[Hilo oficial] Slayers (Reena y Gaudy) - Revolution y Evolution-R por Selecta

Resulta que 18 años después, las novelas principales de Slayers tendrán una continuación:

l staff del sello editorial Fantasia Bunko hizo este jueves una presentación en directo en la que se anunció que “el nuevo libro de Slayers está más cerca este año”. Este supone el primer trabajo de Slayers que el escritor Hajime Kanzaka y el ilustrador Rui Araizumi publican en casi 18 años y será una secuela del decimoquinto volumen de las novelas originales.

Por otro lado, este domingo la entrega de marzo de la revista Dragon Age publicará un avance de un nuevo proyecto de Slayers.

La propia Fantasia Bunko lanzó el primer volumen de las novelas de Slayers en 1990 y el mencionado decimoquinto, Slayers 15: Demons Slayers!, vio la luz en mayo de 2000. Entre la historia principal y la novela alternativa Slayers Special, la franquicia ha contado con cinco temporadas de anime para televisión, dos OVAs, cinco películas y numerosas adaptaciones a manga.

https://www.koi-nya.net/2018/01/19/slay ... s-despues/

Me ha resultado llamativa esta noticia, no esperaba para nada que se reabriera la trama y más cuando supuestamente Slayers estaba de capa caída en Japón. Eso sí, si ni en España ni en USA han llegado nunca las novelas originales completas, de estas casi que nos vamos olvidando, ¿no? [carcajad]
A mí lo que siempre me resultó raro es que Slayers Special tuviera continuidad (la última novela salió en 2012 o así, creo) mientras que la principal no sacara nada.

A ver qué implicaciones tiene, si se queda en algo que no vamos a ver jamás o forma parte de un proyecto para revitalizar la franquicia con anime y toda la pesca.
Tukaram escribió:Bueno ya tengo las 3 temporadas en mi casita

a rezar y esperar a que salga el resto



Veo más probable que Netflix compre la licencia de FUNANIMATION y lo ponga subtitulado en su plataforma, como ha hecho con FMA.

@Dragonfan @Serkenobi Me acuerdo todavía cuando se anunció que Slayers Revolution iba a salir en 2008, la gente se asombraba de que sacaran una nueva nueva temporada, habiendo pasado 11 años desde el último anime...y ya han pasado 10 años..echando hostias.
Bueno lo de las licvencias en este pais es algo digno de estudio por ej creo que code geass lleva licenciada 18 putos años y no hemos visto ni medio capitulo de anime aun [carcajad] [carcajad] [carcajad]

PD: hoy dia la nostalgia esta de moda asi que con suelrte veamos mas slayers en poco tiempo
Tukaram escribió:Bueno lo de las licvencias en este pais es algo digno de estudio por ej creo que code geass lleva licenciada 18 putos años y no hemos visto ni medio capitulo de anime aun [carcajad] [carcajad] [carcajad]

PD: hoy dia la nostalgia esta de moda asi que con suelrte veamos mas slayers en poco tiempo


Eso no es posible. ¿Fuente?
Joder como si me acordara de donde lei la noticia de code geass es licenciado en españa a estas alturas XD
@shinjii

En España es posible cualquier marranada de las editoras que puedas imaginarte. Y quizá alguna que no te imagines.
coyote-san escribió:@shinjii

En España es posible cualquier marranada de las editoras que puedas imaginarte. Y quizá alguna que no te imagines.

La última es que en dimension W las letras fosforescentes de la portada las han quitado por bajas ventas, así que vamos a tener unos tomos que brillan en la oscuridad y otros no
bikooo2 escribió:
coyote-san escribió:@shinjii

En España es posible cualquier marranada de las editoras que puedas imaginarte. Y quizá alguna que no te imagines.

La última es que en dimension W las letras fosforescentes de la portada las han quitado por bajas ventas, así que vamos a tener unos tomos que brillan en la oscuridad y otros no


¿En serio? ¿Pero cuánto puede costar esa mierda fosforescente? Si daban juguetes así con los cereales.
bikooo2 escribió:
coyote-san escribió:@shinjii

En España es posible cualquier marranada de las editoras que puedas imaginarte. Y quizá alguna que no te imagines.

