[HILO OFICIAL] Importación de manga/anime, guía de compras

jolu escribió:Bienvenidos al manicomio municipal, cada vez se va apuntando más gente XD

..AzuL.. escribió:¿Alguna edición extranjera de Afro Samurai lleva subtítulos al castellano?


las ediciones USA y UK de Afro Samurai están a palo seco en inglés, y cuando digo a palo seco me refiero a audio sin subtítulos de ningún tipo, tampoco llevan el japonés, ya que la V.O era inglés (el tema de cual era la V.O ha dado para largas tertulias)


Pronto formaremos el ejército de las profundidades e iremso a tu casa a reunirnos Imagen
Pues qué putada... No creo que mi inglés sea suficiente para entenderlo sin subtítulos, aunque no descarto comprármela por coleccionismo u__u'.
Layfon escribió:Hoy me llegó esto:
Imagen
-Spice & Wolf 1 (novela)
Imagen
Imagen

Calidad movil 5 mierdapixeles XD


Muy mal. No puedes morderte tanto las uñas Imagen
carmelero escribió:Muy mal. No puedes morderte tanto las uñas Imagen

Miieeeeeerda...el dedo de la muerte se asomó [mad]
Dioss esa es la portada de la novela? es que trae 2? o uno es el manga? porque me mola bastante xD
Silvermad escribió:Dioss esa es la portada de la novela? es que trae 2? o uno es el manga? porque me mola bastante xD


Si no estoy equivocado son 2 portadas de la novela. Segun parece sacaron el primer número con el diseño más "realista" con el cual los seguidores del manga no estaban muy de acuerdo. Despues decidieron sacar la segunda parte con la portada estilo manga, y reeditaron la primera parte con opción a tener la doble carátula. Lo que no se si todos los números tienen esa doble carátula o solo el primero.
joder!!!!!!! por que no editan cosas asi en españa?¿?¿?¿?¿ >>>><<<<

nene quiereeee!!!!!!! Imagen
carmelero escribió:
Silvermad escribió:Dioss esa es la portada de la novela? es que trae 2? o uno es el manga? porque me mola bastante xD


Si no estoy equivocado son 2 portadas de la novela. Segun parece sacaron el primer número con el diseño más "realista" con el cual los seguidores del manga no estaban muy de acuerdo. Despues decidieron sacar la segunda parte con la portada estilo manga, y reeditaron la primera parte con opción a tener la doble carátula. Lo que no se si todos los números tienen esa doble carátula o solo el primero.


Así es más o menos. Los de Yen Press son muy majos(no como Ivrea) y como muchos aficionados no estaban conformes con la portada pues se sacaron de la manga esta sobre-cubierta. A partir de la 2º novela la portada es conforme a la original pero no se si es tal cual o con sobre-cubierta.
Silvermad escribió:Dioss esa es la portada de la novela? es que trae 2? o uno es el manga? porque me mola bastante xD


En este mismo hilo expliqué lo que pasó con las portadas de las novelas
viewtopic.php?p=1720291151


Resumen de los hechos:

- Yen press saca la novela a la venta con una portada "americanizada" para poder venderla en las librerías y tratar de que los lectores de libros piquen.

- Hay protestas por todo internet, los foros de ANN y la página de yen press echan humo con los comentarios de los fans de spice&wolf y el manager de la editorial que aparece por allí para dar la cara, en vista del descontento general promete encontrar una solución satisfactoria para todos.

- Un tiempo después aparece esta nota de prensa:

“Bien, Spice and Wolf ha sido definitivamente el tema de discusión en la página desde que revelamos la nueva portada un par de meses atrás. La reacción de los aficionados fue inmediata y extremista, y prometí en su día que intentaríamos buscar una posible solución para aquellos fans que simplemente no pudieran seguir sin la ilustración original de la portada.

Ha llevado algo de tiempo, pero quiero agradecer a todo el mundo que ha resistido con nosotros mientras trabajábamos con las aprobaciones y notificaciones necesarias para llevar a cabo nuestro plan. Me llena de alegría comunicar que todas las complicaciones entre bastidores han sido resueltas, y ahora podemos informaros de nuestra idea.

Con la intención de ofrecer a los fans la opción de obtener las novelas de Spice and Wolf con las ilustraciones de portada originales, hemos decidido hacer una impresión especial limitada de la sobrecubierta (ya en proceso) que ofreceremos gratis a nuestros distribuidores en la red. Los compradores online que elijan participar de esta oferta recibirán la cubierta nueva sin ningún cargo adicional

Como ya hemos repetido en el pasado, nuestros clientes son realmente importantes para nosotros. En serio atendemos a vuestras respuestas y realizamos todo el esfuerzo posible por asegurarnos de satisfaceros con nuestros productos

¡Gracias por apoyar también el manga de Spice & Wolf! ¡el primer volúmen ha vendido fenomenal!


En vista de que Book Depository está enviando las tapas revisadas me he pedido un ejemplar yo también.


