[HO] The Outer Worlds

Korpas escribió:Qué puntazo los diálogos, una simple conversación con un cateto ya te saca una sonrisa, porque el doblaje es buenísimo.

Qué maravilla de juego.

Ya en el folleto de la intro:

...with garanteed full employment*

*full employment not garanteed [qmparto]


No entiendo nada esta DOBLADO AL CASTELLANO? pero si anda la gente quejandose de los subtitulos?¿?¿?
Depende del nivel y del arma los matas a la 1a o si no hace un toque mas dañino.

El "problema rs que si no los matas vienen de toda la puta galaxia a acribillarte pero bueno, tampoco queremos un paseo en el parque jaja
Hola

el juego corre a 60 fps en xbox one x??? esque ya despues de jugar a juegos en 60 fps me parece un atraso un juego en 30 fps...a ver si en la nueva generacion es verdad que esto lo solucionan...
SG1 Stargate escribió:Solo hay que leer un poquito el juego tienes ataques con sigilo bonificados con mas daño, pero claro tienes que desbloquearlo, tienes mil cosas pero no puedes pretender que te den todo nada mas empezar, tiene logros por pasárselo en normal, en difícil y en supernova que es chunguisimo, en ese nivel de dificultad estoy yo y cuesta bastante, tienes que ir con mucho cuidado para todo, en cuanto a lo de comer beber y descansar, por supuesto que hace falta comer, no se quien dijo que por el tamaño de los mapas no lo veía necesario, evidentemente has jugado muy poco porque hay mapas bastante grandes, en fin a disfrutarlo al que le guste este tipo de juegos, y aportar cuando llevéis unas horas jugando no 5 minutos y lo fusilais.


Es que la gente no está muy acostumbrada a los rpg clásicos de toda la vida.
Como dices, primero hay que ir desbloqueando y mejorando tu personaje. Yo ya tengo el aparato holográfico para pasar desapercibido. Ed un puntazo. Pero claro. Hay que echarle unas horas para tenerlo. Como las habilidades de sigilo o de combate cuerpo a cuerpo.
La peña quiere ser un action man desde nivel 1 xD

@legn Alma cántara. Habla del doblaje en inglés. En videojuegos también se le considera doblaje a la VO del juego.
Un efecto horrible es la forma en que se genera el paso del tiempo, es muy brusco ver esas sombras dar saltos cada poco tiempo
legn escribió:
Korpas escribió:Qué puntazo los diálogos, una simple conversación con un cateto ya te saca una sonrisa, porque el doblaje es buenísimo.

Qué maravilla de juego.

Ya en el folleto de la intro:

...with garanteed full employment*

*full employment not garanteed [qmparto]


No entiendo nada esta DOBLADO AL CASTELLANO? pero si anda la gente quejandose de los subtitulos?¿?¿?


No está doblado al Castellano. La queja más que por los subtítulos es por el tamaño de la fuente en los menús.
@legn como ya te han comentado, me refiero al doblaje en inglés, que parece que no puede haber españoles que sepamos inglés, pero existimos... XD

Tengo que buscar la lista de actores, porque lo hacen realmente bien.

Después de 6h sigo en el primer planeta terminando secundarias, estoy encantado con el juego.

Después de lo que ha hecho Bethesda con Fallout, se agradece que tengamos una alternativa de este nivel.
Lo gracioso de este tipo de juegos es que parece que el 80% de la población es una auténtica hija de la gran puta y no disimulan nada, es la risa.
@Korpas
Hombre, fallout4 no salió malo no ?? ... Quiero decir, a mí me gustó todo menos el rollo maincra
Los diálogos son muy top, Obsidian en ese sentido está muy adelantada.
En Pillars tiraron del tema de las almas y reencarnación y aquí hacen una crítica brutal al liberalismo, dan en el clavo con mucha facilidad, sentido del humor, respuestas que parece que las has pensado tú...enormes.
Yo empecé en Supernova y tras las típicas cagadas (como ir a matar al primer merodeador a cuchillo y que exploten los barriles XD) creo que se puede jugar bastante bien, porque el juego está bien diseñado para esta dificultad (a diferencia de Fallout 4) el gunplay es muy bueno y puedes liquidar a 2 o 3 relativamente fácil.
A partir de ahí te van a matar rápido. También hay que tener cuidado con los seguidores, no se puede explorar a lo tonto con ellos.
Beber y dormir de momento no lo he hecho, no me ha gustado que no beba de los grifos (supongo que habrá que pagar por abrir el grifo XD) y no he encontrado ninguna cama ¿hay "posada" en la ciudad?
Hay camas en el primer planeta. Y luego tmb en la nave.
jluisjim escribió:@Korpas
Hombre, fallout4 no salió malo no ?? ... Quiero decir, a mí me gustó todo menos el rollo maincra


