HILO OFICIAL EGA traducciones

weno, abro este nuevo hilo debido a que ya se akabo lo k se podia hacer en el tales of eternia, solo esta hecho el menu del juego, armas, equipamientos y demas cosas, todo lo del menu.

lo primero es lo primero:

Sugerencias:

que juego os gustaria tener en español??
id respondiendo y ya elegiremos uno para traducirlo o dos, como muxo, y solo si acaso.... XD XD

sin nada mas k decir, se despide enchu21 de EGA tradus, sin animo de lucro pero con tradus reservadas
XD
x cierto, el boot del tales se llama boot fix tales, buscadlo "por ahi" [qmparto] [qmparto] venga xadivassssssssssss

edito:

peticiones hasta el momento:

valkirie profile
dance blade
princess crown
extreme tokio battle race

todos estos juegos estan en japo, hasta k lleguen a eur o usa nanai xavales, no por nada sino pq no sabemos japoner.... ¬_¬ XDXDXD peticiones de version eur o usa mas no podemos hacer
VALKYRE PROFILE LENNETH en otro sitio ya estan tratando de portar los textos del de PSX pero claro al inglés....
traducion para dance blade.valkirie,princess crown kiero decir para todos los juegos de psp roll ke no esten en euro o espanhol...

Pues yo tenbien keria algo de informacion para traducir a los juegos pq 4 de mys mejores amigos son japoneses y entre otros koreanos y ellos me ayudaran con las traduciones pero solamente poderan traducir de japones al aleman y del aleman al espanhol esso es sencillo...saludos y espero ke alguien me explike como traducir juegos...
kibito28 escribió:VALKYRE PROFILE LENNETH en otro sitio ya estan tratando de portar los textos del de PSX pero claro al inglés....


Si pudieras dar datos ^^
Nyzan con el popolocrois ya stoi liado yo!! Esperemos que siga adelante y no pase como con el tales....

VALKYRE PROFILE LENNETH .... Un juegazo sin duda. Pero asta que salga en usa....nada de nada porque no tenemos colaboradores que traten con el idioma japo asi que hasta que salga en usa...nada de nada
el extreme battle tokio race,muy bueno si señor
Por dios valkyrie profile!
Que es el juego que mas llevo esperando desde que tengo psp (que si que vale, que es un port, pero el tales of eternia tambien y mira)

EDITO:
Ah, que hablais de traduccion del ingles... entonces paso, soy bastante bueno con el ingles, y ya me he pasado los rpgs que estan en ingles como el popolocrois y el tales of eternia, el Legend of heroes tb...

Asi que pasando, lo unico que me interesaba era una traduccion de juegos japo al ingles o si acaso al español. Pero no me interesa de ingles a español. Que me defiendo solito

Salu2
solo podemos traducir juegos de usa o eur en ingles, no sabemos japo!!! ni tampoco sabemos como aplicar algo de la psx/2 a la psp no sabemos programacion(al menos yo)
[tomaaa] [tomaaa]
weno, tamos con el popolocrois a la espera de algun eru o usa en ingles este es mas facil de traducir k el tales la verda
XD
xadivassssssssssssssss

XD
Pues si te defiendes tan bien te metes a diccionario tio que aqui la gente no sabe japo y aunk supieramos no nos saldria de las narices... ES BROMA. Es que no podemos hacer otra cosa... Ya me gustaria poder jugar amil valkiria en spanish.... mae mia que juegazo pero por ahora seguire jugandolo en japo...
Ryoohki escribió:Asi que pasando, lo unico que me interesaba era una traduccion de juegos japo al ingles o si acaso al español. Pero no me interesa de ingles a español. Que me defiendo solito


Nosotros tmb xro lo acemos x la peña ke no se defiende tan bien...

sinceramente, me podria petar un juego en ingles i kdarme tan anxo... xro mira ma dao x intentar acer ke la peña lo pueda jugar y entender aunke sea un poko...

salu2
Estaba hablando de peticiones, no de ayuda
a ver si leemos antes de escribir =P

Digo que paso de dar titulos entonces, pq me da igual que se vaya a traducir un juego que ya esta en ingles pq ya lo habre jugado seguramente si es rpg, no que pase de ayudar, pues ya ofreci ayuda en la tradu del popolocrois.

