Harvest Moon USA

1, 2, 3, 4, 5
Tonky con que programa la abriste con el ndstool? porque a mi con solo abrirla y volverla a cerrar con el ndstool ya me daba pantallazo aunque no cambiara nada

Saludos
He hecho un intento y lo he conseguido :-)...

El problema del script de traducción es que hace una suposición correcta, que los ficheros que acaban en S son los de español (spanish), pero comete un error que es pensar que los ficheros sin letra son los que usa el juego.

Un vistazo a los ficheros contenidos en la carpeta message, se ve que el fichero sin letra es japones, el de la E ingles y el de la S español, por tanto para traducir hay que sobreescribir los ficheros que acaban en E por los que acaban en S, como por ejemplo:

console/cons_bg_S.bin -> console/cons_bg_E.bin
console/cons_msgS.bin -> console/cons_msgE.bin

La unica duda es en el directorio script, que aparece un scriptE.bin y scriptUS.bin, asi que para asegurar he sobreescrito ambos con el scriptS.bin

Para desmontar y montar la rom he utilizado la versión 1.31 de ndstool

Una vez montada la rom, la he grabado en la SD con el GameManager de M3, y, aunque sale algúna cosa en inglés, está todo traducido.
Lo de las letras tmb me dicuenta yo pero como no podia remplazarlos x los problemas con el ndstool pues ni lo cambie por cierto a ver si me puedes poner el link de descarga de la version que tienes

Un Saludo
romflash escribió:He hecho un intento y lo he conseguido :-)...

El problema del script de traducción es que hace una suposición correcta, que los ficheros que acaban en S son los de español (spanish), pero comete un error que es pensar que los ficheros sin letra son los que usa el juego.

Un vistazo a los ficheros contenidos en la carpeta message, se ve que el fichero sin letra es japones, el de la E ingles y el de la S español, por tanto para traducir hay que sobreescribir los ficheros que acaban en E por los que acaban en S, como por ejemplo:

console/cons_bg_S.bin -> console/cons_bg_E.bin
console/cons_msgS.bin -> console/cons_msgE.bin

La unica duda es en el directorio script, que aparece un scriptE.bin y scriptUS.bin, asi que para asegurar he sobreescrito ambos con el scriptS.bin

Para desmontar y montar la rom he utilizado la versión 1.31 de ndstool

Una vez montada la rom, la he grabado en la SD con el GameManager de M3, y, aunque sale algúna cosa en inglés, está todo traducido.

El mío está completamente en español, todo todito [tomaaa]
por cierto a ver si me puedes poner el link de descarga de la version que tienes


http://darkfader.net/ds/
Tonky no puedes colgar el parche tio? [idea]
Entonces os funciona en español en la Super Card?
Funciona en M3. En Supercard habrá que hacer el proceso pero con la rom parcheada para Supercard.
romflash escribió:Funciona en M3. En Supercard habrá que hacer el proceso pero con la rom parcheada para Supercard.



Alguien que lo haya probado y le haya ido genial??
Tommy_Vercetti escribió:

Alguien que lo haya probado y le haya ido genial??


Ahora mismo acabo de probarla y si que rula en español :O

El problema que teniamos me parece a mi que era de que teniamos una ndstool antigua...

Por que yo hice lo mismo y antes salia pantallazo blanco.

Ahora todo correcto ;) Pero cuando vas a elegir la estacion de tu cumpleaños salen sobrepuestos el ingles y el español... os pasa a vosotros?

Por cierto el script a sobreescribir es el US

Segundo edit:

PEro aun sale bastante texto en ingles... todo lo que es la informacion/tutoria que esta en el mueble de la habitacion esta en ingles [lapota]

tonky tu incluso eso lo tienes en español? Tio cuenta tu proceso
Mariguano escribió:
Ahora mismo acabo de probarla y si que rula en español :O

El problema que teniamos me parece a mi que era de que teniamos una ndstool antigua...

