robersnake escribió:Una duda, White línes esta doblada al español o es versión original con subtitulos?
Gracias
Está mitad y mitad, yo diría que no la van a doblar al completo, ya que no pone nada de español al lado de otro idioma como si pone a veces, y también porque parte de la gracia de la serie debe ser esa. Cuando hablan personajes españoles lo hacen en español, aunque estos a veces también hablan en inglés, y cuando hablan ingleses solo hablan en inglés.
El problema es que no han puesto los subs acorde a lo que toca.
Ayer me vi algún capítulo y los personajes son bastante malos. La prota "Zoe" que me suena de haberla visto por algún lado no la soporto... y si le unimos que la trama es la misma de siempre del puto fiambre de turno.... diría que es un producto ideal para maratones en Netflix pero nada del otro mundo. De hecho no me creo nada de lo que pasa, le falta realidad. Aunque el que peor lo hace es el que hace de Marcus, me cuesta creerme el personaje. A Netflix le gusta mucho este tipos de productos así que es normal que apueste por ellos.
Pienso que es una serie que a unos les gustará y a otros no, yo el menos lo que he visto me ha entretenido y me doy por satisfecho con ello, ya que me puse a ver in to the night que la ponían muy bien y me aburrió.