Ma2012 escribió:Por favor, rogaria que no se hiciesen comparaciones tan tontas como distinguir entre el Español y el Español Universal.
Por favor, el idioma Castellano (Español) es y a de ser unico porque para eso trabaja la Real Academia de la Lengua para mantener dicha unidad en todos los paises hispano-hablantes. Asi pues solo existe un Español formado por todas las palabras y verbos que se recogen en la gramatica española y en el Real Diccion de la Lengua Española.
Vosotros os podeis referir a palabras concretas o expresiones que se usen mas en Sudamerica que en España, pero yo cuando llamo a los euros leuros, o a las guardias civiles aceitunas, no estoy inventando otro Español.
Es mas si Microsoft hiciese este comparacion estaria discriminando el Español e incitaria (como ya han dicho) a la descarga del juego en el idioma que uno habla.
Pd: Perdon por el off-topic pero creo que es necesario aclarar ciertos aspectos de cultura general.
Antes de comentar la cita, debo decir que lo del español universal o neutro aun no esta confirmado es un rumor, de que sale en español sale, pero hasta donde yo se en uno solo.
Respecto a la cita, quien dijo que habian 2 castellanos? pero te guste a ti o no, nosotros hablamos con un acento completamente distinto, no es solo el uso de las palabras es una cosa de acento. Igual le pasa a los canadienses y el frances, ellos detestan el frances de francia, y aunque francia creara el idioma despues cada pais lo toma para si y hace lo que quiere con el te guste o no, la real academia de la lengua española, es una institucion a la que ningun pais de latinoamerica esta obligada a seguir, nosotros podriamos crear una academia de la real lengua española venezolana y en que los afecta a ustedes?.
Si el Español fuera uno solo como tu dices, porque se hacen dos doblajes? uno latino y otro español? por las expresiones? acaso nosotros no entendemos lo que ustedes dicen? se entiende perfectamente, simplemente no nos gusta, asi como a ustedes no les gusta nuestro acento, sin embargo, en Argentina, Colombia, Chile, Peru, Venezuela, Panama, Puerto Rico, Honduras, El Salvador, Mexico, Uruguay, Paraguay, Bolivia, etc, todos tenemos acentos distintos, pero si cualquiera de estos paises hace el doblaje, no nos molesta a los demas, porque en esencia es igual, cosa que no pasa con ustedes.
Yo no discrimine, pero debes entender que somos culturas distintas y hablamos distinto aun cuando es el mismo idioma.