Imagen


Para la segunda vendrá con una tapa reversible, en un lado el diseño americano y en el otro la portada basada en la original japonesa


sL1pKn07 escribió:joder!!!!!!! por que no editan cosas asi en españa?¿?¿?¿?¿ >>>><<<<

nene quiereeee!!!!!!! Imagen


Hijo mío, según me voy haciendo viejo voy aceptando la realidad, el mercado en español siempre será un cero a la izquierda hagamos lo que hagamos y el 80% de la culpa recaerá sobre el aficionado, con Haruhi me han demostrado hasta donde pueden llegar los otakitos españoles, ya sospechaba desde hace tiempo de ellos, los mismos que han arrastrado el mercado del anime hasta el límite de la desaparición y con el manga han conseguido que solo se editen los cuatro títulos contados que salen.

Antes compraba cosas de importación esporádicamente: algún pack de DVD concreto, un puñado de tomos cada X meses... sin darme cuenta descubro que compro manga y anime cada semana pues por aquí no hay nada interesante que rascar (lo que me gusta ya lo tengo y las novedades... me descojono de selecta y su campaña de propaganda con los caballeros del zodiaco si los pones al lado de la última batería de licencias para "casi" toda europa por parte de beez)

Hoy en día existen facilidades enormes con internet, el que aprecie una edición tangible bien editada va a tener que usar algún idioma europeo pues España no da para más, aquí solamente es rentable el shonen de turno y cuatro títulos que misteriosamente venden lo suficiente como para no llevar a la quiebra a la editorial.


edito: me han llegado los tres de kimikiss, mañana voy a por ellos
por que seré tan... tan.... joder ><

si supiera ingles Imagen
Hoy me ha llegado Azumanga Daioh de bookdepository, me ha tardado 6 dias (creo, porque no te envian mensajes cuando te envian las diferentes unidades del mismo pedido) Cuando lo he visto me he quedado

Imagen

Para muestra un botón

Imagen

Como veis de tamaño es más grande que un Big Manga (1 or W tiene un tamaño similar a las ediciones de Lamu, Maison Ikkoku

Y ahora

Imagen

Los mismos tomos, con un grosor un poco diferente
jolu escribió:En vista de que Book Depository está enviando las tapas revisadas me he pedido un ejemplar yo también.

Aviso a navegantes!!!xdd
No se si en book depository la novela de spice & wolf viene con la cubierta esta molona, de hecho les mandé un mail para preguntar hace una semana y me contestaron que por lo que ellos sabian su proveedor no les informaba de que vienera con eso(vamos, que no saben nada xdd).
Los únicos sitios que encontré donde pone explicitamente que viene con la cubierta son:

http://www.rightstuf.com/cgi-bin/catalo ... 4058/4/0/0

http://www.archonia.com/mangashop/en/ar ... +01+novel/
Aquello de enviar las cubiertas por separado fue hace ya un tiempo, supongo que los de yen press para no molestar a las tiendas se las habrán puesto a las novelas antes de mandárselo al distribuidor, de todas formas ya veremos cuando llegue la mía

Y sí, los omnibuses son auténticas Biblias, lo bueno que tienen es que si alguien quiere la serie por no mucho dinero es una buena opción
Una pregunta, ¿Saben si se han publicado las novelas de Full Metal Panic en ingles USA o UK?

Un saludo.
Psyker escribió:Una pregunta, ¿Saben si se han publicado las novelas de Full Metal Panic en ingles USA o UK?

Un saludo.


http://www.tokyopop.com/product/1866/Fu ... nicnovel/1

las tres primeras de momento
Gracias.
Las tres primeras no esta mal, me lo guardo y posiblemente me las pille mas adelante. Y acabo de encontrar esto
1 Fighting Boy Meets Girl 戦うボーイ・ミーツ・ガール December 1998[1] ISBN 978-4-8291-2839-8 11 September 2007 [2] ISBN 1-4278-0243-2
02 One Night Stand 疾(はし)るワン・ナイト・スタンド 18 March 1999[3] ISBN 978-4-8291-2875-6 8 January 2008 [4] ISBN 1-4278-0244-0
03 Into the Blue 揺れるイントゥ・ザ・ブルー 14 February 2000[5] ISBN 978-4-8291-2953-1 17 June 2008 [6] ISBN 1-4278-0245-9
04 Ending Day by Day: Part 1 終わるデイ・バイ・デイ 上 10 November 2000[7] ISBN 978-4-8291-1307-3 February 2011 [8] ISBN 1-4278-0246-7


Según esto la 4 la sacan el próximo año y en Japón sale la 11 en Julio, van a echar unos añitos en sacarlas todas..
No sé si ya lo pondría alguien, pero Gurren Lagann llega a los Anime Legends.
Me acaba de llegar el tomo 1 de lucky star de bookdepo, 8 días después del pedido, lo que me parece extraño es que no me haya llegado también future diary, que lo pedí el mismo dia y lo enviaron el mismo día...
arahijapon escribió:No sé si ya lo pondría alguien, pero Gurren Lagann llega a los Anime Legends.