Por que yo hice lo mismo y antes salia pantallazo blanco.

Ahora todo correcto ;) Pero cuando vas a elegir la estacion de tu cumpleaños salen sobrepuestos el ingles y el español... os pasa a vosotros?

Por cierto el script a sobreescribir es el US

Segundo edit:

PEro aun sale bastante texto en ingles... todo lo que es la informacion/tutoria que esta en el mueble de la habitacion esta en ingles [lapota]

tonky tu incluso eso lo tienes en español? Tio cuenta tu proceso


Ostras y me podrías explicar bien como lo has hecho tío? Porfavor..pero la gente y los objtetos están en español??
Usar lo que viene en esta carpeta.

Los bats son para extraer y comprimir como bien se entiende :Ð

Pues obtendreis varias carpetas y archivos.

Os vais a la carpeta DATA.

Y ahi os poneis a rebuscar todos los archivos que terminen en siglas de idiomas.

E ingles
S español
I italiano
G aleman

etc etc etc...

Pues bueno para ahorrar espacio y conseguir lo mismo cogeis y borrais todas menos la S.

Posteriormente Renombrais la S a E

Y ya esta,no hay que hacer nada mas.

OJO de borrar solo los archivos que terminen en E,I,G,etc. etc..

El resto no tocar.

En la carpeta Script en vez de renombrar el final a E lo teneis que hacer a US.

Y ya esta,la parcheais con vuestro parcheador,a la flash y listo [fumeta]

Y si todo en español menos algunas cosillas... Pero lo principal,el texto gordo de los personajes si que esta en nuestro idioma [poraki]

Tonky revisalo de arriba a abajo si esta en español por que para mi que algo tienes que tener en ingles... He hecho mismo metodo que tu y me sale la libreria de la habitacion los titulos en español pero el texto de "cadalibro" en ingles.. [agggtt]

Adjuntos

Gracias por la info, pero yo abro el nds tool q has puesto y me saleuna ventana ms-dos q me dura menos de medio segundo y se quita Oooh
me pasa igual si abro los bat...q ocurre?
Tienes que meter el backup que quieres manipular en la misma carpeta [+risas]
Mariguano escribió:Tienes que meter el backup que quieres manipular en la misma carpeta [+risas]


...ok [+risas]
Gracias, voy a intentarlo pues :-p

Edito: Ya está, pesa 36.1Mb finalmente, pero al poner por ejemplo la fecha de nacimiento, me salen unas letras raras encima (spring, summer...) imagino q es lo q hay...no?
Si eso es lo que comentaba antes...

Pero tampoco es para tanto,luego se ve todo perfectamente y en su sitio.

Habra que echarle horas para ver si tiene algun defectillo mas,pero por ahora parece ser que va de lujo [beer]

A ver si tonky comprueba lo que comentado de los libros que estan en ingles,para ver si el lo tiene en español tambien.
Segun contais hay mucho texto que se sigue viendo en ingles eso es porque esta en el arm9 metidos y ai si que es xungo tocar pos weno a ver si arreglo ya mi puto pc y lo pruebo que le tengo unas ganas
Nada que no hay manera dios...tengo la rom USA, lo parcheo al español, me queda una rom de 36 MEGAS, luego la parcheo con aquello de HM_SC y me sale una de 65 MEGAs, la meto en la SC y pantallazo en blanco...si alguien me manda un privado para quedar y que me pase la rom pliz...
A mi me pasa lo mismo Tommy, no se , creo que todo es por culpa de que no lo parchea el Supercard, porque como todavia no hay actualizacion, en fin, no se que sera.
Hazlo al reves, es decir, primero aplica el parche de SuperCard y despues haz la traducción.
romflash escribió:Hazlo al reves, es decir, primero aplica el parche de SuperCard y despues haz la traducción.


No se puede ni de coña, porque al parchearlo la primera vez pasa a ser un .DSQ que el extractor de tony no pilla. Si lo renombras a .nds intenta extraerlo y se me pega un ostión el PC intentandolo que se cuelga todo. De verdad, que no lo entiendo como lo conseguís...

