[HILO OFICIAL] Tales-Translations, traducción Tales of Destiny PSX

Hola a todos, abro este hilo para comunicar oficialmente la traducción al castellano de la vieja joya: "Tales of Destiny"

Ya hace unos meses, Tales-Translations sacaron a la luz el parche de traducción del Tales of Eternia, para PSP y PSX.
Ahora mismo, se están encargando también de otros dos proyectos: Tales of the Abyss (PS2) y Tales of Destiny (PSX).

Personalmente yo, junto con más compañeros, nos estamos encargando de la traducción del Tales of Destiny al castellano.

Historia: Un chico llamado Stahn viaja de polizón en un carguero militar para poder llegar a su país y ciudad de donde procede. Allí en la
nave descubrirá a "Dymlos", una peculiar espada de gran poder que le embarcará en una gran aventura.


Más información y capturas en : http://www.tales-tra.com

Estado de la traducción

Imagen
Estado de la revisión

Imagen

Algunas capturas

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Obviamente, nos encontramos aún en fase de traducción y puede que se nos haya escapado algún que otro error tipográfico, pero ya nos encargaremos de eso en la revisión.

Imagen
Dios que gran noticia por que tengo el tales of destiny por ahí tirado muerto de risa XD

¿¿Esto sobre que versión lo estias haciendo??
Sobre la versión USA, lo estamos pasando del inglés al castellano.
Perfecto nano [ginyo] ya tiraras coetes por aqui cuando la tengas.
Un UP para el hilo, que el juego en muy interesante....
Para que esteis informados, miraré de agregar en el post de taidas todo lo referente al juego para que sepais de que va (con su permiso claro)
tienes mi total permiso para hacerlo, y de hecho te lo agradezco. Últimamente estoy algo ocupado con el curso ^^U
Teneis tambien mi apiyo. Me encanta la saga Tales, pero solo he completado al 100% el Symphonia y el Phantasia de GC y GBA respectibamente.
Pero tambien tengo el Legendia (el que menos me gusta), el Eternia para PSP, el Abyss de PS2 (probablemente el mejor), los Destiny para PS2 en japo....

ANIMO!!!!
¡Gracias! ¡Nos viene muy bien todo este apoyo!

Mis compañeros del grupo Abyss ya han terminado la traducción de éste, ahora están revisándolo (El tales of the abyss).

Ahora tan sólo nos queda a nosotros acabar el Destiny ^^
Venga animos, a ver si me puedo poner con capturas y buscar la guía transfondo y demás
Es posible que últimamente la barra de progreso no suba nada, pero es que los estudios nos tienen algo atados. Iremos traduciendo en cuanto tengamos ratos libres o algunas vacaciones xD
Bien ahora a ver si el emu de PSX en el PC me deja hacer capturas para mirar de ampliar el hilo que yo tampoco tengo tiempo XD

De paso miraré si el juego es compatible con el POPS de PSP para estender vuestro trabajo a la consola portatil de Sony.
falete1984 escribió:De paso miraré si el juego es compatible con el POPS de PSP para estender vuestro trabajo a la consola portatil de Sony.


Es compatible, vamos...yo he estado jugando. Pero en la segunda parte del juego, cuando consigues las magias..."tochas" por así decirlo, a veces se queda colgado. También he de añadir que yo lo he probado en la versión 3.40 OE, no sé si en las versiones superiores ya no da este problema.

En resumen: el juego en PSP va perfecto, pero no puedes hacer las magias finales, ya que a veces se queda pillado; esto también es aplicable a los enemigos, si hacen una magia fuerte también puede que cuelguen la consola. Pero sólo lo he probado en 3.40 OE
Pasame un tu save con el numero de ID que le has puesto al juego para que pruebe en la 3.71 M33-2 ;-)
Aquí tienes. Ve probando las magias fuertes de Rutee y Stahn (las que emiten destello), puedes continuar un poco la historia también para comprobarlo con los enemigos. Dirígete a Junkland, allí es donde debes ir.

http://www.sendspace.com/file/e63cjl

La ID es: SLUS00626
Ya tenemos completado el 50% del script principal. Nos queda justo la mitad XD
El juego convertido para el POPS de PSP funciona perfectamente en la V 3.71 M33-3 sin cuelgues en las magias poderosas.

Testeado durante almenos una hora con 10 combates.
No sé yo; un compañero nuestro de Tales-tra tiene esa misma versión y nos ha confirmado que sí que se sigue colgando cuando llevas tiempo jugando.

Creo que aún falta tiempo para que se pueda pulir al 100% este juego en el POPS. Quizás si algún día Sony lo saca en el Playstation Store con alguna actualización nueva...
taidas escribió:No sé yo; un compañero nuestro de Tales-tra tiene esa misma versión y nos ha confirmado que sí que se sigue colgando cuando llevas tiempo jugando.

Creo que aún falta tiempo para que se pueda pulir al 100% este juego en el POPS. Quizás si algún día Sony lo saca en el Playstation Store con alguna actualización nueva...


Pues que raro, no creo que tenga nada que ver pero mi PSP es Jap.

De todas formas yo lo voy a jugar en mi PSX
Igualmente, cuando terminemos de traducirlo y llegue el momento del betatesting, nos fijaremos si siguen ocurriendo esos cuelgues. Tanto en versión 3.40 como en la 3.71 M33.

Pero mejor ir haciendo una idea de que actualmente sólo se puede jugar en condiciones usando una PSX o un emulador de dicha consola. Con PSP es injugable la segunda mitad del juego.
Buenas, soy nuevo en el foro y tengo una duda.

¿Como puedo disfrutar del juego en español en la PSX, existe el juego ya parcheado o hay que hacer algo a la versión inglesa?
Cuando terminemos de traducirlo, y saquemos a la luz el parche; tendrás que parchear una backup de la versión USA del juego.
Comencé a testear los cuelgues en la versión 3.80 M33 cargando el pops de 3.80.

He de decir que llevo una horilla de juego más o menos luchando en mazmorras y realizando magias fuertes y aún no se me ha colgado. Parece ser que estamos ante una versión más o menos estable de pops para jugar medio en condiciones a este juego.


En todo caso, si me da algún cuelgue lo diré por aquí.
PiratePila está baneado por "crearse clones para trollear"
¿ El proyecto aún sigue en pie ?

Me parece muy bueno e interesante, a ver si llega a buen puerto.
Sigue en pie, sigue en pie. Ahora mismo vamos un poco más lento, la mayoría somos estudiantes y hacemos esto por placer; pronto, en cuanto terminemos lo más gordo con respecto a estudios, comentarios y exámenes; seguiremos.
Acabo de encotrarme con este hilo de casualidad, pero quiero animaros a que sigais adelante, este juego es la leche por lo que veo la traduccion es excelente. Estoy cansado de que en castellano solo se hagan traducciones chorra con las tipicas gilipolleces, al final son todas iguales, y solo divierten los primeros 5 minutos.
Llevamos a rajatabla el hecho de hacer una traducción en condiciones. Sin faltas de ortografía y bien escrita.

A nosotros nos pone enfermos ver traducciones escritas en lenguaje HOYGAN o con faltas de ortografía descaradas e injustificadas. Así que en ese asunto le daremos miles de vueltas para que quede algo medianamente decente.

¡Gracias por el apoyo :P!
Animo amigos,me parece estupendo que cuideis la ortografia,siempre es un placer leer las cosas bien escritas.
Animos y gracias por vuestro trabajo [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]
27 respuestas