[HO] Shin Chan: Mi verano con el Profesor - La semana infinita - | ¡Ya disponible en digital!

1, 2, 3, 4, 533
Encuesta
Ahora que ya ha salido el juego en digital, ¿que tienes pensado hacer?
38%
57
14%
21
37%
55
11%
17
Hay 150 votos.
Andres 12 escribió:Para mi, notición. Estoy enamorado del juego desde que vi el primer trailer [amor] [amor] [amor] diciéndolo quien lo dice yo apostaría a que viene con localización puramente española. Si lo doblan cojonudo, pero con no tener que comerme una traducción mala al inglés me conformo.

Los anteriores los tradujo Marc Bernabe me suena a mi, o la chica que ha salido en el directo, el caso es que me acuerdo de ver los creditos y basicamente se encargaron los mismos de la serie y peliculas de aqui en España (los de Daruma).

Asi que la traduccion va a ser igual de buena que lo demas (el Kasukabe Runner no lo conteis [+risas] ).
Feroz El Mejor escribió:Los anteriores los tradujo Marc Bernabe me suena a mi, o la chica que ha salido en el directo, el caso es que me acuerdo de ver los creditos y basicamente se encargaron los mismos de la serie y peliculas de aqui en España (los de Daruma).

Asi que la traduccion va a ser igual de buena que lo demas (el Kasukabe Runner no lo conteis [+risas] ).


Desde luego, no tendría sentido que lo tradujese nadie que no fuese Daruma, teniendo en cuenta lo que es la serie para ellos y lo que representan ellos para la serie. Lo decía más en el sentido de que igual el juego ni sale en inglés, si no que va directamente al español.

Tú que has jugado (si no me equivoco) a los anteriores de DS y GBA, ¿no venía alguno doblado? Es una espinita que tengo clavada, a ver si algún día me pongo con ellos.
Andres 12 escribió:
Feroz El Mejor escribió:Los anteriores los tradujo Marc Bernabe me suena a mi, o la chica que ha salido en el directo, el caso es que me acuerdo de ver los creditos y basicamente se encargaron los mismos de la serie y peliculas de aqui en España (los de Daruma).

Asi que la traduccion va a ser igual de buena que lo demas (el Kasukabe Runner no lo conteis [+risas] ).


Desde luego, no tendría sentido que lo tradujese nadie que no fuese Daruma, teniendo en cuenta lo que es la serie para ellos y lo que representan ellos para la serie. Lo decía más en el sentido de que igual el juego ni sale en inglés, si no que va directamente al español.

Tú que has jugado (si no me equivoco) a los anteriores de DS y GBA, ¿no venía alguno doblado? Es una espinita que tengo clavada, a ver si algún día me pongo con ellos.

Los de DS y el de Wii tienen doblaje a puñados, excepto el ultimo que llego de DS que aqui en España solo doblaron los gritos de los movimientos y alguna cosa puntual por el estilo como las cinematicas, los dialogos no los doblaron aqui.

Y los de GBA tenian doblaje en Japon pero no aqui.

Aun asi, quiero pensar que le daran mas presupuesto de nuevo y que lo doblaran, si lo dejan mudo pues mira, lo jugare igual, eso si, si llega, yo doy por sentado que llegara bien traducido y si lo doblan, pues con los actores habituales.
Feroz El Mejor escribió:Los de DS y el de Wii tienen doblaje a puñados, excepto el ultimo que llego de DS que aqui en España solo doblaron los gritos de los movimientos y alguna cosa puntual por el estilo como las cinematicas, los dialogos no los doblaron aqui.

Y los de GBA tenian doblaje en Japon pero no aqui.

Aun asi, quiero pensar que le daran mas presupuesto de nuevo y que lo doblaran, si lo dejan mudo pues mira, lo jugare igual, eso si, si llega, yo doy por sentado que llegara bien traducido y si lo doblan, pues con los actores habituales.


Recordaba haber probado alguno y sorprenderme de que estaban las voces en español y eran las mismas de la serie, pero no estaba seguro de que consola era [+risas] La verdad es que si lo doblan o no me da igual, sería la guinda pero yo con tenerlo en un idioma entendible y que no me cuelen un doblaje en inglés ya me doy con un canto en los dientes.
Bueno, Hiroshi tiene que tener una voz nueva porque José Manuel Cortizas, el actor de doblaje que había puesto su voz hasta ahora, falleció en marzo. Para que tengáis presente que no es cosa de decisión empresarial ni nada así.