La última es que en dimension W las letras fosforescentes de la portada las han quitado por bajas ventas, así que vamos a tener unos tomos que brillan en la oscuridad y otros no



No es, así, de hecho lo desmintió la misma Norma en el mismo tweet. Fue un error en la producción. Los siguientes volverán a tener.
Pues con mi último saqueo al CEX ya puedo decir que tengo las tres temporadas en DVD, toca maratón nostálgica este finde. [looco]
Es una realidad.
Selecta licencia Slayers Revolution y Evolution-R
XD
solopinguinos escribió:Es una realidad.
Selecta licencia Slayers Revolution y Evolution-R
XD

Me imagino que es anuncio de la Japan Weekend, ya que aún no he visto noticia alguna en la red.

A mi sinceramente no me entusiasma el anuncio y más después del despropósito que han hecho con Slayers, Slayer Next y Slayer Try. Aunque en el caso de Revolution y Evolution R sino me falla la memoria, si hay materiales HD y si ha sido editada en bñuray, capaces son de intentar colar otro reescalado o doblar la serie sin contar con los actores/actrices de doblaje originales en castellano, en cuyo caso el producto para mí tendría un valor nulo, para eso me quedo con el manga.

Visto el deplorable trato que realizaron con Slayers, Slayer Next y Slayer Try, me espero lo peor para estas series. Confianza y entusiasmo cero.
Pues yo esperando a ofertas, tengo pensado pillarlas, es tiempo queriendo verlas y si fuera con los doblajes originales mejor, y depaso " podían arreglar el retoque final de la 3a temp".. del último capítulo creo.
Aun no los vi ni los ovas que también les tengo ganas.
A ver que precio también, yo esperare.

pd : Serkenobi justo, yo lo leí por facebook de Eterno poder, que lo anuncian para el weekend Madrid Japan.
Sé que en EEUU está en bluray, ¿pero en Japón también?

Yo espero que no cojan a los actores de doblaje originales, just for the lol.

Por lo demás, a ver qué tal la edición. Si está currada la pillo, pero lo dudo.

P.D: ¿Han dicho algo de Mushishi?
Evolution y R-Evolution anunciadas? Lo mismo en el próximo Black Friday entonces... XD
Serkenobi escribió:A mi sinceramente no me entusiasma el anuncio y más después del despropósito que han hecho con Slayers, Slayer Next y Slayer Try. Aunque en el caso de Revolution y Evolution R sino me falla la memoria, si hay materiales HD y si ha sido editada en bñuray, capaces son de intentar colar otro reescalado o doblar la serie sin contar con los actores/actrices de doblaje originales en castellano, en cuyo caso el producto para mí tendría un valor nulo, para eso me quedo con el manga.


Lo mismo digo, si Selecta tira de Valencia o Barcelona y no rescata a los actores originales en castellano, que se olviden de que les compré estas temporadas.
Darsh escribió:Pues yo esperando a ofertas, tengo pensado pillarlas, es tiempo queriendo verlas y si fuera con los doblajes originales mejor, y depaso " podían arreglar el retoque final de la 3a temp".. del último capítulo creo.
Aun no los vi ni los ovas que también les tengo ganas.
A ver que precio también, yo esperare.

pd : Serkenobi justo, yo lo leí por facebook de Eterno poder, que lo anuncian para el weekend Madrid Japan.

Yo personalmente me niego a comprar jamás la estafa de Slayers, por muy barata que esté, no pienso contribuir a ese timo.

Aún en el hipotético caso de que estas series fueran dobladas de nuevo con el reparto original de vioces, dudo que Selecta doble el final de Try. Total, nadie se quejó del montaje que hicieron, con lo cual porque van a molestarse en doblarlo...

Dragonfan escribió:Sé que en EEUU está en bluray, ¿pero en Japón también?

Yo espero que no cojan a los actores de doblaje originales, just for the lol.

Por lo demás, a ver qué tal la edición. Si está currada la pillo, pero lo dudo.

P.D: ¿Han dicho algo de Mushishi?

