OscarKun escribió:Venga hombre, y nos bajamos los pantalones para que nos den y les chupamos tambien las pollas a estos impresentable...
Que les den por por el puto culo! que no estamos en la epoca de las 16/32 bits, donde teniamos que rezar para que nos tradujeran segun que juegos joder!
Yo por mi parte, a pesar de gustarme la demo y ser ademas fan del comic, e decidido no pillarme el juego hasta que no saquen el puto parche, y creo que todos deveriamos hacer lo mismo, joder que no pedimos que lo doblen , si no unos subtitulos de mierda!
Insisto, yo no les pienso dar un puto euro a estos cabrones... y encima nos venden el juego por fasciculos...
Un poco fuerte tu post...
Yo he comprado el juego, y he jugado, el primer capítulo. No tengo grandes nociones de ingles, tan solo lo que estudie en el cole y la gran cantidad de RPG americanos que me jugué en la psone..... Lo he disfrutado muchísimo, a pesar, de que no he sido capaz de traducir todo, por la rapidez de algunos diálogos, pero me ha encantado y estoy deseando de que llegue el próximo.
Entiendo tu queja y es totalmente respetable, pero también entiendo a quien intenta hacer fuerza para conseguir que acaben apareciendo los subtítulos en castellano, en PS3, y que tal vez tu comentario le pueda molestar.
Es una putada, pero esta compañía, nunca ha traducido sus juegos... esperemos que el éxito de este, le haga recapacitar.
En resumen, lo que quiero decir, es que, no es el primero, ni el último caso que nos vamos a encontrar y entre la actitud de survival y la tuya, tal vez con la de él, se pueda llegar a conseguir algo...
Lo que si que no comparto es tu queja de.... y encima nos venden el juego por fasciculos, ya que la solución, es tan simple, como la de esperar a que estén todos los capítulos y comprarlo entonces.
Un saludo