Que os gusta a mas de uno jorobar por jorobar [+furioso]
porfavor se los ruego se los suplico no les va a costar mucho
el jet de go
porfavor por lo que mas quieran
supongo que no es tan trabajoso pero yo no se
porfa
porfa sisi

Tambien el
Reishikikanjousentouki Seikuuou
quiza no muchos lo hayan jugado pero es buenismo les va entretener mucho
porfavoporfavo sis si
Ryoohki escribió:Estaba hablando de peticiones, no de ayuda
a ver si leemos antes de escribir =P

Que os gusta a mas de uno jorobar por jorobar [+furioso]


LOL! ya lo se ke ablas de peticiones no de ayudas... xro no traduciremos un juego jap. Yamalo limitaciones o komo kieras... pero pregunta kuanta gente entiende a la perfeccion el japones xDDDDD [poraki]

kiza el ke no lee bien antes de eskribir no soy yo... ya ke me parece ke no mencioné nada de ayudar ni peticiones ni nah, simplmente me pareció un poko sobradita tu frase...

con lo ke dije aller tmp exigia una alluda, kada uno es libre de acer lo k kiera [sonrisa]

weno, ke pa los juegos jap solo ai ke esperar ke venga alguna superdotado destos ke sea kapaz de komprenderlo jejejeje [tadoramo]

P.D: esperando una traduccion del valkyrie profile... [fumando]
moli_malone está baneado por "Troll"
El suikoden 1 y 2 funciona jap perfecto en la psp 1.5.teneis las traducciones usa y castellana en los juegos de psx,si pudierais hacer un change entre psx y psp seria la polla,pq este juego es de los mejores q han sacao pa una consola nunca.
todo es mirar lo del suikoden, aunke aora stamos kon la traduccion del Popolocroporpoposis ese (vaya nombrecitos la virgen [qmparto])

lo ke lo veo komplikao xro weno.... ns informaremos si se puede acer algo ;)

salu2 [bye] !!
Wakka07wakka está baneado por "spam"
El Breath of fire 3 taria bastante bien...
suikoden 1 & 2 please
domo arigatou
Me encantaria el Tenchu ,aunke ese va ser mu dificil,puesto que hay q hacerlo desde el japones.... [agggtt]

salu2 [ginyo]
Suikoden hasta que no salga el USA olvidaos...porque aunque sea un port no lleva la misma structura. Otro el tenchu imposible asta que este en usa y el breath of fire creo que sera el proximo despues del popolo. Y en despues si ha salido el usa nos pondremos con el valkiria profile.
moli_malone está baneado por "Troll"
suikoden no sale de japon... [nop]
Pues si no sale de japon mucho lo sentimos pero no podemos hacer nada....
moli_malone está baneado por "Troll"
na hombre,gracias de todos modos,quizas algun dia sale algo ;-)
ojala' pq aunke lo e jugao' e oido mu wenos komentarios, y de personas ke me puedo fiar jejeje asi ke krucemos los deos [fumando]
pues eso mismo, mientras amate esta con el popolocrois, yo me voy al liar con el breath of fire, pero de todas maneras hasta k no se pueda guardar.... no se puede hacer mucho nop?
weno, de todas formas pa kuando se pueda, ya estara esto, o eso espero es tela de dialogo, 199 arxivos, venga me lio con el....

xadivasssssssssss
yo creo k un trabajo muy provechoso seria traducir el dragon ball z , ya k no es solo para mi , sino para otras muxas personas k siguen esta saga , y probablemente uno de los mejores juegos de psp.

salu2 , haber si podeis conseguirlo , animo
vicvic yo tng ese juego, en breve me pongo con el porque debe ser corto de traducir, mientras sigo con mi popolo...
xD
amate , arridj me va a pasar los arxivos para la traduccion del db z , asi k no te apures muxo.

