Hilo recopilatorio parches de traducciones

Hola, el post de Raizing me ha dado esta idea: crear un hilo donde colocar toda la información de parches disponibles, por si alguien quiere publicar alguno nuevo, compartir conocimientos, etc etc

Este hilo no pretende substituir ningún hilo creado originalmente por el autor del parche, sino recopilar toda la info en uno solo, donde poder descargar todos los parches nuevos que vayan surgiendo.

PARA NINTENDO N.E.S

8 eye’s
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

Code name Viper
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

Gryzor
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

Journey to Silius
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

Megaman V
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

Monster Party
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

Ninja Gaiden
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

Ninja Gaiden 2
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

Teenage mutant ninja turtles
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

The Guardian Legend
Autor: DJ Traducciones
Descargar: AQUI

PARA SEGA SATURN

Juego: Story of Thor 2 (PAL, quitar los 60HZ en caso de palanca)
Autor: MANDANGA (Raizing)
parche: inglés-español
completo: 99.9% (sin accentos, ñ, etc)
Descargar: (pendiendte)
enlace a hilo (si lo hay):AQUI
web propia del proyecto: ¿?

PARA SONY PLAYSTATION

Alone in the Dark IV (NTSC)
Autor: eduardo_a2j
Parche: inglés-español
completo: 90% (v1.01)
Descargar: CD1 CD2
Web: AQUI

Apocalypse
Autor: _ASC2k_
Parche: inglés-español
completo: 95%
Descargar: AQUI

Battle Arena Toshinden
Autor: Gusp
Parche: inglés-español
completo: 100%
Descargar: AQUI

Blade
Autor: Gusp & Beowolf
Parche: Ingles- español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

Breath of fire III
Autor: Vegetal Gibber
Parche: inglés-español
Completo: v0.7B (90%)
Descargar: AQUI
Enlace a hilo: -
Web: SI

Bust a Move 4
Autor: Darkwater
Parche: ingles-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

Capcom vs Snk
Autor: SK50
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Castlevania Symphony of the night
Autor: YuPiKaIe
Parche: inglés-español
Completo: 99%
Descargar: AQUI
Enlace a hilo: AQUI

Castrol Honda
Autor: Dreams
Parche: ingles-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

Chrono Trigger (NTSC-USA)
Autor: Gammasoft
Parche: ingles-español
Completo: 20%
Descargar: AQUI

Command & Conquer
Autor: a4yech & tubular
Parche: ingles-español
Completo: 90%
Descargar: AQUI

Cool Boarders 4
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

Dead or Alive
Autor: Sk50
Parche: Ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Dragon Ball GT Final Bout
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Fatal Fury Real Bout
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: 5%
Descargar: AQUI

Fear Effect 2
Autor: ¿?
Parche: Ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Fightint Force
Autor: ¿?
Parche: Ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Final Fantasy Tactics
Autor: ¿?
Parche: Ingles-español
Completo: 55%
Descargar: AQUI

Final Fantasy V (2 parches, NTSC y PAL)
Autor: ROD Traducciones
Parche: ingles-español
Completo: 85%
Descargar: AQUI
Web: ROD Traducciones

Final Fantasy VI
Autor: Pablito’s
Parche: Ingles- español
Completo: 85%
Descargar: AQUI

Frogger 2
Autor: Scorpio
Parche: Ingles- español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Front Mission 3
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: 5%
Descargar: AQUI

Grand Theft Auto 2
Autor: babel
Parche: ingles-español (traducción de cachondeo)
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Hot Weels
Autor: ¿?
Parche: Ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

International Superstar Soccer 2 (Solo version PAL Española/Italiana)
Autor: Gusp
Parche: ingles-español (traduce los nombres de los jugadores)
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Jackie Chan
Autor: Darkwater
Parche: ingles-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

King of Fighters 98 (versión NTSC-J)
Autor: gaki_deka
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Kulaworld
Autor: Zeisler
Parche: ingles-español
Completo: 10%
Descargar: AQUI

La momia
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Legend
Autor: locobos
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Marvel vs Capcom (NTSC-J)
Autor: gaki_deka
Parche: ingles- español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Medal of Honor
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Medal of Honor Underground
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Metal Slug (JAP)
Autor: _ASC2k_
Parche: ingles-español
Completo: 95%
Descargar: AQUI

