mira el salto que podran dar ahora...lo proximo que saquen seguro nos dejara con la boca abierta y prefiero que tarden el tiempo que necesiten,estamos ahora en una transicion de generacion y con todo lo que se exige para tener un AAA de calidad,que si texturas de alta resolucion,animacion facial,texturas de piel realista,entornos realistas y detallados etc etc etc,cada vez cuesta mas hacer los juegos,imaginate lo que tiene que ser ahora construir una ciudad super detallada en plan GTA con las expectitivas next gen de la gente... te vuela la cabeza.
fulgury escribió:Lo del doblaje es cabezonería de Rockstar. En EE.UU hay muchisimos hispanohablantes y en aumento.


¿Para qué necesita un hispanohablante en EEUU un doblaje?
katatsumuri escribió:El doblaje no es necesario, la traducción si, es un juego con muchos factores multiculturales, por ejemplo, en RDR2 se intenta simular la jerga del dialecto de la época en esa zona y está lleno de otras culturas.

A mi no me molesta leer subtítulos, de hecho ya casi ni lo necesito, lo veo bien en las películas de fantasía o animación, pero no en películas basadas en la realidad, además, doblarlo todo hace que la gente no aprenda otros idiomas.

Lo que es bestia, y que hacen muchas desarrolladoras, es que no haya traducción.

Por otra parte, el juego venderá mucho más porque ahora sacarán la versión mejorada y no simplemente serán mejoras visuales en cuanto a texturas, tendremos muchas mejoras técnicas que veremos en GTA VI como mejoras en IA de los NPC's en grupo, más permanencia de los elementos, eventos como en RDR2, mejor conducción y destrucción de los vehículos, además de muchas cosas que ya hemos visto en RDR2 como el sistema de climas, el sistema de nubes, iluminación volumétrica, mejoras en las animaciones de los personajes y mecánicas de control de este, etc...


Bueno para ti... para mi como hispanohablante nativo, que se encuentra más comodo en su idioma (aunque manejo Inglés también) diría que son IMPRESCINDIBLES, si quieres una inmersión absoluta.... evidentemente cada desarrollador es un mundo, y cada cual hace lo que quiere con su creación, pero en juegos en los que los dialogos transcurren en plena acción, le quita muchísimo realismo e inmersión, el hecho de tener que andar leyendo....

España cuenta con estudios de doblaje fantásticos que realizan un trabajo sublime, no solo igualando en muchas ocasiones la vo, sino muchas veces superandola.... sino se dobla es por falta de interés, cuestión económica o cabezonería pura y dura....
Orestes escribió:
fulgury escribió:Lo del doblaje es cabezonería de Rockstar. En EE.UU hay muchisimos hispanohablantes y en aumento.


¿Para qué necesita un hispanohablante en EEUU un doblaje?

Hay un cierto porcentaje que no sabe o apenas se maneja en inglés, más que nada inmigrantes no educados en el país y en zonas plenamente hispanas en donde se puede vivir sin el idioma.

Claro que lo interesante no sería esto sino cuántos de este perfil se dedican a jugar a algo como el GTA y además les preocupa la falta de doblaje.
LostsoulDark escribió:Venia a despotricar pero ya me acorde que al menos lo compre 2 veces una en 360 y otra en steam [facepalm]



tranquilo yo lo tengo en ps4 y pc....

si es que no parendemos. [mad]

(ah y comprados no regalados)
A mi lo que me sorprende es que con los ingresos que tienen no saquen mas juegos buenos. Tienen presupuesto para hacer de todo y la lista de los demas juegos es, a mi gusto,muy poco atractiva con alguna excepcion.
Hay franquicias de otras empresas que son mucho mejores y han generado bastante menos beneficio y aun asi siguen adelante intentando superarse. No parece que sea el caso de esta gente, que pinta a que se conforman con vivir de la renta. Lo que esta por venir, a priori ni fu ni fa.
ni cotiza que estan lavando dinero con el juego grandes narcos

que otra explicacion hay? mi padre no se ha comprado el GTA V para echarse unos vicios con los del imserso
91 respuestas
1, 2