No, en Japón nunca han sido editadas en bluray. Si la serie no es doblada con el reparto original en castellano, no tendrá aliciente alguno para mí, como dije antes, para eso me quedo con el manga... Y dudo que la edición esté a la altura, ahí está el caso de Slayers...

mirakbueno escribió:
Serkenobi escribió:A mi sinceramente no me entusiasma el anuncio y más después del despropósito que han hecho con Slayers, Slayer Next y Slayer Try. Aunque en el caso de Revolution y Evolution R sino me falla la memoria, si hay materiales HD y si ha sido editada en bñuray, capaces son de intentar colar otro reescalado o doblar la serie sin contar con los actores/actrices de doblaje originales en castellano, en cuyo caso el producto para mí tendría un valor nulo, para eso me quedo con el manga.


Lo mismo digo, si Selecta tira de Valencia o Barcelona y no rescata a los actores originales en castellano, que se olviden de que les compré estas temporadas.

Encima no les saldría ni caro, porque la serie original está doblada solamente por 9 personas, no tienen la excusa de "es que el reparto de voces es muy caro porque el elenco de interpretes es muy amplio".

Pero con lo tacaña y avara que es Selecta, tengo dudas más que razonables de que contraten de nuevo a los mismos actores/actrices. Con la edición de Slayers no la vieron más gorda, los audios se perdieron para siempre, con lo cual no tuvieron que pagar a nadie por su uso y los obtuvieron de Shilon, quien hizo todo el trabajo de montaje. Jamás en la vida la vieron más gorda para con una escasísima inversión, obtener tanto beneficio...
Bueno, la actriz de Amelia si mal no recuerdo estaba retirada, así que id haciendoos a la idea de que en el mejor de los casos no sale todo el reparto xP
Serkenobi escribió:No, en Japón nunca han sido editadas en bluray. Si la serie no es doblada con el reparto original en castellano, no tendrá aliciente alguno para mí, como dije antes, para eso me quedo con el manga... Y dudo que la edición esté a la altura, ahí está el caso de Slayers...


Las diferencias entre el manga y el anime, no ya solo en el caso concreto de Revolution y Evolution-R sino como medios narrativos en general, son lo bastante numerosas como para que merezca la pena echarle un vistazo a ambos.

Si para ti el único valor que tiene la animación es escuchar las voces dobladas, bueno, respetable, pero es cosa tuya.
AkrosRockBell escribió:Bueno, la actriz de Amelia si mal no recuerdo estaba retirada, así que id haciendoos a la idea de que en el mejor de los casos no sale todo el reparto xP

Podrían intentar que volviera a interpretar su personaje, ha habido casos de actores/actrices de doblaje retirados que de manera ocasional han interpretado algún papel.

Dragonfan escribió:
Serkenobi escribió:No, en Japón nunca han sido editadas en bluray. Si la serie no es doblada con el reparto original en castellano, no tendrá aliciente alguno para mí, como dije antes, para eso me quedo con el manga... Y dudo que la edición esté a la altura, ahí está el caso de Slayers...


Las diferencias entre el manga y el anime, no ya solo en el caso concreto de Revolution y Evolution-R sino como medios narrativos en general, son lo bastante numerosas como para que merezca la pena echarle un vistazo a ambos.

Si para ti el único valor que tiene la animación es escuchar las voces dobladas, bueno, respetable, pero es cosa tuya.

La historia es la misma (o puede que incluso más detallada en el manga, no lo sé) y sí, si Selecta no incluye el doblaje original en Castellano, desaparece el único aliciente que podría incentivar su compra. Porque si quiero conocer la historia, ya tengo el manga y si quiero ver la animación, tendría otras opciones. Con lo cual al final el único reclamo que les quedaría en mi caso es recuperar el doblaje original en castellano y si ni siquiera son capaces de realizar ese esfuerzo, evidentemente no contarán con mi dinero...
Serkenobi escribió:La historia es la misma (o puede que incluso más detallada en el manga, no lo sé) y sí, si Selecta no incluye el doblaje original en Castellano, desaparece el único aliciente que podría incentivar su compra. Porque si quiero conocer la historia, ya tengo el manga y si quiero ver la animación, tendría otras opciones. Con lo cual al final el único reclamo que les quedaría en mi caso es recuperar el doblaje original en castellano y si ni siquiera son capaces de realizar ese esfuerzo, evidentemente no contarán con mi dinero...