bain
vicvic ten cuidao con todos los puntos y digo todos no te conozco y no se si seras muy experimentado pero ten cuidado con los puntos o no rulara la iso y te volveras loco
¿se podria hacer el chanchullo de pasar los textos en ingles del generation of chaos a la version japo que si se puede cargar? como se hizo con el exit creo :)
en realidad kiero mirar a ver como se hace eso de pasara los textos d un juego de psx a uno d psp, lo xungo e k ultimamente no tengo demasiado tiempo, toi "pluriempleado" tengo 3 "trabajos" y no tengo apenas tiempo de todas formas, vamos a estudiarlo a ver komo se hace y kn k se puede hacer, asi, podriamos pasar bastantes juegos aunk sea a version "usa" dsd la japo, seguiremos informando..... [+furioso] X-D

he tenido problemas con mi pc y actualmente esta en reparacion, estoy en un ciber..... XD ya cuando tenga de nuevo mi pc, seguire con todo esto, pero x el momento no puedo hacer nada......

xadivasssssssssss
A mí me gustaría tener en el idioma de Cervantes el Legend of heroes, otro rpg que no sea el tales, pa tener mas variedad
El legend of heroes es uno de nuestros proyectos pero pensad que estamos por ahora (k yo sepa) 3 personas en el team y estamos liados con dos juegos. Uno el popolo y otro creo que es el breath of fire asi que por aora mientras estos no se terminen...SORRY ademas estoi un tanto liado pk estoi con el carnet del coche. proximamente mas!!!!
Si conseguis lo de pasar los textos de los juegos de PSX, creo que hay una version USA del Densha de Go (el de los trenes)... [risita]
En el legend of heroes se puede grabar? yo despues de hacerme 40 minutos jugando le he dao a salvar, se ha colgado y se ha apagao sola... como se carga esta iso?
Juan_Garcia escribió:En el legend of heroes se puede grabar? yo despues de hacerme 40 minutos jugando le he dao a salvar, se ha colgado y se ha apagao sola... como se carga esta iso?


k yo recuerde rula bien, no se no lo tengo pero no me llama muxo... pero lo importante..... a k viene esto aki??? ¬_¬ ¬_¬ no es esto un hilo de traducciones??? XD

[bye]

xadivassssssssssss
enchu21 escribió:

k yo recuerde rula bien, no se no lo tengo pero no me llama muxo... pero lo importante..... a k viene esto aki??? ¬_¬ ¬_¬ no es esto un hilo de traducciones??? XD

[bye]

xadivassssssssssss


Pues, yo creo que es mejor preguntarlo en este hilo que se menciona el juego, que no, abrir uno nuevo.

Un saludo.

EDITO: Uso el UMDEmulator 0.8c + MPHGames Loader 2.0, de SitWolf (Creo), la unica forma de que funcione todo el juego correctamente, por si alguien mas le pasa, es usar el MPH 1.1 a ON, y usar la opcion copy load. Con direct Load, se queda pillado tanto al cargar partido como al salvar. Aunque lo que no entiendo, en teoria para el legend, no hace falta el MPH, pero con esta combinacion de programas, si no pones al configuracion que dije, no tira. Un saludo
juan_garcia escribió:Pues, yo creo que es mejor preguntarlo en este hilo que se menciona el juego, que no, abrir uno nuevo


bueno si lo pones asi, vale, mejor eso k abrir uno nuevo... pero.... dnd mencionamos el legend of heroes??? ein? ein? ein? no recuerdo nada de el...... osea de haberlo mencionado alguien... weno, da igual XD [oki]

seguimos con la traduccion, hoy intentare darle un tiron a el bof, amate sigue con la del popolocrois...

xadivasssssssssss
Es mas simple que todo eso. Se carga con el umdemulator de toda la vida no con el que lleva el mph integrado. ok?en modo boot.bin on y copy load. Es muy simple y no da ni un problem. Lo que pasa esl que el que lleva el mph integrado esta por depurarse y se tiene que arrglar pequeños bugs que lleva en la carga copy load
pues yo creo que podriais empezar por los suikoden ya que en psx están los textos y solo seria cojerlos de ahi, no?
Por esa regla de tres el Valkyrie profile, que ademas es un juego en vez de dos, y esta en psx.