Estaba pensando en hacer una tabla con las novedades del mes en el hilo principal o algo...

el pack en cuestión:

Imagen

DVD Extras:

* Yoko Goes To GAINAX
* GAINAX Staff Interview
* Preview of episode 6
* Televised version of Episode 6 (English 2.0 Audio)
* Textless Opening & Ending
* US & Japanese Trailers
* Sanzigen 3D Test Footage
* Shoko Nakagawa Interview
* Bandai Previews

Lo malo: Bandai es cara de narices, siendo un set anime legends de 26 episodios seguro que le ponen un precio de 50$ (que se quedará en unos 36$ rebuscando ofertas por las webs), lo cual me parece demasiado para ser un pack económico, prácticamente todos los anime legends que tengo de Bandai son la edición europea de beez, en UK salen a 15 libras cada pack y en Francia o Alemania suelen ser 25-30€ (discos multi-idioma)

La jodienda es que Gurren aún va a tardar en salir en económico por Europa.

por cierto: Funimation confirma que los DVD's de Sacred Blacksmith serán la versión sin censurar, lo digo porque me he encontrado por internet muchas veces a gente que tiene la extraña idea de que los americanos censuran todo según entra

http://www.animenewsnetwork.com/news/20 ... o-be-uncut

jordi46 escribió:Me acaba de llegar el tomo 1 de lucky star de bookdepo, 8 días después del pedido, lo que me parece extraño es que no me haya llegado también future diary, que lo pedí el mismo dia y lo enviaron el mismo día...


Con Book Depository lo mejor es relajarse y no preocuparse por plazos, a mi me mandaron el de kimikiss por separado un par de días más tarde y me han llegado todos juntos, es imposible predecir como llegan los pedidos pero acaban llegando.

las cosas marcadas con disponibilidad 24 horas van que vuelan

Imagen
Por cierto, todas las ediciones son como lucky star? Sinceramente me esperaba más. El tipo de papel es de los peores que he visto en un manga, y el tono de las viñetas... No hay color negro, está imprimido en escala de grises... Es verdad que luego se lo curran con alguna página a color pero en general me ha decepcionado un poco.
jordi46 escribió:Por cierto, todas las ediciones son como lucky star? Sinceramente me esperaba más. El tipo de papel es de los peores que he visto en un manga, y el tono de las viñetas... No hay color negro, está imprimido en escala de grises... Es verdad que luego se lo curran con alguna página a color pero en general me ha decepcionado un poco.


Yo no lo he comprado, pero si le he echado un vistazo y también me pareció de mala calidad. También ojee Gurren-Lagann e Hiraku no Go y la edición era muy similar, a mi también me ha sorprendido para mal.


Por cierto, existe alguna posibilidad que saquen una omnibus de GTO a corto/medio plazo
Como dije... los criterios para valorar una edición de calidad en inglés son radicalmente distintos de los nuestros, algunas ediciones de Bandai son algo cutres, todas ellas de la época en que empezaron a editar manga (code geass)...

Lucky Star valorada en su conjunto creo que es una edición bastante buena respecto a otras editoriales en inglés, las tapas son de la mejor calidad que te vas a encontrar, el trabajo de traducción es encomiable y las páginas a color son de calidad (el primer tomo no lleva muchas, el segundo/tercero lleva capítulos enteros)

El papel es bastante blanco para lo que es una edición americana, tal vez le falte algo de gramaje para hacerlo más grueso, lo de la escala de grises es relativamente habitual entre ciertas editoriales, me lo he encontrado no solo en inglés sino también en francés (línea hentai de soleil, algunas ediciones de Glénat, asuka editions...)



jordi46 escribió:Por cierto, todas las ediciones son como lucky star?


Como en todas partes, cada editorial tiene sus métodos, manías y tipos de edición, mi escala de calidad de mayor a menor viene a ser así:

A) Yen press / Broccoli Books
Papel blanco de alta calidad, buenas traducciones, precios "normales", tapas buenas, línea de licencias espectacular (la mejor editorial de novelas ligeras que existe)...

B) Viz Media
papel reciclado no muy oscuro pero bastante grueso, buenas traducciones, tapas buenas, buenas licencias (pertenece a los japoneses y la shonen jump está agarrada para ellos) la más barata del mundillo

C) Del Rey / Seven seas / dark horse
Papel del mismo estilo que viz, tapas "ni fu ni fa" (no puedes decir que son malas pero tampoco son dignas de alabanza), precios normales, licencias normales con algún título conocido pero que no es el shonen de moda, los mejores omnibuses creo que son los de seven seas...

D) Bandai
Tapas muy buenas, posiblemente las mejores, excelentes traducciones... lo malo es que no tienen un patrón como viz media o yen press cuyas ediciones son idénticas entre sí, bandai cada cosa la edita de una manera, hay tomos tamaño standard con características semejantes a viz media y otros como lucky star que los hacen grandes desmarcándose de su línea de edición.

Eso sí: Bandai es cara, hablemos de anime, manga, OST o lo que sea que vendan.

E) Tokyopop
Durante años han sido muy guarros, hoy en día venden ediciones pasables a un precio bastante caro en comparación con otras editoriales, además con el palazo que se llevaron con el asunto kodansha el catálogo se les ha yenpressnizado totalmente (están tirando a por licencias de series de anime)

F) El inframundo: CMX, Aurora... y las ediciones antiguas de tokyopop

solamente te diré que si eres de los que necesita papel blanco gramaje 200 de Ivrea aquí no entres


El tipo de papel es de los peores que he visto en un manga


Aún te quedan muchas cosas por ver en este mundo de la importación... no has conocido a Tokyopop en su época dorarda... con papeles AMARILLOS de esos que se usan para embalar Imagen


Imagen


Tokyopop nunca me ha gustado, siempre he procurado comprar sus ediciones cuando no quedaba más remedio, aparte está el hecho de que ni en Francia ni en USA tienen esa extraña necesidad de papeles blanco ariel para todo lo que se publica, para una serie de chorromil tomos se usan papeles reciclados de gramaje alto.