Oye, con aplica el parche de supercard te refieres al parche es que se hace desde MS dos no? para no confundirnos...
pues yo extrai la rom pero claro,despues no parchea,se la mande a uno del msn coon g6 para ver si valia y le va,hasta que salga el nuevo parcheador,que dicen que saldra antes del 1 de octubre,no podremos jugar con el harvest moon en español los que tenemos supercard }:/ menos mal que no falta tanto
yo ise asi no borre nada x que si lo acia me daba pantallaso blanco solo modifique los archivos de S a E y los de E a S y cree la rom traducida luego la parche con el parcheador que anda x aqui y me funciono con los mismos textos en ingles que a los demas pero las combersaciones e instrucciones estan en español [360º] [flipa]
laurocc escribió:yo ise asi no borre nada x que si lo acia me daba pantallaso blanco solo modifique los archivos de S a E y los de E a S y cree la rom traducida luego la parche con el parcheador que anda x aqui y me funciono con los mismos textos en ingles que a los demas pero las combersaciones e instrucciones estan en español [360º] [flipa]


Pruebo y te cuento. :-P
Si alguien con supercard logra poner el juego en español y hacerlo funcionar que me avise por privado, por favor :(
Gracias por vuestra atención :)

Pd Ya son ganas de fastidiar teniendo el resto de idiomas ocultos.

EDIT: Ya lo he logrado, sois los mejores :D
Oleeeeeeeeeeeeeeeeeee funcionaaa si funciona en supercard hay que sustituir los ficheros pero sin borrarlos otros. A mi me va perfectooo en mi supercard

Saludos
Laurroc, eres dios, ya me funciona. Ya te digo xD
no consigo parchearlo con el parcheador que hay x ahi [triston] ,alguien me lo manda por MP¿

edito:ya no hace falta,gracias a laurocc
Y ahora graba partidas o hay que hacer eso de renombrar cualquier "save" de otro juego??
muchisimas gracias!!!
harvest moon en castellano [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]
Ostras, pues no me iba en castellano..me funciona pero en inglés!

Qué hago mal? La rom al parchearla primero es extract para traducirla y luego compress par montarla verdad? Eso de ndstool se hace automático no?

ah no, sólo es la intro, pero eso os pasaa todos? Bueno la intro...y mas bien la mitad del menú. Eso es normal?
a mi lo que me sale en ingles es parte del menu la biblioteca esa que tiene el tio la pantalla de newgame y alguna cosilla mas

Saludos
Raugo escribió:a mi lo que me sale en ingles es parte del menu la biblioteca esa que tiene el tio la pantalla de newgame y alguna cosilla mas

Saludos

Si, es verdad a mí tambien...pero ahora tengo un problema...

no se me guarda la partida!! Eso porqué? Tengo un archivo sav cojido de otro juego renombrado al nombre del juego .sav y nada, no guarda el jodio. Le do ya Save diario 1 y guarda, pero al poner el juego otra vez nada, NewGame...alguien me pasa su save porfavor?
Pues yo para guardar hice eso asegurate de que el nombre sea identico que solo cambie la extension

Y bueno he reecho el parche de traduccion a ver si ahora os va bien a todos

Instrucciones: Meter la rom sin parchear y el contenido del zip en la misma carpeta pulsar sobre el archivo bat y esperar cuando termine cojer el archivo Esp-hmds.nds y ya lo parcheais con el parcheador de buestro flashcart o con el fichero en caso de la supercard

El nombre de la rom original debe ser lgc-hmds.nds

Saludos

Adjuntos

Aunque no hace falta eliminar los otros idiomas se puede hacer perfectamente que no perjudica a nada.