Aqui cada uno piensa que se deberia empezar por al que se prefiere XD

Unos quieren el valkyrie, otros el suikoden...
A mi la verdad es que Suikoden me encanta, pero el valkyrie mas, y hay que decir que el suikoden al ser 2 en 1 tiene que ser mucho mas chungo.
PreFteRioR si el problema no es que no sepamos ingles, [sonrisa] la cosa esta en que este o no encriptado. Ya que sois muchos los que pedis este juego voi a echarle un ojo ya que mi primo lechuguino lo tiene jeje y si no se ve na raro me lio con el ya que parece que este interesa bastante mas que el popolo. El popolo lo llevo al 45 % mas o menos pero es bastante largo y el breath of fire esta liado enchu con el pero esta un poco paralizado el juego a la espera de poder cargarlo en 1.5 ya que no se puede salvar...jejeje pues eso, que le echare un ojo al suikoden y al valkirie profile aver como stan ok?

EDITO: VALKIRYE PROFILE Y SUIKODEN EN JAPO. ESTA MAS QUE COMPLICADISIMO TRADUCCIRLOS ASTA QUE NO SALGAN EN ENGLISH, SEGUIREMOS MIRANDO...

A BEBER ORINA
A mi sinceramente me da igual por cual se empieze siempre y cuando se terminen los proyectos... porque no es la primera vez que leo que uno va a traducir algo y al final no se publica nada :(
SiTWulf escribió:A mi sinceramente me da igual por cual se empieze siempre y cuando se terminen los proyectos... porque no es la primera vez que leo que uno va a traducir algo y al final no se publica nada :(


weno... pero resulta ke traducir los juegos no es tan facil komo parece... i acemos todo lo posible x intentarlo...

de momento el Tales pues se a resistio... pero weno, stamos aora kon otros games ke de momento no ponen tanta resistencia...

repito: aremos lo ke podamos....

salu2
amate escribió:El popolo lo llevo al 45 % mas o menos pero es bastante largo


Eso eso!! Arriba el popolocrois !! xDDD

amate escribió:A BEBER ORINA


[beer]
sitwulf escribió:A mi sinceramente me da igual por cual se empieze siempre y cuando se terminen los proyectos... porque no es la primera vez que leo que uno va a traducir algo y al final no se publica nada


que quede claro ese punto, sin unos conocimientos suficientes de informatica es bastante dificil, para un tapicero(yo) un estudiante y un telefonico hacer cosas de estas.... el tales esta encriptado, no sabemos desencriptarlo y para colmo dudo k se pueda con algo k no sea el programa original con el k se hizo.... en fin, como dice mi coleguita grautxo:

Grautxo escribió:repito: aremos lo ke podamos....


XD enga yo sigo con el Bof, aunk no se kuanto llevo, no lo he jugado, XD asi k no se x k parte de la historia voy, pero llevo algo hexo... en fin k seguiremos informando haciendo lo k podamos....

xadivasssssssssss
¿solo traducis juegos? ¿no podriais traducir tutoriales para programar
dame el tuto i te lo traduzko

edito: si puedo klaro...
mira te paso el enlace del foro que hay varios enlaces y traduces lo que puedas. Gracias
http://beta.pesepe.com/index.php?q=node/668
Bueno pues una vez mas os pido ayuda porque tng un problema. Tng el iso de mi popolo ok? lo cargo con umdemulator y rula 100% ok? aora cojo descomprimo la iso con umd gen y sin modiicar nada la vuelvo a reconstruir y me da un fallo de error LBA. Tanto descomprimiendo con umdgen como con winrar me pasa. He probado con otra iso de un colaborador y hace otra cosa parecida aunque no dice lo mismo. Gracias y saludos!!

EDITO: POPOLO AL 50% [oki]
56 respuestas
1, 2