Muchísimas gracias por todo el trabajo que estáis haciendo, la traducción tiene un gran nivel
Estoy siguiendo el hilo día a día ya que este final fantasy lo empecé en SNES lo continué en GBA y lo quiero terminar en PSP (Por los gráficos mas bellos y tal)
He visto que tenéis implementados los caracteres. ¿Venia así o tuvisteis que implementarlos?
Me alegrará el día que esté acabado.
Sois increíbles.
Una cosilla, cuando termináis y si queréis, me podéis echar una mano?
Es que mañana voy a liberar una nueva Beta de mi traducción así que tendré tiempo hasta la próxima release.
Hay usuarios que ya saben que la Ñ y las tildes no están implementadas en la traducción mía.
Llevo meses intentándolo (Davoker puede corroborarlo xD) y es que no puedo mas. Me siento ya como un inútil (Y no es para menos xD)
Mi petición es que si me podéis echar una mano cuando lo terminéis todo. Os lo agradeceréis mucho el que quiera ayudarme.
No doy bulla a nadie ya que de mientras que se termina esta traducción voy a ir aprendiendo como modificar los punteros para arreglar unas cosillas e investigar sobre un Bug en el guardado de partida. (Este bug es muy chunguisimo para mi)
Saludos.