[HILO OFICIAL] Dudas sobre juegos de Psx

Se me ha ocurrido crear este post para intentar resolver cualquier duda que tengamos relacionada con juegos de psx. Para empezar con el post voy a lanzar una duda que tengo con un juego con el cual tengo en mente hacerme proximamente. El juego en cuestiòn es el blood omen legacy of kain. Es el primero de la saga soul reaver

Imagen


La duda que tengo es que no sè si llegò a salir la versiòn española de este juego, con manual y contraportada en castellano o si por el contrario es la misma versiòn para toda Europa

Pos nada si alguien lo sabe ya lo esta soltando XD y cualquier duda que tengais con algun juego de psx ya sabeis donde preguntar [bye]
Recuerdo que jugue a ese juego hace muuuchos años, de cuando los alquilaban en videoclubs y estaba en ingles. Como era pequeño no llegue a jugar ni una tarde XD.
Segun psxdatacenter el juego tuvo estos tres lanzamientos:

SLES-00075 Blood Omen - Legacy Of Kain [PAL]
SLES-00522 Blood Omen - Legacy Of Kain [F]
SLES-00523 Blood Omen - Legacy Of Kain [PAL]

Es decir, que no hubo una edición exclusiva española como tal. Puede haber edición Multi con español en la trasera, aunque habria que comprobarlo.
wololo2 escribió:Segun psxdatacenter el juego tuvo estos tres lanzamientos:

SLES-00075 Blood Omen - Legacy Of Kain [PAL]
SLES-00522 Blood Omen - Legacy Of Kain [F]
SLES-00523 Blood Omen - Legacy Of Kain [PAL]

Es decir, que no hubo una edición exclusiva española como tal. Puede haber edición Multi con español en la trasera, aunque habria que comprobarlo.

Gracias por la info wololo Y como se podria comprobar si existe una edición Multi? 1saludo
xian85 escribió:
wololo2 escribió:Segun psxdatacenter el juego tuvo estos tres lanzamientos:

SLES-00075 Blood Omen - Legacy Of Kain [PAL]
SLES-00522 Blood Omen - Legacy Of Kain [F]
SLES-00523 Blood Omen - Legacy Of Kain [PAL]

Es decir, que no hubo una edición exclusiva española como tal. Puede haber edición Multi con español en la trasera, aunque habria que comprobarlo.

Gracias por la info wololo Y como se podria comprobar si existe una edición Multi? 1saludo


Supongo que la única manera es buscar carátulas en internet de la trasera o ver si alguien la tiene. Te dejo una subasta por si te interesa:

http://www.ebay.es/itm/Blood-Omen-Legacy-of-Kain-komplett-PS1-PSX-PS2-PlayStation-2-/140725543791?pt=DE_PC_Videospiele&hash=item20c3e5636f
Pregunta al vendedor, seguro que te responde. Pero la verdad que yo compre un syndicate wars uk, y el tio me dijo que solo estaba en ingles. Y que no habia sido traducido. Y resulta que tiene selector de idiomas, con el español incluido.
Buenas, pues justo he empezado hace un ratejo el metal gear solid de psx en mi PSP, y bueno....tengo de momento un par de dudas, me dicen que busque en la parte de atrás del juego la clave para llamar a una tía por codec, pero claro, en el manual del juego que viene no me aparece, alguien me la puede pasar? y la otra cosa es...es factible pasarse el juego en la PSP? no habrá ningún problema?
Gracias!
Jaja, recuerdo que cuando jugué por primera vez a ese juegazo no entendía a qué se refería, porque no me creía que en el mismo juego te exigieran buscar algo en la caratula para poder avanzar.

Te lo digo de memoria, y probablemente me equivoque, tengo el juego en la habitación de al lado, pero quiero arriesgarme.
Creo que el numero era 150.15 y si no, 151.15

Un saludo ^^
elmortaja escribió:Buenas, pues justo he empezado hace un ratejo el metal gear solid de psx en mi PSP, y bueno....tengo de momento un par de dudas, me dicen que busque en la parte de atrás del juego la clave para llamar a una tía por codec, pero claro, en el manual del juego que viene no me aparece, alguien me la puede pasar? y la otra cosa es...es factible pasarse el juego en la PSP? no habrá ningún problema?
Gracias!


A donde tienes que llamar es al 140.15 lo acabo de comprobar en mi copia del juego
La versión que salió en España (que creo que fue europea) salió integramente en inglés. De todas formas algún equipo de romhackers sacó una traducción al español
elmortaja escribió:Buenas, pues justo he empezado hace un ratejo el metal gear solid de psx en mi PSP, y bueno....tengo de momento un par de dudas, me dicen que busque en la parte de atrás del juego la clave para llamar a una tía por codec, pero claro, en el manual del juego que viene no me aparece, alguien me la puede pasar? y la otra cosa es...es factible pasarse el juego en la PSP? no habrá ningún problema?
Gracias!