A mí también me gustó, me refiero a Fallout 76 y su reciente suscripción “Fallout first”, que es un despropósito.

De hecho Bethesda lleva una racha que no veas, entre Rage 2, Youngblood, el retraso de Doom (que es lo único que le quedaba para este año) y ahora como no tienen ingresos, se inventan lo del Fallout 76 pata timar a la gente.

TES VI no creo que salga hasta dentro de unos años, así que no sé que tienen previsto a corto/medio plazo.

@Blawan en supernova solo puedes dormir en tu cama de la nave, lo cuál me parece un coñazo enorme.
Pues la partida se me quedó guardada al salir de la ciudad (algo bueno tenía que tener el único tiempo de carga largo del juego) XD
En ese sentido ni tan mal.
Puedes guardar cuando quieras. No te hace falta cama para eso.
Aparte de tener buen autoguardado.
Cuando te matan te dejan justo antes de empezar el enfrentamiento. (Por lo menos en dificultad Normal) En supernova debe ser complicated no poder guardar cuando se quiera.
Eso si, hay al menos una cama más en el primer planeta.

Hay viaje rapido en supernova? Porq es facil moverse así para ir a la cama.
(mensaje borrado)
eloskuro escribió:Puedes guardar cuando quieras. No te hace falta cama para eso.
Aparte de tener buen autoguardado.
Cuando te matan te dejan justo antes de empezar el enfrentamiento. (Por lo menos en dificultad Normal) En supernova debe ser complicated no poder guardar cuando se quiera.
Eso si, hay al menos una cama más en el primer planeta.

Hay viaje rapido en supernova? Porq es facil moverse así para ir a la cama.

Me parece que si ponía que había viaje rápido pero sólo hasta la nave.
De todas formas aún no lo he comprobado, como vi que se había quedado guardado al salir de la ciudad exploré un rato a lo tonto, mataron a la compañera y no jugué mas.
Es un modo "supervivencia" bien pensado, no es una chapucilla extra, al menos esa sensación me dio.
@eloskuro Vamos a ver... si logras aclararte Alma de cantaro

Wikipedia:
Actor de voz

No debe confundirse con el actor de doblaje.
Un actor de voz o actor vocal, a diferencia del actor teatral, es un intérprete adscrito a la especialidad de la carrera de actuación que proporciona su voz para cualquier soporte audiovisual, como películas de animación, videojuegos, publicidad, audiolibros, radioteatro o series de televisión. Suele ser confundido con el actor de doblaje, dado que la especialidad es parecida, pero no es lo mismo.1​ Mientras que un actor de doblaje sustituye a una voz original (por ejemplo, cuando una película se traduce a otro idioma), en el caso del actor vocal no hay una voz predecesora. En las películas y series de animación, el diálogo casi siempre se graba en una etapa temprana de la producción, ya que se usa como referencia para animar los movimientos faciales de los personajes.
Yo lo acabo de poner nada,5 minutos,crear el personaje y muy poco más que me tenía que ir

Y menudo desastre.Todas las “cinemáticas” a tirones constantes para acabar colgándose el juego.

Esto en una X...luego lo pruebo con mas calma y si eso borro caché o reinstalo porque vamos no creo que sea normal
informativo está baneado por "Troll"
Patxo escribió:Yo lo acabo de poner nada,5 minutos,crear el personaje y muy poco más que me tenía que ir

Y menudo desastre.Todas las “cinemáticas” a tirones constantes para acabar colgándose el juego.

