Que doblen lo que quieran pero por favor que me dejen poner el doblaje original, que no me obliguen por cohones a tragarme un doblaje al castellano que puede no gustarme. Todos los juegos deberían llevar el sonido del doblaje original y opción a subtítulos tanto en el doblaje original como en castellano, así cada uno que elija lo que quiera.
Como sea como en Oblivion habrá muchos bugs con las voces y del doblaje, ya veréis, si en Oblivion había textos mal traducidos o a medias (pocos pero los había) imaginaos ahora que lo pretenden doblar todo con el trabjo que eso lleva.
A mí los portales de Oblivion me encantan, son algo aparte, y pese a tener la misma ambientación y las mismas mecánicas de juegoo no son calcados uno de otros, hay algunos muy buenos de verdad y si exploras bien te llevas sorpresones, te hinchas a armas, armaduras, oro, etc,... y una vez les pillas el truco te los haces en media hora máximo.