Han mejorado mucho respecto a los engendros que publicaban hace unos años, no obstante sus ediciones siempre son algo inferiores a lo que ofrecen otras empresas

Imagen

Kimikiss es malilla, papel reciclado oscuro y pastas mate de cartón, sin embargo otras tienen papel más acorde con el resto de editoriales y pastas buenas.


Ciñéndonos a los cánones americanos las ediciones de Bandai serían "normales"
Viendo esos tomos de Ichigo 100% parece que también sacaron los dos primeros con papel asquerosete y los demás los mejoraron, igual que aquí. Imagen
Tengo los seis primeros y son totalmente iguales entre ellos, del mismo papel que shakugan no shana o los títulos de la shonen jump que estáis recibiendo.

La edición de panini sería lo más parecido que hemos visto en España a un tomo viejo de tokyopop
arahijapon escribió:No sé si ya lo pondría alguien, pero Gurren Lagann llega a los Anime Legends.


En mi caso, anime a no ser que sea en BD no tengo intención de pillar. Ademas en el caso de TTGL anime project dijo que estaba negociando el traerla, asi que es mejor esperar [img]http://i39.tinypic.com/2prfed4.jpg[/img

En cuanto a calidad de mangas, si la serie no está aquí pues me da igual, si la serie está aquí y el precio es parecido creo que será mejor pillarla aquí. En el caso de Omnibuses no hace falta decir que la calidad no malilla, pero al precio que te sale la serie Imagen

Yo de momento tengo intención de traer u omnibuses o series cortas que no esten por aquí. No quiere empezar a coger series largas de narices, más que nada porque tengo poco sitio.
Buff, o sea que con Future Diary que es de Tokyopop ya me puedo preparar...
Es que quizás exagero, pero el manga este de lucky star en cuanto a calidad me recuerda a los primeros tomos de dragon ball que salieron en los 90, lo de la escala de grises no puedo... es lo que más me jode de todo.
En mi más que humilde opinión, ya que es el primer tomo de importación que recibo, creo que voy a seguir en el mercado español, acudiendo al inglés solo para las series que no hayan aqui, en traducciones y diseño de portadas quizás estemos más atrasados. Pero en cuanto a calidad de material en los tomos estamos bastante por encima, repito que en mi humilde opinión, que aun tengo que ver más mangas y habrá de todo. Pero aqui en España he comprado muchisimo manga, y nunca un tomo me ha parecido tan pobre como este de lucky star. Seguiré haciendola eso si, porque aqui en España no está ni licenciada. Pero bueno, ayer me cagaba en ivrea por la cagada de portada que han hecho para el sexto tomo de haruhi, me maldecía por no haberla importado, creo que ya no me arrepiento tanto... Si que me jode enormemente la mierda de portadas que nos ponen, y si que sé que las inglesas son cojonudas. Pero cuando compro un manga tambíen miro la calidad además del diseño. En fin para gustos colores, imagino que habrá gente a la que le gusten más los tomos así.
jordi46 escribió:...


Pues como te hayas pillado Azumanga Daioh en omnibus sí que vas a flipar con la calidad mejorable del papel XD
carmelero escribió:
jordi46 escribió:...


Pues como te hayas pillado Azumanga Daioh en omnibus sí que vas a flipar con la calidad mejorable del papel XD


Al final lo deje para pillar hoy porque tenia que cargar la tarjeta xD. De todas formas imaginaba que en un omnibus la calidad de papel seria mala, 4 tomos a 15 euros poco puedes pedir. Pero un tomo de lucky star vale lo mismo que un manga normal aqui, asi que se lo podrian currar algo mas.
carmelero escribió:
jordi46 escribió:...


Pues como te hayas pillado Azumanga Daioh en omnibus sí que vas a flipar con la calidad mejorable del papel XD

Entre lo gordo del tomo y la calidad del papel me ha venido a la cabeza esto [carcajad]

Imagen

flipe22 escribió:Por cierto, existe alguna posibilidad que saquen una omnibus de GTO a corto/medio plazo

Repito la pregunta que se perdió entre los posts anteriores :)
Todas las cosas que vende Bandai (Anime, manga, OST) son caras "porque nuestras licencias lo valen"

Y respecto al manga... si lo reducimos todo a "calidad de papel" las ediciones españolas son las mejores del mundo, eso no se puede negar, por ejemplo Fairy Tail en edición de Norma es una maravilla, tenía antes un tomo en francés de Pika editions y era como son todos los tomos de pika: papel reciclado, con el mismo tacto que los tomos americanos y de gramaje alto (1 tomo de pika equivale en grosor a tomo y medio español).

Y es que en el fondo los raritos somos nosotros, ni siquiera en Japón editan todo con papel blanco ariel del que usa Ivrea.