No, no es la misma, hay bastantes cambios. Y lo de "si quiero ver la animación (que no es la única diferencia que hay entre manga y anime, pero vamos..."), tendría otras opciones"... Si te refieres a las opciones que creo que te refieres, las vas a tener también para acceder al doblaje de Selecta.
¿No han dicho nada de las ovas y pelis? Eso me escama, trnia la idea, no se si equivocada, que Selecta dio a entender que verian de licenciar ovas+pelis y las evolution si tenia exito la serie original.
Yo me he pillado hoy la primera temporada en Blu-ray de esta serie de mi infancia/adolescencia. ¡Qué ganas tengo de volver a ver las aventuras de Reena, Gaudi y compañía!

La noticia de que van a sacar las nuevas temporadas es motivo de alegría, pero como han dicho atrás, lo suyo sería intentar que volviese el reparto original. Si con Dragon Ball pudieron, cuyo reparto estaba en su mayoría retirado, pueden intentarlo con Slayers también.
@Shonen Sería lo suyo, pero Slayers no es Dragon Ball.

@AkrosRockBell La actriz de doblaje Amelia Jara, que ponía la voz a Amelia, creo recordar que falleció, aunque no podría asegurarlo al 100%.

@Serkenobi Que yo sepa el final de Try lo ha "arreglado" el tal Shilon, que por lo visto ha cogido trozos de audio de otra parte de la serie y los ha colocado ahí, ya que en ese final resulta que dicen una frase que también dicen en otro sitio.
coyote-san escribió:@Serkenobi Que yo sepa el final de Try lo ha "arreglado" el tal Shilon, que por lo visto ha cogido trozos de audio de otra parte de la serie y los ha colocado ahí, ya que en ese final resulta que dicen una frase que también dicen en otro sitio.

Lo sé, de eso mismo hablamos Darsh y yo, sólo que él tiene la esperanza de que el montaje que hicieron (mejor dicho, hizo, que seguro que fue cosa de Shilon) lo sustituyan en un futuro por un doblaje real, cosa que yo dudo.
@Serkenobi A mí no me parece necesario que redoblen esa parte, el arreglo que ha hecho Shilon queda bien y no da la sensación de que sea forzado.
@coyote-san @Serkenobi Amelia Jara ya supera los 80 años creo y según leí en los foros de eldoblaje su salud era un poco delicada.
coyote-san escribió:@Serkenobi A mí no me parece necesario que redoblen esa parte, el arreglo que ha hecho Shilon queda bien y no da la sensación de que sea forzado.


Hombre, faltaria mas que no le hubiese quedado bien ¿no crees?
https://www.change.org/p/selecta-visi%C ... %3Acontrol

Han sacado una petición para que se utilice a los actores clásicos.
Yo voy a hacer otra para que se utilice al cast de La que se avecina. Luego os paso enlace.

Por cierto, me descojonan este tipo de peticiones con exigencias. "un cambio de voces NO es una opción", "no contemplamos un cambio de ninguna manera" XD.
(mensaje borrado)
Realmente a la gente le gusta el doblaje castellano de Slayers? Recuerdo cuando la veía en la tele que me parecía cutre... Daba la sensación que con 4 o 5 actores hacían todas las voces! :-|

Recuerdo que la actriz de Reena repetía voces, y la de Amelia también... Y encima apenas cambiaban de entonación! [flipa]

Aún así, es una serie que me trague enterita en su día... Es uno de mis guilty pleasures Jajaja [chulito]
bascu escribió:Realmente a la gente le gusta el doblaje castellano de Slayers? Recuerdo cuando la veía en la tele que me parecía cutre... Daba la sensación que con 4 o 5 actores hacían todas las voces! :-|

Recuerdo que la actriz de Reena repetía voces, y la de Amelia también... Y encima apenas cambiaban de entonación! [flipa]

Aún así, es una serie que me trague enterita en su día... Es uno de mis guilty pleasures Jajaja [chulito]


No es una sensación, es prácticamente la realidad XD.

Y no sé qué tiene de guilty pleasure (concepto que desprecio, pero eso es otro tema XD). Está bastante bien la serie.
Eran 5 dobladores para toda la serie, asi que era normal que las voces se repitieran, la que hacia de Amelia tambien hacia de Fibrizo, o de Firia, en algunos personajes se cambiaban las entonaciones (amelia/filia) pero cuando tienes tropecientos personajes es imposible, mucho es que siendo anime interpretasen.