Mickey Wild Adventures
Autor: Dc_traduc
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Mort the chicken
Autor: scorpio
Parche: ingles-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

Nightmare Creatures 2
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Panzer Front
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Parasite Eve (NTSC-USA)
Autor: ROD traducciones
Parche: inglés-español
Completo: CD1 Beta 4, CD2 Beta 3
Descargar: CD1 CD2
Web: ROD Traducciones

Penny Racers
Autor: ¿?
Parche: Ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Puzzle Fighter
Autor: Stroker
Parche: Ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Rainbow Six Rogue Spear
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

RC de GO
Autor: ¿?
Parche: Ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Ready 2 Rumble
Autor: Gusp
Parche: Ingles-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

Resident Evil (versión PAL Francesa)
Autor: ROD Traducciones
Parche: Francés-español
Completo: 30%
Descargar: AQUI
Web: ROD Traducciones

Ridge Racer
Autor: Babel
Parche: ingles-español
Completo: 97%
Descargar: AQUI

Ridge Racer Revolution
Autor: Babel
Parche: ingles-español
Completo: 90%
Descargar: AQUI

Rival Schools
Autor: ¿?
Parche: ingles-español (el parche es del CD2)
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

RPG Maker (NTSC-USA)
Autor: Gusp & Scorpio
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Rugrats
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Side by Side
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

South Park Rally
Autor: Gusp
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Spiderman
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Street Fighter EX 2 Plus

Autor: Er_SeVi
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Street Skater 2
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Suikoden I
Autor: Pablito's
Parche: Inglés-español
Completo: 50% ¿?
Descargar: AQUI

Super Pang collection
Autor: ¿?
Parche: inglés-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Syphon Filter 3 (NTSC-USA)
Autor: eduardo_a2j
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI
Web: AQUI

Tales of Eternia (PSX/PSP)
Autor: PacoChan, soywiz y Mr Heston
Parche: Inglés-español
Completo: +80%
Descargar: AQUI
Web: AQUI

Taxi 2
Autor: Scorpio
Parche: Ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Juego: Tekken
Autor: ¿?
Parche: inglés-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

Juego: Tekken 2
Autor: Koka
Parche: inglés-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

Juego: Tekken 3
Autor: Darkwater
Parche: inglés-español
Completo: 100%
Descargar: AQUI

The Simpsons Wrestling
Autor: Scorpio
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Tomb Raider
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Tony Hawk
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Triple Play 2000
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Vagrant Story
Autor: Faloppa
Parche: inglés-español
Completo: v1.0 (99%)
Descargar: AQUI
Web: Vegetal Translations

Winning Eleven 2000 (NTSC-JAP)
Autor: ¿?
Parche: jap-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Wipeout 2097
Autor: ¿?
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

Xmen vs Street Fighter
Autor: Dc_traduc
Parche: ingles-español
Completo: ¿?
Descargar: AQUI

PÁGINAS WEB DE TRADUCCIÓN

Traducciones Magno

Eduardo_a2j

Vegetal Translations

Proyecto traducción Tales of Phantasia JAP-ING: Esta web

ROD Traducciones

En fin, espero que todos los que tengáis algún parche por vuestro disco duro, o queráis aportar datos, lo que sea, podáis colaborar abiertamente y entre todos nos beneficiemos de algunas nuevas traducciones.

Salu2
se que hay varios proyectos por ahi tales como traducciones del vagrant story o del secret of mana 3 inlcuso del tales of phantasia pero desconozco datos y demas... la del secret la use yo cuando me dio por este juego hace ya mas de 4 años y aun estaba verde
buena idea

yo recuerdo ke tenia en su dia los juegos de psone, final fantasy 6 y vagrant story en español...los parches no los tengo pero por si alguien no sabia ke existian estan por ahi.

edit: si mal no recuerdo en emulatronia habia bastantes...
He actualizado con la web del proyecto del Tales of phantasia JAP-Inglés, que aún está el proyecto en marcha y el parche de Pablito's del primer SUIKODEN, ing-esp, que es chungo de encontrar desde que Sayan's está KO, he de decir que primero lo uplodeó gadesx en el foro de la PSX, yo lo he bajado y he subido en un espacio propio para compartirlo aquí en clásicas.

