Hilo de opinión: ¿Nintendo se está olvidando de Sudámerica? Quéjate!

Primero que todo este topic no busca generar spam como algunos pensarán al existir dos temas similares, en este caso deseo publicar una peticion online que se está promoviendo por todos los foros sudamericanos y de habla española.
Bien resulta que como muchos saben Nintendo no tiene presencia en la gran mayoria de sudamérica, lo que difiere en la distribucion a cargo de empresas que no estan relacionada en nada a nintendo (en el caso de Chile, una empresa llamada Ecogar distribuye y arregla las wii en caso de avería, junto con maquinas de coser, articulos de oficina y cocina :-| ). Además al existir está situacion, son las mismas distribuidoras "no-oficiales" las encargadas de determinar un precio y en muchos casos inflarlos al máximo (como por ejemplo el otro topic de pagar el doble o triple de precio en una nintendo wii normal).
Por último todos los países de sudamérica estamos regidos bajo la norma NTSC (a diferencia de la PAL en España), que como resultado nos da tener la gran mayoria de los juegos en Inglés, ni siquiera con subitutlos en español, lo que es una gran injusticia sabiendo que más del 70% de sudamerica (y centroamerica) habla español.
Por ello, a partir de la siguiente petición a publicar se busca:

1. Que Nintendo tenga una mayor participación en los principales países "consumidores de nintendo" (Uruguay, Chile, Argentina)
2. Que se regule la situación de los servicios técnicos "no-legales" o "no entendidos del tema" (dícese Ecogar u otro distribuidor en los otros países afectados) por servicios 100% destinados a productos Nintendo.
3.Que exista la opción de JUEGOS EN ESPAÑOL (doblajes o al menos subtitulos), porque la norma NTSC no es solo para Norteamérica, sino para todos.

el link a continuación:
http://www.petitiononline.com/ninsud/petition.html

esperando que no se borre este topic porque me costo bastante escribirlo y buscando el apoyo de vosotros me despido y muchas gracias x su atencion [360º]
De que sirve tener nintendo en latinoamerica, si por ejemplo aqui en colombia las "tiendas oficiales" te venden la wii en 500 dolares o mas?
alucardson escribió:De que sirve tener nintendo en latinoamerica, si por ejemplo aqui en colombia las "tiendas oficiales" te venden la wii en 500 dolares o mas?


ignoro el caso de colombia y su situacion a precios, pero en paises potenciales para la venta de videojuegos de nintendo estan demasiados inflados, caso contrario sucede con la xbox360,donde microsoft puso un distribuidor oficial en la gran mayoria de los paises con los precios normales
Clama al cielo que siendo sudamérica el principal impulsor del español en el mundo no les lleguen los juegos traducidos como Dios manda cuando aquí, que somos cuatro gatos, sí llegan.

Si no fuera por el gusto que tenéis por traducir literalmente del inglés y ensuciar nuestra/vuestra preciosa lengua con calcos mi admiración por vuestros escritores no tendría límites aunque entiendo que dada la proximidad geográfica a veces es imposible no contaminarse.

Un saludo. Me uno a la petición.
aunque no dudo que en nintendo america sepan español tambien (al menos los que se encarguen de cosas internacionales...) creo que deberiais poner esa peticion como minimo en las dos lenguas, español e ingles... no vaya a ser que pasen de vosotros por el lenguaje en el que esta la peticion...
don pelayo escribió:Clama al cielo que siendo sudamérica el principal impulsor del español en el mundo no les lleguen los juegos traducidos como Dios manda cuando aquí, que somos cuatro gatos, sí llegan.

Si no fuera por el gusto que tenéis por traducir literalmente del inglés y ensuciar nuestra/vuestra preciosa lengua con calcos mi admiración por vuestros escritores no tendría límites aunque entiendo que dada la proximidad geográfica a veces es imposible no contaminarse.

Un saludo. Me uno a la petición.


Si, aquí somos cuatro gatos pero no me comprares lo las ventas en España con la de America del Sur, que si te descuidas, lo que se vende aquí en una ciudad de 500.000 habitantes es lo que se vende en toda América del Sur...

Vamos, que si Nintendo no esta en América del Sur es porque no le es rentable para las ventas que tendría...
escalibur009 está baneado por "flames, troleos y faltas de respeto reiterados"
ya he firmado una ayudita desde España para los hispanohablantes
un saludo
Apoyo totalmente excepto por una cosa, que no hagan mas los juegos en ingles. Detesto tener que jugarlos en español, que les agregan la opcion de poder cambiarles el idioma con el mismo juego.

saludos
Volug escribió:Apoyo totalmente excepto por una cosa, que no hagan mas los juegos en ingles. Detesto tener que jugarlos en español, que les agregan la opcion de poder cambiarles el idioma con el mismo juego.

saludos


¿Y en qué juego no se puede cambiar de idioma? Aquí en Europa todos los juegos que nos llegan son en 5 idiomas: inglés, alemán, francés, español e italiano (raras veces en holandés). En el menú de la consola (o en su defecto, en el del juego) eliges el idioma en que vas a poner el juego. En el disco vienen los 5 idiomas ya que es el mismo DVD el que se vende en toda Europa, no tendría sentido hacer juegos individualizados para cada país (en un solo idioma).
sería muy costoso hacer todos los juegos con multiples idiomas, sin embargo yo firmaré
Volug escribió:Apoyo totalmente excepto por una cosa, que no hagan mas los juegos en ingles. Detesto tener que jugarlos en español, que les agregan la opcion de poder cambiarles el idioma con el mismo juego.

saludos


Pues yo detesto tener que pagar 50 ó 60 € por un juego que no está doblado ó subtitulado en mi idioma.
Si pago por algo, por lo menos que lo entienda.

Para las desarrolladoras es más fácil hacer una sola versión y el que quiera que trague y el que no que le den, y eso no es así. El que paga tiene el derecho de exigir. Y exigir que el juego venga subtitulado ó doblado al castellano es una exigencia mínima.

En Francia no se pueden comercializar juegos que no estén subtitulados ó doblados al francés. Si no me equivoco el RE1 de PSX (como también la versión Director's Cut) existen subtitulados en japonés y en francés. La versión franciesa del juego es la única que se comercializó en Europa aprte de la versión en inglés.

¡Ole los huevos de los gabachos!. La decepción que me llevé cuando, después de jugar el RE3 Némesis de PSX subtitulado en castellano, me puse a jugar el RE original que sólo estaba en inglés (sin subtítulos) fué bien grande.

Sólo pude disfrutar de verdad el RE cuando jugué el Remake de la GC que ya estaba subtitulado y con los documentos traducidos al castellano.

Un saludo.
La verdad como chileno me siento identificado con la "molestia" del creador del tema y petición. Es una lástima que la gran mayoría de los juegos nos lleguen en inglés por parte de nintendo, en cambio empresas como Microsoft, nos los traducen o subtitulan (existe esa palabra? XD) a nuestro idioma.
Como dato anexo... en Chile se consume todo en inglés, la gente prefiere úna película subtitulada a una con audio en español (sudamericano)

PD: Lo más patético es haber jugado la versión NTSC de Metroid Prime 2 y que esta funcione en inglés... pero al momento de cambiar la región en la Bios de la consola...funcione en español [noop]
Las peticiones no sirven, lo que yo hago es no comprar juegos originales (y si no saben ingles pues tomense unas clases de ingles en lugar de comprar juegos originales, probablemente no nos hacen caso por la pirateria pero es la unica forma "efectiva" de quejarme).

PD: Espero que esto no comience un flame war ._.
12 respuestas