Esto en una X...luego lo pruebo con mas calma y si eso borro caché o reinstalo porque vamos no creo que sea normal

No se si será normal. Pero a mi en unas 5 horas no se me ha quedado colgado y excepto una carga de texturas repentinas no he tenido ningún fallo gráfico más
legn escribió:@eloskuro Vamos a ver... si logras aclararte Alma de cantaro

Wikipedia:
Actor de voz

No debe confundirse con el actor de doblaje.
Un actor de voz o actor vocal, a diferencia del actor teatral, es un intérprete adscrito a la especialidad de la carrera de actuación que proporciona su voz para cualquier soporte audiovisual, como películas de animación, videojuegos, publicidad, audiolibros, radioteatro o series de televisión. Suele ser confundido con el actor de doblaje, dado que la especialidad es parecida, pero no es lo mismo.1​ Mientras que un actor de doblaje sustituye a una voz original (por ejemplo, cuando una película se traduce a otro idioma), en el caso del actor vocal no hay una voz predecesora. En las películas y series de animación, el diálogo casi siempre se graba en una etapa temprana de la producción, ya que se usa como referencia para animar los movimientos faciales de los personajes.


En España, en la mayoría de los videojuego, los actores de doblaje(que todos son actores de voz) solo tienen el guión, una guia visual de la onda de sonido del original(es decir, no tienen ni el sonido), he indicaciones de la frase a decir en el guion como (malhumorado, incriminando, gracioso,etc...).

Es decir, tienen prácticamente la misma información que los actores de voz del original(que tmb suelen ser actores de doblaje de juegos internacionales al ingles). Por eso te digo que más o menos es lo mismo, y que por el contexto, se le entendía de sobra lo que quería decir el compañero, por mucho que exactamente no sea un doblaje al uso. Yo solo te he dicho que se le suele llamar tambien doblaje en ingles, porque de forma coloquial se suele tender a decirlo de esa manera .
@Patxo pues es raro yo lo juego en una X en una TV a 4K y 0 tirones o caidas desde que lo empece.
Dark escribió:@Patxo pues es raro yo lo juego en una X en una TV a 4K y 0 tirones o caidas desde que lo empece.

Yo lleve unas 6 h jugadas y lo mismo. Casa vez me gusta mas el juego.
eloskuro escribió:
legn escribió:@eloskuro Vamos a ver... si logras aclararte Alma de cantaro

Wikipedia:
Actor de voz

No debe confundirse con el actor de doblaje.
Un actor de voz o actor vocal, a diferencia del actor teatral, es un intérprete adscrito a la especialidad de la carrera de actuación que proporciona su voz para cualquier soporte audiovisual, como películas de animación, videojuegos, publicidad, audiolibros, radioteatro o series de televisión. Suele ser confundido con el actor de doblaje, dado que la especialidad es parecida, pero no es lo mismo.1​ Mientras que un actor de doblaje sustituye a una voz original (por ejemplo, cuando una película se traduce a otro idioma), en el caso del actor vocal no hay una voz predecesora. En las películas y series de animación, el diálogo casi siempre se graba en una etapa temprana de la producción, ya que se usa como referencia para animar los movimientos faciales de los personajes.


En España, en la mayoría de los videojuego, los actores de doblaje(que todos son actores de voz) solo tienen el guión, una guia visual de la onda de sonido del original(es decir, no tienen ni el sonido), he indicaciones de la frase a decir en el guion como (malhumorado, incriminando, gracioso,etc...).

Es decir, tienen prácticamente la misma información que los actores de voz del original(que tmb suelen ser actores de doblaje de juegos internacionales al ingles). Por eso te digo que más o menos es lo mismo, y que por el contexto, se le entendía de sobra lo que quería decir el compañero, por mucho que exactamente no sea un doblaje al uso. Yo solo te he dicho que se le suele llamar tambien doblaje en ingles, porque de forma coloquial se suele tender a decirlo de esa manera .