A veces nos dejamos llevar por la simple calidad del papel para juzgar una edición, y hay muchos elementos más que hay que tener en cuenta:

- La traducción: a las obras en castellano les suelen meter unos trabajos de occidentalización que las dejan tiritando, en inglés te sorprenderás de encontrarte con los sufijos honoríficos intactos, referencias a cosas... recuerdo en la traducción de anne freaks de planeta un "sempai" traducido como "veterano" que quedaba rematadamente mal, en otro idioma hubieran dejado sempai y te hubieran añadido una hoja con todos los sufijos.

- A mí lo de las páginas a color es algo que me puede, y en España se las cepillan con una habitualidad pasmosa.

- El trato: después de su ejercicio de relaciones públicas de Ivrea su edición pierde los pocos puntos que pudiera tener, también me acordé del trato de Selecta Visión al disco defectuoso de eva cuando me compraba el Blu Ray de Evangelion en UK...

Creo que algunos elementos como la traducción son la verdadera columna vertebral de una edición, no hay duda de que Haruhi en edición española tendrá un papel del carajo pero ese aspecto es lo único que tiene para defenderse... el título cambiado, la portada destrozada, el trato de verduleros que han dado en el blog y la traducción chufa tiran por tierra el papel que usara
Tienes razón jolu, no todo es el papel, no he querido decir eso, pero simplemente al recibir el tomo la primera impresión es el papel, aun no lo puedo juzgar por su traduccion porque no lo he empezado, tampoco juzgare por trato porque no tengo pensado tratar con bandai, asi que lo unico que puedo juzgar de momento es la calidad de los materiales del tomo. Para mi la columna vertebral de un manga no es la traduccion, cuando el manga se convierte en algo más que un hobby, cuando tienes ya una colección y estás media hora buscando como cuadrar los tomos en la estantería para que queden mejor... Ahí ya entra en juego el diseño, para mi colección yo quiero lo mejor, y si pago 7,5 euros quiero lo mejor. No me gusta que pagando ese precio me den un papel que parece sacado de una revista de sopa de letras y que la tinta tenga más calidad en un periódico. Con esto no digo que la traducción no sea importante, pero no voy a exigir tanto, no pido que me dejen sufijos como san o sama, pero tampoco quiero que me llenen el manga de palabras como tío o tía. La traducción de haruhi me parece potable sin más. La calidad perfecta. El trato, verdaderamente son unos hijos de **** que ya se pueden ir olvidando de mis compras futuras, pero al fin y al cabo, dentro de unos años tendrás en la estantería un tomo con una calidad cojonuda y no te acordaras del trato, eso si, la mierda de portada no te la quita nadie, eso me revienta si.
Con esto no quiero criticar ningunos gustos, cada uno tiene sus propios canones para juzgar una edición. Luego lo de que no lleven cubierta... La verdad es que siempre me ha tocado un poco las pelotas tener que quitar la cubierta para leer el manga, y siempre me he cagado en esas cubiertas, pero llega un día que uno se acostumbra y hoy ver un manga sin la cubierta se me ha hecho muy raro, asi que no entrare a juzgar si eso es mejor o peor, pero se me ha hecho muy raro.
En mi opinión el mercado español no abarca ni un 10% del mercado americano que licencia todo lo que sale en Japón, aqui un otaku se tiene que buscar la vida, allí las editoriales te lo dan todo hecho, está claro que allí el mercado trata mejor al consumidor, ojalá aquí hubiera esa competencia por las licencias.
Pero en cuanto a calidad, me quedo con un tomo español. Los de pika no se como son, pero he tenido en mis manos tomos de glenat franceses y están bastante bien.
Y como he dicho lo que mas me jode ya no es el papel, es el tono de la tinta, la escala de grises, sinceramente no puedo, es como leer un gazapo, le quita vida al cómic. Que yo imprima los apuntes de la uni en escala de grises por rata para ahorrar tinta vale, pero estos señores... ni que nos regalaran los comics.
Espero que al leerme el cómic cambie un poco mi opinión y como dice jolu me enganche algo más a la edición por la traducción, de todas formas seguiré con la serie, al cesar lo que es del cesar, hay que reconocer que en temas de licencias estamos en la prehistoria y ellos son la hostia.
En fin, cada uno tiene sus gustos, y critico la edición, pero eso no quiere decir que vaya a dejar de importar, si es la unica solución para llegar a ciertas series porque aqui las editoriales son unas incompetentes con el tema de las licencias, pues habrá que ir a esa solución, por eso digo, importar seguiré importando.
Menudos tochos, poned resumen o alguna foto para suavizar [qmparto]
Imagen

Me han llegado hoy de bookdepository Chobits Omnibus 1 y Kujibiki Unbalance, Volume 2. De The Hut me ha llegado DMC en BD.
De momento por mi parte un 10 para bookdepository, los pedidos me han llegado en 7, 6 y 5 días.
Lo haremos por trozos para hacerlo más ameno XD XD


jordi46 escribió:Tienes razón jolu, no todo es el papel, no he querido decir eso, pero simplemente al recibir el tomo la primera impresión es el papel,


Tranquilo, sé perfectamente lo que te pasa porque a mí me ocurrió lo mismo hace ya unos años y lo recuerdo como si fuera hoy.