Yo con la PSP no soy capaz de jugar, no me apaño con los controles.
manugarrote escribió:La versión que salió en España (que creo que fue europea) salió integramente en inglés. De todas formas algún equipo de romhackers sacó una traducción al español
elmortaja escribió:Buenas, pues justo he empezado hace un ratejo el metal gear solid de psx en mi PSP, y bueno....tengo de momento un par de dudas, me dicen que busque en la parte de atrás del juego la clave para llamar a una tía por codec, pero claro, en el manual del juego que viene no me aparece, alguien me la puede pasar? y la otra cosa es...es factible pasarse el juego en la PSP? no habrá ningún problema?
Gracias!

Yo con la PSP no soy capaz de jugar, no me apaño con los controles.


Qué dise usted? Qué se hizo de mi Alfonso Vallés?

Tal vez esté ahora confuso, pero hablamos de Metal Gear Solid de playstation 1 no?

Un saludo
manugarrote escribió:La versión que salió en España (que creo que fue europea) salió integramente en inglés. De todas formas algún equipo de romhackers sacó una traducción al español
Yo con la PSP no soy capaz de jugar, no me apaño con los controles.


No hombre no, el juego si fue traducido y doblado al castellano, ademas el mejor doblaje que se ha echo nunca de un videojuego a nuestro idioma.
buiza escribió:
manugarrote escribió:La versión que salió en España (que creo que fue europea) salió integramente en inglés. De todas formas algún equipo de romhackers sacó una traducción al español
Yo con la PSP no soy capaz de jugar, no me apaño con los controles.


No hombre no, el juego si fue traducido y doblado al castellano, ademas el mejor doblaje que se ha echo nunca de un videojuego a nuestro idioma.


Ya ves tío, pero es que no solo Alfonso Vallés que es la voz de Solid Snake, es que cada personaje del juego, hasta los mongolos de los guardias tenían una voz clavada. Solo faltaba Constantino Romero xD

Un saludo
NeheKhara escribió:
buiza escribió:
manugarrote escribió:La versión que salió en España (que creo que fue europea) salió integramente en inglés. De todas formas algún equipo de romhackers sacó una traducción al español
Yo con la PSP no soy capaz de jugar, no me apaño con los controles.


No hombre no, el juego si fue traducido y doblado al castellano, ademas el mejor doblaje que se ha echo nunca de un videojuego a nuestro idioma.


Ya ves tío, pero es que no solo Alfonso Vallés que es la voz de Solid Snake, es que cada personaje del juego, hasta los mongolos de los guardias tenían una voz clavada. Solo faltaba Constantino Romero xD

Un saludo


Aquellos maravillosos años... Snif.
para mi el doblaje de metal gear 1 es de 10 en psx,que pena que en la gamecube no lo doblaran,hubiese sido la bomba
Parece que vayamos hacia atrás a veces jeje. No quiero ponerme nostálgico, pero en cuando a diversión, jugabilidad, originalidad, argumento y todo menos gráficos, vamos empeorando.

Qué desastre...

Un saludo
yo de hecho hoy mismo acabo de dejarlo en la fase de lucha con vulcan raven con los nikita....y de verdad, la sensacion que sigue dejando el juego a dia de hoy es tremenda.
Yo tengo pensado empezarlo en no mucho, pero tengo una duda, en su dia me lo pase en psx (es el que tengo) y me han entrado ganas de pillarlo para la GC, (no sabia que no habia sido doblado), ¿a cual me recomendais que juegue al de psx o al de gc?
El de GC son gráficos, el de playstation son sentimientos pues hablan en tu lengua madre jeje

Un saludo
NeheKhara escribió:El de GC son gráficos, el de playstation son sentimientos pues hablan en tu lengua madre jeje

Un saludo


Te ha quedado preciosa la frase :O
Pero me da que primero me pasare el de psx y luego probare con el gc, lo que pasa es que lo del idioma me tira pa´tras, pero asi ire practicando para cuando toquen los shenmues.
Yo también lo haría así, las voces de este jeugo es que están muy bien, y luego puedes jugar a lo mismo pero con mejores gráficos, como las conversaciones del codec y todo eso las tendrás frescas pues no te fijarás tanto seguramente, incluso tendrá su toque jeje.

Yo del Shemue no puedo hablar ya que no lo he probado, pero mucha gente habla maravillas de él.

Un saludo
21 respuestas