Wikipedia:

El doblaje es el proceso de grabar y sustituir voces de un medio cinematográfico, televisivo o radiofónico para su internacionalización. Consiste en sustituir los diálogos hablados por los actores en un idioma original por otros diálogos idénticos o similares en otro idioma. En el caso de los videojuegos también puede referirse al proceso de añadir voces grabadas por actores de voz en cambio de diálogos por escrito, aunque por la naturaleza misma de los videojuegos, no necesariamente nos podemos referir como doblaje. Hay varias discusiones al respecto sobre si llamarlo o no doblaje y algunos simplemente desean acuñar el término "versión" y dejar el término doblaje exclusivamente para cine y televisión.

Pero vamos, que si he causado confusión con mi post, lo siento, me refería a la versión en inglés, que, si no me equivoco, es la única que hay.
la verdad que me tiene muy buena pinta
Korpas escribió:
eloskuro escribió:
legn escribió:@eloskuro Vamos a ver... si logras aclararte Alma de cantaro

Wikipedia:
Actor de voz

No debe confundirse con el actor de doblaje.
Un actor de voz o actor vocal, a diferencia del actor teatral, es un intérprete adscrito a la especialidad de la carrera de actuación que proporciona su voz para cualquier soporte audiovisual, como películas de animación, videojuegos, publicidad, audiolibros, radioteatro o series de televisión. Suele ser confundido con el actor de doblaje, dado que la especialidad es parecida, pero no es lo mismo.1​ Mientras que un actor de doblaje sustituye a una voz original (por ejemplo, cuando una película se traduce a otro idioma), en el caso del actor vocal no hay una voz predecesora. En las películas y series de animación, el diálogo casi siempre se graba en una etapa temprana de la producción, ya que se usa como referencia para animar los movimientos faciales de los personajes.


En España, en la mayoría de los videojuego, los actores de doblaje(que todos son actores de voz) solo tienen el guión, una guia visual de la onda de sonido del original(es decir, no tienen ni el sonido), he indicaciones de la frase a decir en el guion como (malhumorado, incriminando, gracioso,etc...).

Es decir, tienen prácticamente la misma información que los actores de voz del original(que tmb suelen ser actores de doblaje de juegos internacionales al ingles). Por eso te digo que más o menos es lo mismo, y que por el contexto, se le entendía de sobra lo que quería decir el compañero, por mucho que exactamente no sea un doblaje al uso. Yo solo te he dicho que se le suele llamar tambien doblaje en ingles, porque de forma coloquial se suele tender a decirlo de esa manera .


Wikipedia:

El doblaje es el proceso de grabar y sustituir voces de un medio cinematográfico, televisivo o radiofónico para su internacionalización. Consiste en sustituir los diálogos hablados por los actores en un idioma original por otros diálogos idénticos o similares en otro idioma. En el caso de los videojuegos también puede referirse al proceso de añadir voces grabadas por actores de voz en cambio de diálogos por escrito, aunque por la naturaleza misma de los videojuegos, no necesariamente nos podemos referir como doblaje. Hay varias discusiones al respecto sobre si llamarlo o no doblaje y algunos simplemente desean acuñar el término "versión" y dejar el término doblaje exclusivamente para cine y televisión.

Pero vamos, que si he causado confusión con mi post, lo siento, me refería a la versión en inglés, que, si no me equivoco, es la única que hay.


No hay que disculparse por nada hombre, si estamos aqui para hablar por hablar ... y mas que nada replique para devolerle a
@eloskuro su alma de cantaro ... jaja sin resquemor eh bilbaino!! :P

el caso es que me da hasta pereza descargarme el juego, el gustazo que es jugar a juegos doblados al español e slo que tiene... luego llegan estos sin doblar... y me tocan los pies
Lo he podido probar durante algo más de 1h y las sensaciones son inmejorables. Obsidian en estado puro. Ambientación conseguida, NPCs únicos con conversaciones ingeniosas y desternillantes, gran variedad de objetos consumibles, armas, opciones de personalización... Roleo puro. A nivel técnico es normalucho (rascadas muy pocas, texturas bastante flojillas), pero claro, en lo demás es tan bueno que te olvidas a los 10 min.