Me pregunto si tirarán por otras voces que tiene en España y harán que lo doble en castellano Marc Zanni, que es la voz catalana (y la de Goku o Zoro entre otros tantos)
cloud_strife8 escribió:Bueno, Hiroshi tiene que tener una voz nueva porque José Manuel Cortizas, el actor de doblaje que había puesto su voz hasta ahora, falleció en marzo. Para que tengáis presente que no es cosa de decisión empresarial ni nada así.

Me pregunto si tirarán por otras voces que tiene en España y harán que lo doble en castellano Marc Zanni, que es la voz catalana (y la de Goku o Zoro entre otros tantos)

El actor actual (que se escogio ayer) es Txema Regalado, aqui tienes una muestra:
https://twitter.com/shinchan_es_/status ... 5864948737

Si lo doblan al castellano, esta es la voz que oiremos en el juego para Hiroshi.
Ostias!! si lo doblan al castellano me lo compro del tirón. (Aunque con los textos me apaño)

Porcierto el juego que tal? Estoy leyendo que es algo corto en historia principal, aunque mola eso de que tiene colecciones tipo de bichos y peces, etc.. rollo Animal Crossing.
Feroz El Mejor escribió:¡Traigo muy buenas noticias!:


En el directo de hoy del canal de Shin Chan, Paco de LukInternational ha dejado caer muy fuertemente ante la pregunta del videojuego, que llegara a España y que sabremos de el en los proximos meses seguramente, pero que es top secret y que no debe decir nada y tal.

Pero que vamos, que ha insistido mucho en que seamos positivos y que tengamos esperanzas, asi que toca cruzar los dedos y dar por sentado de que llegara. [plas]

Ojala que se marquen algo como en GBA, DS y Wii, que puedan traerlo con castellano y que se dejen de lios, que hasta donde se en el resto de Europa ni tiene peso, que llegue bien y sin la localizacion rara inglesa.

Tambien aviso que han elegido la voz de Hiroshi nueva, si llega doblado, llegara con esa voz de Hiroshi, asi que echadle un buen vistazo al directo. [bye]

Edito:
En lo marcado de aqui es donde hablan del juego: https://youtu.be/yY0qIPiSKeQ?t=2876 (47:56)

La voz 2 me suena mucho de algún personaje secundario pero no recuerdo cuál, la verdad es que esa no le pega prácticamente nada. La 3 tampoco me agrada suena demasiado grave para la personalidad de Hiroshi y es como si el doblador hablara mientras se comiera un bocadillo. En mi opinión la 1 era la mejor de todas
Si lo doblan al castellano, cae día 1
Feroz El Mejor escribió:
cloud_strife8 escribió:Bueno, Hiroshi tiene que tener una voz nueva porque José Manuel Cortizas, el actor de doblaje que había puesto su voz hasta ahora, falleció en marzo. Para que tengáis presente que no es cosa de decisión empresarial ni nada así.

Me pregunto si tirarán por otras voces que tiene en España y harán que lo doble en castellano Marc Zanni, que es la voz catalana (y la de Goku o Zoro entre otros tantos)

El actor actual (que se escogio ayer) es Txema Regalado, aqui tienes una muestra:
https://twitter.com/shinchan_es_/status ... 5864948737

Si lo doblan al castellano, esta es la voz que oiremos en el juego para Hiroshi.


La voz del narrador de Keroro. No sé yo si es la mejor opción. Me suena muy forzado, y le da a Hiroshi un halo de estupidez (que no despiste) que no me termina de convencer.

Entre otros muchos trabajos, también fue el señor oscuro en Shin Chan y la espada de oro, así como el director Fix en Doraemon y Nobita Holmes.
Han elegido a un nuevo hiroshi por lo que suponiendo que sea como en los de DS tendremos su doblaje en el juego.
chibisake escribió:
Feroz El Mejor escribió:
cloud_strife8 escribió:Bueno, Hiroshi tiene que tener una voz nueva porque José Manuel Cortizas, el actor de doblaje que había puesto su voz hasta ahora, falleció en marzo. Para que tengáis presente que no es cosa de decisión empresarial ni nada así.