Ahora piro un rato, pero luego uplodeo un editor HEX para traducir...

salu2
Mírate este enlace a ver si puedes recopilar algo:

Enlace
Yo llevo traduciendo juegos de SNES desde 1999, entre ellos están las traducciones de Chrono Trigger, Secret of Mana, Tales of Phantasia (en colaboración con Dejap) y Secret of Mana 2 / Seiken Densetsu 3 (en colaboración con otra gente, aunque yo llevaba el proyecto de programación junto a Vegetal).

Mi web es Traducciones Magno y justo he actualizado la página hoy con nuevas actualizaciones para los parches que corrigen algunos errores tipográficos y algunas mejoras gráficas.
magno escribió:Yo llevo traduciendo juegos de SNES desde 1999, entre ellos están las traducciones de Chrono Trigger, Secret of Mana, Tales of Phantasia (en colaboración con Dejap) y Secret of Mana 2 / Seiken Densetsu 3 (en colaboración con otra gente, aunque yo llevaba el proyecto de programación junto a Vegetal).

Mi web es Traducciones Magno y justo he actualizado la página hoy con nuevas actualizaciones para los parches que corrigen algunos errores tipográficos y algunas mejoras gráficas.


No, si ya he oído hablar mucho de tí y de tu excelente trabajo.
Esperaba que entrases en este hilo y pudieses aportar parte de tus extraordinarios conocimientos del tema.

Por cierto, tocaste PSX o sólo SNES y similares?
La verdad es que sólo traduzco cosas de SNES porque yo no me limito a traducir :D De hecho, la parte más divertida y que más me gusta de todo el proceso es el inicial en el que hay que desensamblar la ROM completa para encontrar y analizar las rutinas que se encargan de cargar el texto desde ROM (y descomprimirlo si es necesario), generar los gráficos de la fuente y de otros elementos de pantalla, descubrir rutinas de eventos y demás; luego es sólo extraer el texto del juego y traducirlo todo del tirón para insertarlo en el mismo formato en el que estaba originalmente, o si no cabe, cambiar las rutinas para que se pueda aplicar compresión al texto y así quepa. Todo esto se hace en ensamblador.

Todo esto implica un conocimiento bastante interno del hardware de la máquina en la que se traduce: cómo funciona las interrupciones, el formato gráfico que usa, el interfaz con el subsistema gráfico y demás. DE la PSX conozco muy bien el procesador porque he programado en ensamblador para esos chips, pero no conozco mucho más de todos los subsistemas de la PSX ni tampoco tengo claro si tiene algún tipo de mini sistema operativo (creo que no, pero no estoy seguro) cosa que termina por complicar mucho todo el proceso de "hacking"; además, no tiene demasiado reto en cuanto que el texto casi siempre viene en formato plano sin comprimir porque precisamente en los CDs no suele haber problemas de espacio. Quizá lo único que tiene un poco más de complicación es el introducir los caracteres especiales (sin los cuales yo no hago ninguna traducción: prefiero las cosas bien hechas aunque cuesten, que hechas rápidas a medias).

Y bueno, gracias por tus elogios, YuPiKaIe, pero no creo que tenga esos extraordinarios conocimientos que dices ;) Aún así, si queréis saber algo o puedo arrojar dudas sobre algo que intrigue, aquí estoy para lo que queráis. :D
Sigo la scene de traducción de ROMS desde el 1999. Y tú formas parte de la scene. Al igual que Pablito's, otro megacrack.
He seguido tus traducciones y me parecen excelentes dado en parte a tu gran labor de rom-hack, donde muchos no tienen (yo me incluyo) pajolera idea.

Me involucré en la scene cuando fundé un grupo de traducciones llamado A.S.C, allá el 2000.
Fuimos de los pioneros en traducir PSX, junto a BABEL, el grupo de traducciones de EOL.
De hecho, todos los grupos salieron de la peña que chateábamos en el canal del IRC de EOL. Pero esto es historia...