La primera serie que importé en inglés fue Ai Ga Tomaranai (la del papel mostaza), a mí nadie me avisó de que el manga en inglés era con esos formatos raros y sin cubiertas, cuando abrí el sobre y saqué los tomo-ladrillos de tokyopop con ese papel raruno por poco me da un síncope, más o menos lo sobrellevé gracias a que me interesaba mucho tener en papel esa serie en concreto.

cuando el manga se convierte en algo más que un hobby, cuando tienes ya una colección y estás media hora buscando como cuadrar los tomos en la estantería para que queden mejor...


Nuku nuku no creo que se pase media hora cuadrando los tomos XD XD

Imagen


Ahí ya entra en juego el diseño, para mi colección yo quiero lo mejor, y si pago 7,5 euros quiero lo mejor. No me gusta que pagando ese precio me den un papel que parece sacado de una revista de sopa de letras y que la tinta tenga más calidad en un periódico.


Sospecho que en inglés no tienen una obsesión por coleccionar, allí se lleva más lo de lectura y a otra cosa, el mercado de segunda mano es enorme comparado con España

De todas formas el manga en inglés también tiene sus cosas buenas desde el punto de vista del coleccionista, al menos las editoriales llegaron a un consenso y los tamaños usados son un standard al que se ciñen.

Y aunque no me creas, si sigues importando al final les coges cariño a esos engendros de papel reciclado, comprendes que son distintos a los nuestros pero no peores porque simplemente no pueden ser comparados.


Con esto no digo que la traducción no sea importante, pero no voy a exigir tanto, no pido que me dejen sufijos como san o sama, pero tampoco quiero que me llenen el manga de palabras como tío o tía. La traducción de haruhi me parece potable sin más. La calidad perfecta.


En san y el chan es lo que menos me preocupa, para mí lo más esencial es que la traducción sea fiel en la medida de lo posible a lo que el autor quería transmitir, por eso me gusta la V.O y leo las novelas en su lengua original si me es posible.


Una serie que compré en inglés existiendo edición española fue Ai yori Aoshi, Norma la publicó con el nombre de "azul"

La serie tiene muchas referencias a la cultura japonesa más tradicional de quimonos, costumbres... aunque la edición de Norma no estaba mal en absoluto la simplificaron para que fuese posible leerla sin necesidad de notas de traducción.
Me encanta mi edición de Tokyopop con sus chorrocientas notas culturales sobre los distintos tipos de kimono, jamás me pesará el haberla leído y haber aprendido cosas que de haber leído la de Norma no hubiese sabido.

pero al fin y al cabo, dentro de unos años tendrás en la estantería un tomo con una calidad cojonuda y no te acordaras del trato, eso si, la mierda de portada no te la quita nadie, eso me revienta si.


Yo soy MUY rencoroso y NUNCA olvido

Me da exactamente igual que selecta haga hoy en día ediciones de puta madre, llevo años aguantando sus pésimas conversiones a PAL y un pasotismo que asusta, mi Evangelion 1.11 es de manga UK, mi black lagoon será de MVM y así con muchas más, lo siento pero los chicos de manga me han tratado fenomenal con sus productos, el propio manager de beez me ha respondido personalmente en algún foro a las dudas que le he preguntado sobre las ediciones... a la hora de comprar yo sí me acuerdo de todas esto.

A Ivrea le guardo lo de Haruhi, a planeta le guardo sus periodicidades anuales y a Glénat le guardo sus seinen cancelados... no dudes de que a la hora de elegir compras lo tendré presente, algunas personas se olvidan y vuelven a comprar a Ivrea y Planeta PERO YO, NO


Con esto no quiero criticar ningunos gustos, cada uno tiene sus propios canones para juzgar una edición.


El problema creo que viene de que estás tratando de juzgar una edición creada por y para americanos con los criterios nuestros, si das un paseo por cualquier foro te sorprenderás de que el asunto del papel es lo que menos les preocupa, ellos anteponen aspectos como americanizaciones (como lo ocurrido con spice & wolf) o malas traducciones (caso de tenjou tenge de CMX)

Y no solo es un problema del manga, con el anime también se nota la diferencia de criterios entre ellos y nosotros, en España Anime Project se ha tenido que currar una edición con caja metálica, subtítulos de colores y doblaje de calidad para tratar de vender, en USA, Francia o UK no hacen falta tantas florituras, con una caja de plástico, subtítulos amarillos normales y muchas veces sin ni siquiera incluir doblajes los DVD's o BD venden de sobra y nadie pone el grito en el cielo porque usen los mismos subtítulos que usan todas las ediciones en DVD

Imagen

Imagen

Imagen


Luego lo de que no lleven cubierta... La verdad es que siempre me ha tocado un poco las pelotas tener que quitar la cubierta para leer el manga, y siempre me he cagado en esas cubiertas, pero llega un día que uno se acostumbra y hoy ver un manga sin la cubierta se me ha hecho muy raro, asi que no entrare a juzgar si eso es mejor o peor, pero se me ha hecho muy raro.


Lo que hay que tener en cuenta sobre las cubiertas es que encarecen MUCHO un encargo a la imprenta, las tapas se doblan y colocan a mano una por una.

En inglés y alemán no se usan, en méxico tampoco, en Argentina Ivrea está dejando de usarlas, los japoneses las tiran a la basura, los españoles y los franceses las guardamos como oro en paño y los italianos lanzan dos ediciones: una con tapas a 7-8€ y otra sin ellas a 3,95€.