El doblaje lo unico que tiene de malo es eso, la falta de actores, por que al menos estos interpretaban su papel y daban personalidad a los personajes, las voces se ajustan normalmente a las personalidades del grupo, al menos en los protagonistas que ya es mucho viendo otros doblajes mas actuales.

Estaria bien que intentasen que los dobladores que siguen en activo vuelvan, pero en realidad dudo que pueda hacerse ya que vete a saber si siguen todos en el mismo estudio de doblaje o no, que esto no es como en japon donde se contrata a un doblador en particular de X agencia, aqui se contrata a ua agencia y se usa a sus dobladores, por eso en muchos animes el reparto de voces es siempre el mismo.
Como bien decís, que nos traigan los actores de doblaje originales, Amelia la hija que tiene voz similar y está en activo.
O al menos si son otros que sean de similar registro en especial los principales .
@Darsh Que sean los originales, si son otros ya sabéis que lo que hará Selecta: voces de Valencia, Barcelona o doblaje mixto Barcelona/Valencia que nada tendrá que ver con las voces originales.
Yo quiero que Gaudi este doblado por el tio que dobla al padre de Shinosuke en Shin chan, sera gracioso ver a Gaurry con voz de Lobezno y del padre XD, como el tio se curra tanto eso de "interpretar con la voz adecuada al personaje".
Nuku nuku escribió:Yo quiero que Gaudi este doblado por el tio que dobla al padre de Shinosuke en Shin chan, sera gracioso ver a Gaurry con voz de Lobezno y del padre XD, como el tio se curra tanto eso de "interpretar con la voz adecuada al personaje".


Una vez vi un documental por esa gente, y al comienzo te juro que pensaba que era algún capi raro de Shin-chan que empezaba como un documental de coña, ponía la misma voz que Hiroshi XD.
Dragonfan escribió:
Nuku nuku escribió:Yo quiero que Gaudi este doblado por el tio que dobla al padre de Shinosuke en Shin chan, sera gracioso ver a Gaurry con voz de Lobezno y del padre XD, como el tio se curra tanto eso de "interpretar con la voz adecuada al personaje".


Una vez vi un documental por esa gente, y al comienzo te juro que pensaba que era algún capi raro de Shin-chan que empezaba como un documental de coña, ponía la misma voz que Hiroshi XD.


La mitad de los programas que habia en discovery, documentales, series como la familia esa que hacia motos etc lo doblaban ellos, tal cual lo hacian en las series...
Llevo visto hasta el capítulo 10 y qué recuerdos, madre mía.

Curioseando el librito que viene con los blurays, pone que en La 2 se emitió únicamente entera en dos ocasiones. ¿En serio? Yo juraría que estuvieron años emitiéndola en bucle xD Pero vamos, que podría ser y la memoria me esté jugando una mala pasada.

También me ha sorprendido gratamente que en el doblaje español (que algun error de traducción tiene, por supuesto) no está censurado cuando hablan de la menstruación de Reena o de lo plana que está xD Tampoco lo recordaba y está claro que algo así hoy en día sería impensable en una serie (según la edición de Selecta) no recomendada para menores de 7 años.
Nuku nuku escribió:
Dragonfan escribió:
Nuku nuku escribió:Yo quiero que Gaudi este doblado por el tio que dobla al padre de Shinosuke en Shin chan, sera gracioso ver a Gaurry con voz de Lobezno y del padre XD, como el tio se curra tanto eso de "interpretar con la voz adecuada al personaje".


Una vez vi un documental por esa gente, y al comienzo te juro que pensaba que era algún capi raro de Shin-chan que empezaba como un documental de coña, ponía la misma voz que Hiroshi XD.


La mitad de los programas que habia en discovery, documentales, series como la familia esa que hacia motos etc lo doblaban ellos, tal cual lo hacian en las series...


Yo recuerdo un documental de ese canal sobre animales con la voz de Suneo y era exactamente igual que cuando dobla al personajes en Doraemon. También recuerdo ver alguna serie de imagen real en antena3 y canal 2 Andalucía y lo mismo, todos las voces iguales a cuando doblan en Shin Chan o Doraemon. Hoy en día a ese reparto lo aguanto en Shin Chan o Doraemon por continuidad pero fuera de estas series son insufribles.
Shonen escribió:Llevo visto hasta el capítulo 10 y qué recuerdos, madre mía.