Juego en una One S.
legn escribió:
No hay que disculparse por nada hombre, si estamos aqui para hablar por hablar ... y mas que nada replique para devolerle a
@eloskuro su alma de cantaro ... jaja sin resquemor eh bilbaino!! :P

el caso es que me da hasta pereza descargarme el juego, el gustazo que es jugar a juegos doblados al español e slo que tiene... luego llegan estos sin doblar... y me tocan los pies


Pocos RPGs llegán doblados, porque es muy caro con tanto texto. Y más con una editora como Private Division. Fijate The Witcher 3 por ejemplo,que no se permitieron el lujo de doblarlo para españa, por si acaso no era rentable. Ahora que tienen un nucleo de fans del estudio grande y Cyberpunk huele a megaexito es más fácil.

A mi no se me pasó por la cabeza no jugar a RDR2 por ejemplo, pese a los subtítulos pequeños y solo tener audio en ingles. Básicamente porque el juego lo merece. Como lo merece The Outer Worlds. Que es cremita.
@legn me he disculpado porque hablando holandés e inglés todos los días (vivo en holanda) el español se me está olvidando un poco y puedo meter la pata [+risas]

Respecto a la ausencia de voces en español te entiendo, es un paso atrás respecto a los Fallout. Esperemos que en su próximo proyecto, ya con Microsoft, les llegue el presupuesto para doblarlo al español.

Que siga así de bien el hilo, que hay buen ambiente y se puede comentar agusto.

Yo puedo decir que estoy contentísimo con mi build, me puse inteligencia, percepción y charm (¿encanto?) a tope.
Voy con ranged (sniper y escopeta), persuasión, hackeo y lockpicking a full.
El juego parece que está bien.. en dificil mola porque tienes q cubrirte para no morir y esas cosas..

Pero me parece lamentable que me de tirones en la One X.

Lamentable que vaya a 30 fps en una consola q me compré para por lo menos juegos q sean graficos maletes tenga los 60 frames.. q menos!!

Y lo de los subtitulos ya es de traca.. me quedo ciego,.. es incómodo jugar así..

Total.. esperaré a q arreglen el juego, sobretodo los subtitulos,. y luego lo jugaré.

Mientras me voy a comprar en las ofertas de Hallowen el Rage 2 y el Darksiders 3... q espero q como tienen tiempo en el mercado estén acabados de programar.
Que ganas tenia de un fallout, encima a mi con la tematica del espacio me han ganado, tiene todo lo bueno que tiene esta saga y sinceramente en la x yo no lo veo nada mal en la parte gráfica.
Yo no he tenido tirones la verdad.
Disfrutar de los dialogos y el gameplay son geniales, se agradece mucho la mejora en el gunplay, es un buen avance desde fallout 4, es mas disfrutable.
Vaya come horas nocturnas que podemos disfrutar en el game pass
Anoche empecé a jugarlo nada más poderse descargar en pc y me ha encantado el juego. Hecho de menos eso sí ,el doblaje de las voces a castellano.
Pero el juego es la crema. Le he metido modificadores a varias armas y las he trasteado hasta nivel 13 y reviento(modo difícil). Los atributos , mejoras(y desventajas que te dan modificadores extra) muy chulo.
Video con Frame Rate de One X. Todo el rato en 30, salvo en algunas conversaciones, y en combate que oscila entre 30 y 29 fps.

Muy bien la verdad. El programa que usa el notas va mal con las partes del menú que las cuenta como que van a 0, pero es problema del software que usa .

En gameplay cuenta bien, que es lo que vale.

https://youtu.be/gzo7sEJ-zdc
Yo no he tenido bajones y juego en una X, no por ahora.
Yo lo he jugado esta tarde en la X y perfecto y ahora en la S en casa de mis padres y la verdad es que en la tele 1080 fenomenal también. Me está encantando, los Fallout 3 y New Vegas son mis juegos favoritos, así que haceros una idea de lo que estoy gozando con este The Outer Worlds.

Un saludo!
informativo está baneado por "Troll"
Sobre la dificultad lo estoy jugando en normal u en el primer planeta me he ido un poco a mi bola a explotar una zona y me han salido cuatro bicho que me han jodido vivo, así que lo veo bien en este tema. Mola también que si llevas determinada ropa la gente te mira mal y te lo recriminan
Yo tampoco tengo tirones en One X salvo alguno en las primeras cinemáticas. Por cierto, lo de mezclar en el inhalador es un poco regulero, si mezclas cosas de varios minutos y te tienes que curar constantemente desperdicias muchas cosas porque lo consume todo aunque tengas los beneficios (y estos no se acumulan), hay que ir cambiando a los que más te convengan o quitarlos para no gastar. Para eso me los chuto manualmente en el inventario como las drogas en Fallout y listo. No le veo mucho sentido aunque igual me estoy perdiendo algo...
A veces tardan en cargar texturas pero en rendimiento me va de lujo también en una X.

