Buenas,
Me he tomado la licencia de verme el vídeo e ir traduciéndolo al español. Os lo dejo:
Steve: Le feedback sur l'édition 2010 concernant la conduite ètait très positif
Steve: Comentarios en el 2010 con respecto a la conducta ha sido muy positiva
Davidson: Pour moi, c'ètait la caracteristique qu'il fallait ameliorer autant que possible.
Davidson: Para mí ha sido la característica y de la necesidad de mejorar tanto como sea posible
Steve: Il ne s'agissait pas de reprendre les acquis de 2010 pour les remettre dans 2011
Steve: No iba a tener las ganancias de 2010 para poner de nuevo en 2011
Steve: La suspension a changé completemént
Steve: La suspensión ha cambiado por completo
Steve: L'aéro a été mise a jour
Steve: El alerón ha sido actualizado
Steve: On se sente davantage impliqué dans la voiture
Steve: Nos sentimos más involucrados en el coche
Steve: L'expérience de conduite est différente pendants les qualifications et la course
Steve: La experiencia de conducción es diferente en la calificación y la carrera
Paul: En qualifs, il faut faire les deux tours magiques
Paul: En la calificación, tenemos que hacer trucos de magia
Paul: Maîtriser sa voiture
Paul: Controlar el coche
Paul: La pousser à fond
Paul: Empujándolo
Paul: C'est réalisable dans 2011
Paul: Factible en el 2011
Paul: Attaquer les virages, ce qui n'etait pas possible l'année derniere
Paul: Atacar en las curvas, que no fue posible el año pasado
Paul: Si un pilote bloque ses freins, ses pneus commencent à fumer.
Paul: Si un conductor bloquea los frenos, los neumáticos comienzan a echar humo.
Paul: C'est présent dans ce jeu
Paul: Está presente en este juego
Davidson: On ressent beaucoup mieux l'adhérence mécanique disponible
Davidson: Se siente mucho mejor agarre mecánico
Davidson: C'est perceptible dans les virages à basse vitesse
Davidson: Es notable en las curvas a baja velocidad
Steve: L'année dernière, on a équilibré la conduite et l'intelligence artificielle.
Steve: El año pasado, equilibrada la conducta y la inteligencia artificial
Paul: Mais cette année, les fondations sont présentes.
Paul: Pero este año, las bases están presentes
Paul: Nous avons rendu les décisions de l'I.A. beaucoup plus dynamiques
Paul: Hemos tomado las decisiones I. A. mucho más dinámico
Paul: Dans F1 2010, elle prenait la bonne décision, mais si la sitation évotuait, elle était engagée sans
retour possible
Paul: F1 en el 2010, ella tomó la decisión correcta, pero si el évotuait Sitat se había comprometido de
manera irrevocable
Paul: Alors que dans F1 2011 elle analyse toutes les variables
Paul: F1 mientras que en 2011 se analizan todas las variables
Paul: Pour adapter sa réponse selon l'évolution de la situation.
Paul: Para adaptar su respuesta de acuerdo a las circunstancias cambiantes.
Paul: Il faut qu'elle se coordonne avec le joueur, qu'elle suive le rythme de la course.
Paul: Se debe coordinar con el jugador, se mantiene el ritmo de la carrera.
Paul: Et pour les dépassements,
Paul: Y los excesos,
Paul: Si le pilote n'est pas du bon côte de la piste,
Paul: Si el conductor es el lado equivocado de la pista,
Paul: il est probable qu'il va se rabattre plutôt que de tenter l'impossible à l'extérieur.
Paul: es probable que caiga de nuevo en lugar de intentar lo imposible en el exterior.
Steve: L'I.A peut commettre des erreurs.
Steve: La I.A pueden cometer errores.
Steve: Un pilote peut accélérer un peu trop et partir en tête-a-queue.
Steve: Un conductor puede acelerar un poco e ir de cabeza a la cola
Steve: Un système complexe gère l'èvaluation des espaces nécessaires pour dépasser,
Steve: Un complejo sistema se encarga de la evaluación de espacio necesario para superar
Steve: ainsi que l'accélération
Steve: y la aceleración
Steve: Certains pilotes sont plus fluides que d'autres.
Steve: Algunos conductores son más fluidos que otros.
Steve: L'I.A est plus complexe
Steve: La I.A es más compleja
Steve: Beaucoup plus réaliste
Steve: Mucho más realista
Steve: Beaucoup plus combative
Steve: Mucho más combativa
Steve: Beaucoup plus rapide
Steve: Mucho más rápida
Paul: C'est très plaisant
Paul: Es muy bonito
Paul: La conduite est bien meilleure que l'année dernière.
Paul: La conducción es mucho mejor que el año pasado.
Paul: Le contrôle du survirage et du sous-virage est bien meilleur,
Paul: Control de sobreviraje y el subviraje es mucho mejor,
Paul: on ressent trés bien la voiture, avec toutes les impressions.
Paul: se siente el coche muy bien, con todas las impresiones.
Steve: Il est possible de foncer á des vitesses tellement extrêmes,
Steve: Usted puede ir a velocidades tan extremas,
Steve: que la course est vraiment vivante.
Steve: que la carrera está realmente viva.
Davidson: Avec chaque jeu, des étapes importantes sont franchies. Et celles de cette éditio sont majeures.
Davidson: Con cada juego, pasos importantes. Y los de esta edición son los principales.
PD: A veces no sé quien hablaba, lo he puesto por intuición.
Ale...........