¿Qué opino de ellas? me he acostumbrado a las ediciones en inglés y no tengo especial obsesión, aunque también he de reconocer que muchas veces he comprado la versión francesa solo por tener las tapas (Fate, Girls Bravo)

pero vamos, si esto fuera Italia me compraría sin dudar las versiones a 3,95 con tapas "a lo americano".

Los franceses suelen decorar exquisitamente el tomo por debajo de la cubierta, en España muchas veces va el cartón en color blanco o monocolor, en tales casos claramente opino que la cubierta es un encarecimiento a lo tonto del producto cuando se podía haber puesto una tapa de calidad tipo viz media y haber rebajado el precio unos euros.


En mi opinión el mercado español no abarca ni un 10% del mercado americano que licencia todo lo que sale en Japón,


En cuestiones de manga es mucho mayor el mercado francés, el americano destaca en tres cosas:

- Anime (el mercado en Zona 1 es una salvajada y cada vez funciona con menos tiempo de espera entre lanzamientos USA-Japón)

- Light novels (Francia no está tan lejos de España en este aspecto)

- Ciertas licencias de mangas que proceden de animes: Shakugan no Shana, Kimikiss... tienes que leerlas en inglés, de hecho en amazon francia los tienen de importación por la demanda que generan.

aqui un otaku se tiene que buscar la vida, allí las editoriales te lo dan todo hecho, está claro que allí el mercado trata mejor al consumidor, ojalá aquí hubiera esa competencia por las licencias.


La competencia tanto en USA como en Francia es B-R-U-T-A-L

No solo por adquirir licencias, sino por venderlas a los clientes, con tantas editoriales y un planning de lanzamientos increíblemente grande y variado (todos ellos interesantes y jugosos) si cometes un solo error como el de las portadas de Spice & wolf y no lo subsanas "bien" tus productos se van al final de la lista de prioridades.

En España... este mes sale tomo cutre de Haruhi y dos shojos raritos, Ivrea no se tiene que calentar los cascos para vender Haruhi, sin embargo si tuvieras 15 editoriales escupiendo novedades igual de jugosas y mejor presentadas la cosa cambiaría.


Pero en cuanto a calidad, me quedo con un tomo español. Los de pika no se como son, pero he tenido en mis manos tomos de glenat franceses y están bastante bien.


Los tomos españoles no tienen nada de malo siempre que estén trabajados con un mínimo de profesionalidad, por ejemplo Kobato: tiene las páginas a color en su sitio, la traducción es decente, el papel es bueno, no sale retrasado respecto a otros lugares... ¿por qué no lo vamos a comprar?

tengo un par de estanterías llenas de manga español, pero siempre que llegue a unos mínimos, desde luego Rosario To Vampire no los alcanza ni por asomo, y es en esos casos cuando recurro al mundo exterior.
Joer todo un honor que hayas dedicado este tocho a responder mi post xD, la verdad es que siempre se aprende algo de ti. No jorobes que los italianos compran manga a 3,95? Solo la cubierta encarece un manga 4 euros? Si es asi, fuera cubiertas ya en españa por favor!
Por tu post imagino que todo es acostumbrarse, llevo muchos años tragando manga español y ahora me ha chocado, cuando empieze a importar igual que compro aqui quizás tengo opinión. De momento tengo importacion para rato, porque tengo que acabar lucky star y future diary, y luego las fotos que vais colgando por ahi alguna cosa me seduce. Aparte que Genshiken tambien tiene que caer. En fin, a ver mañana que tal el de future diary, si llega mañana claro.
Las ediciones en italiano a nivel de papel no son nada, los tomos que publica planeta por allí deben ser sin dudas las mejores

http://moshi7.blogspot.com/2010/05/nove ... -2010.html

en moshi moshi suelen hacer un repaso a las novedades de otros mercados, las que ves por 4€ son tipo americano y las GOLD son con cubiertas (de algunas series sacan las dos ediciones).

Las cosas que se hacen en otros lugares chocan, pero al final acabas preguntándote la causa de que no se hagan cosas iguales por aquí.

P.D las ediciones de pika son papel reciclado amarillento, no tan heavy como el de tokyopop antiguo pero se nota el colorcillo mostaza, las de Glénat Francia y Tonkam son las mejores, muy similares a las nuestras, el resto suele usar papel reciclado del gris.
jordi46 escribió:Joer todo un honor que hayas dedicado este tocho a responder mi post xD, la verdad es que siempre se aprende algo de ti. No jorobes que los italianos compran manga a 3,95? Solo la cubierta encarece un manga 4 euros? Si es asi, fuera cubiertas ya en españa por favor!

Ya lo intentó Mangaline con su línea económica y... Por muy bajo que sea el precio, si las series no llaman la atención del fandom...
joder merche es que no es lo mismo, que ellos tienen a 4€ bakuman, bleach...
Como??? Los macarroni ya han lanzado bakuman?? Pero si no ha salido ni en USA. Joder y yo que pensaba que por alli andaban como nosotros...
jordi46 escribió:Joer todo un honor que hayas dedicado este tocho a responder mi post xD, la verdad es que siempre se aprende algo de ti. No jorobes que los italianos compran manga a 3,95? Solo la cubierta encarece un manga 4 euros? Si es asi, fuera cubiertas ya en españa por favor!
Por tu post imagino que todo es acostumbrarse, llevo muchos años tragando manga español y ahora me ha chocado, cuando empieze a importar igual que compro aqui quizás tengo opinión. De momento tengo importacion para rato, porque tengo que acabar lucky star y future diary, y luego las fotos que vais colgando por ahi alguna cosa me seduce. Aparte que Genshiken tambien tiene que caer. En fin, a ver mañana que tal el de future diary, si llega mañana claro.