Algo de hack puedo hacer, o mejor dicho deducir, como te puedo modificar algunas fuentes, gráficos, etc de PSX, para insertar carácteres, traducir gráficos, etc

Pero tengo problemas al sacar el parche. Tengo una traducción del Castlevania SoTN con los gráficos modificados, fuente modificada, etc vamos, de lujo, me costó un huevo desencriptar los gráficos, encontrar la fuente, modificar, volver a insertar... uf!!!

pero lamentablemente este parche no está a la luz, el que he distribuido es el que hice sin accentos, ñ, etc ni gráficos modificados.
Porque el bueno me da muchos problemas al sacar PPF (50 MEGAS), además tiene bugs. Vamos, que he de verificar de arriba a abajo o volver a empezar de 0.

Mira el hilo que tengo de la traducción en mi avatar, si quieres.

Yo programar se lo justo, alguna tool me he hecho, pero sería bueno que alguien se pusiese a programar programas específicos para la PSX, sobre todo en la edición de gráficos.

En fin, a ver si se anima más gente y podemos dar a conocer nuevos autores!!
Buenas,

Gracias por colocar la del "Story Of Thor 2". Muy modesta aportación, pero ahí está ^^

Si puedes modifica "Autor: Raizing" por "Autor: MANDANGA". El estado de 99.9% me parece bien, porque al no tener ¿!ñ y acentuación nunca estara completa :P

Ya me gustaría poder utilizar estos carácteres, pero no puede ser en mi caso. No dispongo de los conocimientos necesarios en ese aspecto ni tampoco hay documentación sobre ello para Saturn (para otras consolas si hay bastante info). Quizás en un futuro, por eso es v0.1.

Un saludo,
YuPiKaIe escribió:No, si ya he oído hablar mucho de tí y de tu excelente trabajo.
Esperaba que entrases en este hilo y pudieses aportar parte de tus extraordinarios conocimientos del tema.


¡¡¡Magno es un crack!!! [tadoramo]
Creo que leyendo sus respuestas ya habréis visto que, dentro del mundillo de las traducciones, es ÉL [qmparto]
Ya en serio, cualquier duda que podáis tener no dudéis en plantearsela porque de toda la gente que conozco hablar de estos temas es de las que más sabe y de las que mejor se explica.
Y bueno, en mi firma está mi página, con algunas traducciones también, pero nada que ver con lo de Magno, (que yo siempre te pongo la "M" en mayúscula [jaja] ), son cosas más modestas.
Actualizado.

Subidos los parches de PLAYSTATION.

Si falta alguno, me lo decis.

A disfrutar.

p.d: ahora toca SNES... tardare en actualizar xdd

salu2 a to2
Uppeo este hilo, nadie tiene mas traducciones ó proyectos nuevos? A ver si me ayudais a actualizar el hilo con parches de SNES, etc
HOLA GENTE [chulito] qoueria saber si conocen o poseen la traduccion del earthbound, es un juego pendiente en mi lista de jeugos ganas y me gusaria retomarlo, pero mi ingles no a mejorado desde aquella ves xD.
si alguien sabe algo le agradeceria que me dijera algo


desde ya gracias
OSTIA PUTA DEL AMOR HERMOSO!!!!!!!!!!!!!! [flipa] [flipa] [flipa] [flipa] [flipa] [flipa] [flipa]

No me puedo creer que la traduccion que hice hace casi 8 años siga rulado por ahi...hara cosa de un mes pensaba en Babel, los wenos ratos en el chat y las traducciones...y hoy me encuentro esto. FLIPO

Tambien hice una del Dave Mirra BMX pero sabe dios si seguira por la red, yo desde luego ya no la tengo.

Saludos y gracias por recordarme wenos tiempos. [360º] [360º]
Yo pertenecía a un grupo de traductores hace ya unos años, se llamaba La Cantera y era un subgrupo de Sinister Translations. En realidad hice poca cosa, traduje los juegos de Pesadilla en Elm Street de NES y PC y poco más...
haber si alguien tiene o sabe donde Se encuentra el Parche en Español del BAHAMUT LAGOON juego de RPG-Tactico de SNES que lo suba.

PD: Si resultase que alguien tiene la ROM o sabe donde encontrar la ROM en ESPAÑOL como creo que por terminos legales de la web no se pueden subir ROMS pasenmelan o diganmelon mediante un MP
Por desgracia, ese parche no existe. En Todotradus había uno, pero traducía un 1% del juego, nunca llegó a concretarse/terminarse esa traducción.
17 respuestas