Es mas conseguimos encima liberar algo de espacio [fumando]
Raugo, te aconsejo que edites tus mensajes anteriores en los que ponias en parche :) para ahorrarse asi posible confusiones :)
Raugo , yo hago lo que tu dices con tu parche de traduccion pero no me sale lo que tu dices, a mi me sale un archivo que pone wne-mpes.nds y tiene 0 k , no se si lo hare bien, pero creo que lo hago como tu dices.
si elpuka e tenido un fallo muy tonto me confundi al meter el spanish.bat y meti el del metroid prueba ahora

EDITO: de los que estais jugando ya alguno sabe como se consiguen los minerales para mejorar las armas? porque en la excavacion ya e estado un rato y nada
umm, a mi me falla al parchear el hmds.nds, ya sea la version normal o la traducida con tu parche, lo parcheo con el parcheador para sc y se me queda en blanco la pantalla, antes cuando no tenia el parche empezaba a contar K´s y se tiraba lo q le dejaras, ahora con el parche te cuenta los 32 mb y pantalla blanca como si intentara arrancar pero hace la cuenta entera no como los demasen la SC que cuenta un poco y entran.

me he fijado que al meterle tu traduccion baja a 58MB y al parchearlo lo vuelve a subir a 65MB

pero aun asi de todas formas lo parchee con o sin traduccion me da pantallazo en blanco, a ver si alguien le a pasado y lo ha solucionado


saludos


PD: todo esto en supercard SD Ds tocha, por si acaso xD
En g6 lite funcionando y español ahora probare si guarda
para conseguir minerales:
entrar en la cueva esa de escavar a partir de las 9pm con el martillo equipado, abriras la mina
La ostia tioooo te devo una acias ^^
Gracias, te lo curras Raugo!! Por irnos informando de tus progresos y por el parchecillo ;). A los negaos nos va mu bien xD
Utilizando el parche de Raugo, para ponerlo en castellano, cuando parcheo con el M3 ultima version de todo me salen pantallazos.

Que metodo utilizais por que he probado varias cosas.

Un saludo.
A mí ya me va muy bien gracias a todos . Quien quiera la rom en español sólo tiene que mandarme un privado, para SC.
igovan yo uso el parcheador de supercard y asegurate de usar el ultimo parche que colge que los antiguos estaban mal

Por cierto a alguien mas se le bloquea en la fiesta de las gallinas al ablar con la popurri o ocmo se llame?
Muxas gracias Raugo, gran currada la tuya, en el M3sd funciona de pm
Estoy notando cosas raras en el juego despues de poner la traduccion, pero no se si es por eso o pq el juego empieza asi.

Por ejemplo las casas del pueblo simpre estan cerradas, solo puedo comprar por telefono.¿os pasa eso?¿es el juego asi y hay ke esperar hasta cierto dia ke se mude la gente
Es muy raro.

Tb en la masion veo duendes por hay, en paredes, arboles, muy raro.

Despues durante ls fiestas y eso no hay nadie, vivo en un pueblo fantasma? xD(weno nunca hay nadie y las casas siguen cerradas a todas horas y dias.
Las casas estan casi siempre cerradas porque la gente no esta en ellas se van a trabajar eso nos pasa a todos en las fientas tampoco ay nadie porque todo el mundo esta en la fiesta

Yo los unicos fallos que creo q son de la traduccion es de la fiesta del poyo que uno de los personajes (una tia con gafas) no dice nada en su cuadro de texto y la popuri que es la encargada de la fiesta al hablar con ella se bloquea el juego y no puedes salir de la fiesta sin hablas con ella asi que ya sabeis cuando tengais la fiesta de las gallinas no entreis si no os quedareis atrapados

Saludos
El problema es ke no es CASI es siempre, asi ke tu dira como busca novia, se relaciona el pobre chaval y demas si solo tiene al perro y al gato...

Pero vamos ya da igual, he probado el juego sin tocarlo, la version usa normal y no pasa, si ke es un fallo al tocar al cambiar los archivos de la traduccion.
212 respuestas
1, 2, 3, 4, 5