[Hilo Oficial] Trad. 100% JUS (En busca de Staff)

Bueno, he decidido si les parece bien, comenzar un nuevo proyecto de traducción del conocido juego de Manga "Jump Ultimate Stars".

He estado viendo que a mucha gente le encantaria por fin poderlo jugar al 100%, y me pareció muy buena idea satisfascer a toda esa gente que aunque pueda jugar con las grandes traducciones que ya se han hecho, no pueda disfrutar de una completa.
Cabe decir que es casi imposible, por no decirlo hacer una traducción completa del juego, ya que siempre hay cosas como los videos que son imposibles de traducir.

Os diré (y pensaréis... pues vaya...) que yo no tengo los conocimientos necesarios para hacerlo solo, es por esto que requiero de la ayuda de gente que esté dispuesta a formar un grupo con el que seamos capaz de lograr esto.
Si quieren unirse, aportar ayuda de alguna forma (tutoriales o lo que sea) este es el sitio para hacerlo.

Por el momento estoy comenzando por cojer la room, y desempaquetarla, pero me quedo en blanco por que no soy capaz de encontrar los archivos de traducción, ya que son muchos y lo que deberia hacer es cojer la tabla de traducción y ayudarme de algún traductor.

Bueno, nada más que decir, solo que ojalá me apoyen con el proyecto, ya que lo único que intento es que todos podamos jugar al jump en condiciones ^^

Salu2
No podria estar mas deacuerdo contigo la verdad llevo mucho tiempo buscando el parche entero en español... Y nunca lo consegi pero ahora k veo k se esta creando un proyecto tan bueno para un juego tan grande, lo unico que puedo decir es que me uno al staff con tu consentimiento, y ayudare en todo lo k sea necesario, se bastante ingles y conozco una traduccion de ingles al 100% por lo que si necesitais a alguien k konozca ingles ese soy yo...
Ojala que esto llegue lejos.
Johny 7 escribió:Por el momento estoy comenzando por cojer la room



uff, mal empezamos

Correcciones aparte, basicamente (y sin acritud) no sabes como traducir el juego, ni tienes idea de idiomas, pero quieres el juego traducido. Lo que estas buscando es alguien que lo haga por ti XD
Si buscas en google veras k es muy fácil de encontrar, lo que pasa es que te viene ya con la "ROOM" XD por eso no os pongo el enlace
Holas, les traigo el jump ultimate stars 100% traducido + unas skis de The worls ends with you.

Links:
JUS: AQUI

Skins: Aqui

Los links son mios.


eso es lo que pone
100% no creo, para cer la gracia pon [Hilo Oficial] Traduccion 95% JUS, jeje, en busca de Staff, para dirijir la tradu? mientras se apunte gente...
Bueno, la verdad ya sé que sería mas correcto hasta poner 95...
Respecto a que no sé traducirlo, ya he traducido varios juegos de la gba, pero claro era más facil, lo unico que busco es a gente que tenga la minima experiencia y entre todos podamos hacerlo, por ahora ya tengo a Akira93, haber quien mas se anima.
Saludos.
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
yo no se hacer básicamente nada, pero si me dais un texto yo lo traduzco y eso, o si me dais una imagen la traduzco y esas cosas...
Pues como dicen por ahi, ya hay una version 100% ingles y con las misiones en español, vaya q sabiendo un poco de ingles se entiende todo perfectamente.
No esta al 100%, tened en cuenta el quiz
Si, en un comienzo esa es la version del juego que he cojido, pero el quiz es verdad que no se podrá traducir, por que es muy complicado y ademas en kanjis :-?

Bueno haber que sale de todo esto...
qué coñrchos es el quiz?
Son las preguntas que hay en el menu arriba a la derecha, el ultimo, eso es el quiz, son muchisimas frases.
nazareth escribió:Son las preguntas que hay en el menu arriba a la derecha, el ultimo, eso es el quiz, son muchisimas frases.



ke son? sirven pa algo???
Si, lo malo es eso, pero yo conozco gente k sabe japones y de hecho yo estoy estudiando un poco, puedo preguntarles a ver si me pueden ayudar.
Weno espero k esto llegue a algo bueno
Salu2
Bueno, haber cuando se une alguien que sepa mas o menos que ficheros son los de por ejemplo los tutoriales y me lo diga, asi yo podré comenzar por traducir el tutorial del parche en ingles, ya que ya tengo en tutorial en texto en español.
Saludos.
El quiz son más de 1500 preguntas.
Yo le daría más prioridad al tutorial, el quiz es una parte totalmente opcional para el juego y no la acabaréis nunca.
Johny 7 escribió:Bueno, haber cuando se une alguien que sepa mas o menos que ficheros son los de por ejemplo los tutoriales y me lo diga, asi yo podré comenzar por traducir el tutorial del parche en ingles, ya que ya tengo en tutorial en texto en español.
Saludos.

Los archivos de los tutoriales se encontraban fácilmente por el nombre :)
data/battle/ ay estan los tutos
16 respuestas