Me pregunto si tirarán por otras voces que tiene en España y harán que lo doble en castellano Marc Zanni, que es la voz catalana (y la de Goku o Zoro entre otros tantos)

El actor actual (que se escogio ayer) es Txema Regalado, aqui tienes una muestra:
https://twitter.com/shinchan_es_/status ... 5864948737

Si lo doblan al castellano, esta es la voz que oiremos en el juego para Hiroshi.


La voz del narrador de Keroro. No sé yo si es la mejor opción. Me suena muy forzado, y le da a Hiroshi un halo de estupidez (que no despiste) que no me termina de convencer.

Entre otros muchos trabajos, también fue el señor oscuro en Shin Chan y la espada de oro, así como el director Fix en Doraemon y Nobita Holmes.


La tipica entonacion y el rollo que tiene hiroshi lo hace, se nota que es alguien profesional y no un cualquiera, el problema es que su voz es como si tuviera algo metido en la boca, y entonces chirria, si no estaria muy muy conseguido
https://www.installbaseforum.com/forums ... -2022.471/

Acabo de ver que se ha anunciado la localización del juego para Asia, incluyendo los idiomas chino y coreano. Por desgracia, ni rastro de inglés en esta versión.

Además, el juego ha sobrepasado las 300.000 unidades vendidas.

A ver si finalmente se animasen a lanzarlo en inglés al menos...
BaByMaRiO escribió:https://www.installbaseforum.com/forums/threads/crayon-shin-chan-crossed-300k-units-sold-in-japan-announces-asian-localization-on-may-2022.471/

Acabo de ver que se ha anunciado la localización del juego para Asia, incluyendo los idiomas chino y coreano. Por desgracia, ni rastro de inglés en esta versión.

Además, el juego ha sobrepasado las 300.000 unidades vendidas.

A ver si finalmente se animasen a lanzarlo en inglés al menos...

El que vaya a salir en coreano no me sorprende, desde los de DS que empezaron a llegarles todos los juegos alli.

Al chino ya es otro tema porque ni idea de ese mercado y hasta hace dos dias no se traducia nada ahi.

Aqui si llega ya te digo yo que de inglés nada, sera un lanzamiento con castellano en exclusiva, e imagino que si han hablado ya para esos paises de Asia, si es por temas de licencias, aqui no deberia tardar en aparecer el anuncio que ya teniamos "semiconfirmado".
Joder, entre directores y estudios Japoneses llendose a China, los nuevos estudios Chinos, y empresas Chinas comprando estudios por el globo xD

Me tengo que poner fuerte a aprender Chino.
Valvemi escribió:@Feroz El Mejor sabemos algo de este?

No, aun no por desgracia, ando a la espera como todos vosotros de que lo anuncien. :(

Imagino que al ser una ocasion especial donde el juego solo sale en España en lugar de toda Europa, estaran teniendo mas complicaciones de lo habitual para traerlo, eso o estaran mirando de localizarlo a mas idiomas porque veran que lo mismo les sale rentable, ya que en 3DS localizaron con la traduccion española, distintas tandas de capitulos de Shin Chan a los otros 4 idiomas principales (inglés, frances, aleman e italiano).

A ver si hay suerte y hablan pronto.
Bueno, pues tenemos buenas noticias, el juego sale en septiembre localizado en castellano (no sabemos si doblado, todavía).
Todo gracias a la pesadez xD Tampoco se sabe si saldrá en más países.

https://twitter.com/crouton_in5/status/ ... cx0uFHIysQ

Edit: Comentan " También doblado como la versión china y japonesa". No sé si será una suposición o afirmación, pero como sea así. El día que salga lo compro.

Edit 2: No sé por qué, pero pongo el comando de las imágenes y salen fracturadas.
El mejor año de switch de lejos
Demolitionlovers escribió:El mejor año de switch de lejos



cuidao, que le han borrado la cuenta al que lo ha dicho, veremos si es cierto o no.
A ver si los de Luk International vuelven a hacer algun evento de Shin Chan para preguntarles y meterles presion, que no me creo que el juego no pueda llegar.
Pues yo ya contaba, entonces es fake?
Lo de los rumores, filtraciones...se está yendo de las manos. Pero peor son los usuarios que dan por hecho ciertos rumores.
Valvemi escribió:Pues yo ya contaba, entonces es fake?