Te pongo un ejemplo patrio XD
En la tienda de Norma en Ps. Sant Joan tienen el tomo 3 de Xblade a 2 euros. La diferencia con los tomos normales es que no llevan la sobrecubierta. Sino fuera porque los cabritos solo han puesto es tomo a ese precio, anda que iba a dudar con qué edición me quedaría [rtfm] (aunque esta serie no tengo intención de comprarla)
carmelero escribió:Te pongo un ejemplo patrio XD
En la tienda de Norma en Ps. Sant Joan tienen el tomo 3 de Xblade a 2 euros. La diferencia con los tomos normales es que no llevan la sobrecubierta. Sino fuera porque los cabritos solo han puesto es tomo a ese precio, anda que iba a dudar con qué edición me quedaría [rtfm] (aunque esta serie no tengo intención de comprarla)

Luego te vas a Fnac y demases, robas la cubierta y pa casita, que no te pita porque el detector va incrustado en el tomo XD XD
carmelero escribió:
jordi46 escribió:Joer todo un honor que hayas dedicado este tocho a responder mi post xD, la verdad es que siempre se aprende algo de ti. No jorobes que los italianos compran manga a 3,95? Solo la cubierta encarece un manga 4 euros? Si es asi, fuera cubiertas ya en españa por favor!
Por tu post imagino que todo es acostumbrarse, llevo muchos años tragando manga español y ahora me ha chocado, cuando empieze a importar igual que compro aqui quizás tengo opinión. De momento tengo importacion para rato, porque tengo que acabar lucky star y future diary, y luego las fotos que vais colgando por ahi alguna cosa me seduce. Aparte que Genshiken tambien tiene que caer. En fin, a ver mañana que tal el de future diary, si llega mañana claro.


Te pongo un ejemplo patrio XD
En la tienda de Norma en Ps. Sant Joan tienen el tomo 3 de Xblade a 2 euros. La diferencia con los tomos normales es que no llevan la sobrecubierta. Sino fuera porque los cabritos solo han puesto es tomo a ese precio, anda que iba a dudar con qué edición me quedaría [rtfm] (aunque esta serie no tengo intención de comprarla)


paseig sant joan es la de arc de triomf no? Joer te pateas todas las tiendas de manga de barcelona xD. Ostia ayer por la tarde fui a una que vi que tengo a 10 min de casa andando pa ver como era, se llama tot comic, y no me mato demasiado... Fui porque la habia visto en el mercat de sant antoni y creo que son ellos los que venden glenat a 6,75. Eso si en tienda fisica descuentos 0 xD.
jordi46 escribió:Como??? Los macarroni ya han lanzado bakuman?? Pero si no ha salido ni en USA. Joder y yo que pensaba que por alli andaban como nosotros...


Los primeros fueron los alemanes, al mes que viene sale el 5
http://www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?_ ... an&x=0&y=0

después fueron los italianos, que van por el dos

el primer tomo en francés sale en julio
http://www.amazon.fr/Bakuman-1-Collecti ... 222&sr=8-2

en inglés sale en septiembre/octubre

España... tierra de luz y mucho sol, siesta toros y sangría

Imagen
Hombre trabajo en el centro de Barna, al lado de Pl. Catalunya y a las únicas tiendas que voy es a Norma, Continuara y el Fnac. Ninguna de ellas está a más de 15 minutos a pata [rtfm]
carmelero escribió:Hombre trabajo en el centro de Barna, al lado de Pl. Catalunya y a las únicas tiendas que voy es a Norma, Continuara y el Fnac. Ninguna de ellas está a más de 15 minutos a pata [rtfm]


Yo por aqui tengo tu querido fnac de l'illa y chunichi comics, no se si has estado en esta última, está de lujo, tienen mucho material japonés, sobretodo figuras, y puedes pedirles que te traigan cosas de japon incluso.
Madrugar para ir a MRW FTW!

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen
Qué tentadoras son la versiones omnibus, lo mismo me planteo importar alguna para probar.

Al final MPD Psycho la tendré que dejar correr porque está bastante complicado encontrar ciertos tomos. En fin, creo que empezaré con Biomega y Lucky Star que me llaman bastante la atención, aunque no estoy muy seguro de Biomega por el tema de la calidad del papel que habéis comentado.
darzia escribió:Al final MPD Psycho la tendré que dejar correr porque está bastante complicado encontrar ciertos tomos

Glenat la ha vuelto a sacar a 4,95 €, asi que si te falta alguno tienes una nueva oportunidad de conseguirlo. Otra cosa es que la llevaras al día, para eso vamos a tener que esperar bastante porque la versión en inglés va por el 9.

Ojalá que esta reedición tenga éxito y Glenat decida acabarla
reserva de cross game omnibus a 12 euros (hace unas semanas estaba a 16)
2801 respuestas