Curioseando el librito que viene con los blurays, pone que en La 2 se emitió únicamente entera en dos ocasiones. ¿En serio? Yo juraría que estuvieron años emitiéndola en bucle xD Pero vamos, que podría ser y la memoria me esté jugando una mala pasada.

También me ha sorprendido gratamente que en el doblaje español (que algun error de traducción tiene, por supuesto) no está censurado cuando hablan de la menstruación de Reena o de lo plana que está xD Tampoco lo recordaba y está claro que algo así hoy en día sería impensable en una serie (según la edición de Selecta) no recomendada para menores de 7 años.


El librito no es oficial, creo recordar que esta escrito por el mismo fan que ha montado esta edicion pseudopirata-pero-con-licencia de slayers. Desde luego a selecta le salio baratisimo todo xD

Vamos, que seguro tendra errores.
@Wampiro lo sé, lo pone en el mismo xD

Pero vamos, tampoco es que mi memoria sea muy de fiar, que hace tropecientos mil años de aquello.
Wampiro escribió:Vamos, que seguro tendra errores.


No creo que traiga errores la verdad. De todas maneras, para escribir ese libreto yo hubiera optado sinceramente por la eminencia por antonomasia en cuanto a Slayers en España, me refiero a shansito, lo conozco por varios foros/webs desde hace casi 20 años y lo que no sepa él sobre Slayers, no lo sabe nadie, eso es así.
Pues creo que no esta tan desencaminado lo de que solo se emitio 2 veces ENTERA, recuerdo verla y en su 2º emision volverme loco a comprar cintas de VHS para tenerla entera, y joderme de no lograr grabar nunca los episodios que por B o por C no pude grabar, recuerdo que alguna vez mas se emitio pero cortandola de repente.

Aun recuerdo esas tardes de Yakutake, 1º La familia crece y luego Reena y Gaudy.

Shonen escribió:Llevo visto hasta el capítulo 10 y qué recuerdos, madre mía.

Curioseando el librito que viene con los blurays, pone que en La 2 se emitió únicamente entera en dos ocasiones. ¿En serio? Yo juraría que estuvieron años emitiéndola en bucle xD Pero vamos, que podría ser y la memoria me esté jugando una mala pasada.

También me ha sorprendido gratamente que en el doblaje español (que algun error de traducción tiene, por supuesto) no está censurado cuando hablan de la menstruación de Reena o de lo plana que está xD Tampoco lo recordaba y está claro que algo así hoy en día sería impensable en una serie (según la edición de Selecta) no recomendada para menores de 7 años.


A dia de hoy saltarian las mil asociaciones feministas, los mils grupos de defensa de la mujer, los mil institutos de la mujer, y los mil ministerios regionales de la mujer a quejarse de que es machista, misogino y posiblemente violacion que Gaurry haga esos comentarios, que el episodio donde pierde la magica es un ataque a la feminidad y la mujer, y por supuesto que Gaurry le toque las tetas a Lina o le levante la falda a Firia es violacion. Asi se ha podrido el mundo. Y viendo las quejas y denuncias que hay hoy en dia lo triste es que se podria dar, por que ha habido quejar y denuncias mucho mucho peores, ¿os suena eso de "el aire acondicionado es machista?", pues eso.
Ahora que habéis dicho lo del doblaje de Barcelona/Valencia
Lanzo la patata: es Selecta una empresa pro-indenpendentista y por eso siempre contratan a los dobladores de los "paisos catalans"? XD
Nuku nuku escribió:Aun recuerdo esas tardes de Yakutake, 1º La familia crece y luego Reena y Gaudy.


¿En Yakutake la ponían? Yo recuerdo verla a la hora de comer, el tandem Gargoyles/Slayers.
Dragonfan escribió:
Nuku nuku escribió:Aun recuerdo esas tardes de Yakutake, 1º La familia crece y luego Reena y Gaudy.


¿En Yakutake la ponían? Yo recuerdo verla a la hora de comer, el tandem Gargoyles/Slayers.


Yo recuerdo verla al mediodia también en el tph club de la2 allá por el año 1999/2000 más o menos pero quizá fuera una reposición, si no recuerdo mal la serie se estrenó en 1997 en TVE pero no recuerdo en qué programa ni canal.
1142 respuestas