Sí, nada más ver el qué sin tilde se notaba muchísimo.
He estado probándolo un poco con el metodo jack sparrow y la verdad se hace un poco cuesta arriba por el idioma por ahora, pero eso sí el juego tiene un apartado grafico y sonoro muy bonito. habría que ver que duración tiene y si finalmente acaba llegando a españa
Parece muy bonito el arte, al apartado sonoro, etc.

Espero que llegue, de momento en que idiomas ha salido? Japones y Chino solo?
momin escribió:Parece muy bonito el arte, al apartado sonoro, etc.

Espero que llegue, de momento en que idiomas ha salido? Japones y Chino solo?

Y coreano, lo habitual es que los juegos de Shin Chan salgan solo en Japon, Corea y España, aunque en España dejaron de traerlos a la mitad de los de DS, mientras que en Corea desde que empezaron a sacarlos en DS los han ido sacando todos.
Yo pillé esta hace tiempo
Imagen

El juego es precioso la verdad, a ver si sacan otra versión así chula para Europa.
Pues me lo voy a jugar importado pues.

[beer]


Atentos a esto.

Como si son las pelis, aqui a disfrutar de Shin Chan [+risas]
A ver si lo anuncian mañana en direct mini XD la esperanza es lo último que se pierde
Se ha confirmado su lanzamiento mundial (como mínimo) en inglés.



Llegará en un par de meses [oki]
¡Buena noticia! Vaya montaña rusa 😅
Se viene!!!!!!!!!!!!!!
Digital-only, but a physical edition is also planned. Further information regarding the physical release will follow at a later date.

Anotado.
Entonces lo que se filtró hace días era real.

Por mi parte y llegando en castellano caerá de lanzamiento
davidDVD escribió:
Digital-only, but a physical edition is also planned. Further information regarding the physical release will follow at a later date.

Anotado.

Pero eso se refiere a PS4, veremos en Switch...
BertoMP escribió:
davidDVD escribió:
Digital-only, but a physical edition is also planned. Further information regarding the physical release will follow at a later date.

Anotado.

Pero eso se refiere a PS4, veremos en Switch...

A lo mejor es porque lo edita Nintendo (miedo e ilusión por partes iguales) o Meridiem Games, que sería lo más lógico.

Han apostado por este mercado... habrá que apoyarlo. Pero cuando esté en físico.
davidDVD escribió:Se ha confirmado su lanzamiento mundial (como mínimo) en inglés.



Llegará en un par de meses [oki]

Publisher Neos Corporation and developer Millennium Kitchen will release Shin-chan: Me and the Professor on Summer Vacation – The Endless Seven-Day Journey for PlayStation 4 and Switch in August worldwide, the companies announced. It will support English, Japanese, German, Spanish, and Portuguese subtitle options.


Llega en castellano, asi que caera si o si, eso si, me esperare a que salga fisico, no voy a comprarlo dos veces y quiero pensar que en España/Portugal tendremos distribucion fisica de lanzamiento (o en Europa en general).

Agosto como lanzamiento ni tan mal, un juego asi de veranito. :p

Y por cierto, el titulo inglés se acerca mucho a mi interpretacion del japones, que todo lo que escribi en el primer post de este hilo fue eso, mi reinterpretacion con la informacion conocida. [+risas]

Shin-chan: Me and the Professor on Summer Vacation – The Endless Seven-Day Journey

Shin Chan: Mis vacaciones de verano con el profesor - El viaje interminable de siete días


Veremos si le dan un titulo castellano o si nos tenemos que comer el inglés, espero que lo anuncien bien luego en el Direct y asi darle una actualizacion a todo para que nadie se pierda la info. [beer]
@Feroz El Mejor Yo me imagino que se lo quedará Meridiem Games.


EDIT...

No sé porque creo que será Tesura quien lo traiga a España. Meridiem lleva encima mucho lanzamiento gordo en estos momentos.
Xtralife lo tiene ya listado
Ya solo falta que me lo doblen para ser un 10......
Este cae como llegue en español y en físico.
Miyazaki escribió:Xtralife lo tiene ya listado

Pero el japo o el español [+risas]
Feroz El Mejor escribió:
Miyazaki escribió:Xtralife lo tiene ya listado

Pero el japo o el español [+risas]

El japo, el que siempre ha estado listado.
1638 respuestas
1, 2, 3, 4, 533