He empezado otra partida desde 0 y lo he puesto en difícil y es una barbaridad la diferencia de looteo, te dan bastantes menos cosas, en muchos cuerpos o cajas incluso nada, en normal habia alguno de vez en cuando pero aquí...

Vamos que no sólo aumenta la dificultad quicir xdd


metalacran

Yo ni las utilizo, lo vendo todo [carcajad]
Bastante justo de graficos el juego y la animación gunplay deja mucho que desear, me parece mejor hasta la del Fallout 3 que ya era especial. Seguiré probandolo pero no me esta convenciendo.
Jugado 3 horas. Meh. Parece un lavado de cara del Fallout 3, es decir, parece un juego de hace 12 años al que le han metido un motor gráfico más actual.

El gunplay es terrible. También lo es en Fallout 3, pero allí lo suplía perfectamente con el VATS. Aquí tienes un perk que ralentiza el tiempo un par de segundos, lo cual es nada, porque a poco que tengas 2/3 enemigos delante, ralentizando el tiempo le pegas 3 tiros a uno, y mientras los otros te funden.
Se siente ortopédico, no es nada orgánico; tienes la constante sensación de ser una cámara con ruedas. Los FPS han evolucionado mucho y bien en éste sentido, se hace violento volver a un sistema tan rígido.

Y lo de los subtítulos, madre mía. De calle, el peor defecto del juego. Imaginad los subtítulos más pequeños que hayáis visto en un videojuego, y reducidlos a la mitad. A mi, que juego en un sofá a 2 ms de una tele de 42", me ha obligado a jugar sentado en el suelo a 1m de la pantalla, como cuando jugaba a la SNES con 12 años. Penoso. Ilegibles, absurdos.

Se le ven mimbres, pero aaagghh... le falta claramente un hervor. No haberlo hecho TAN TAN Fallout New Vegas, que parece un mod de aquel. Se pueden adaptar los árboles de diálogos de aquel, el roleo, las decisiones, la deliciosa ironía, los pnj tan carismáticos... a los tiempos actuales, de una mejor manera. Seguro.

Hace 10 años hubiera sido un pelotazo, un must have de libro. En 2019, huele a rancio, a apolillado.
Para los que se quejan de dilatar el tiempo, puedes mejorarlo, que dure mas y también buscar puntos débiles.
He parado un momento de jugar, lo estoy probando ahora y Bueno ... A ver, técnicamente se ve bonito pero está desfasado enormemente. Le faltan animaciones, transiciones entre escenas por cortes y movimiento algo tosco. Parece por momentos un juego de la pasada gen.
Los textos son diminutos. Como no domines el ingles se hace insufrible leer los textos.

La historia no me está enganchando mucho. El combateby gun play es horroroso (espero que mejore), el farmeo de cojer latas de atun y manzanas no me va mucho.
La dirección artistica si es muy buena, el ambiente tambien y salvo alguna rascada de fps va bien en one X.
Los dialogos son divertidos, acidos con humor.

Me huelo una decepción inminente.
A ver si mejora con las horas.
Un saludo.

uukrul escribió:Jugado 3 horas. Meh. Parece un lavado de cara del Fallout 3, es decir, parece un juego de hace 12 años al que le han metido un motor gráfico más actual.

El gunplay es terrible. También lo es en Fallout 3, pero allí lo suplía perfectamente con el VATS. Aquí tienes un perk que ralentiza el tiempo un par de segundos, lo cual es nada, porque a poco que tengas 2/3 enemigos delante, ralentizando el tiempo le pegas 3 tiros a uno, y mientras los otros te funden.
Se siente ortopédico, no es nada orgánico; tienes la constante sensación de ser una cámara con ruedas. Los FPS han evolucionado mucho y bien en éste sentido, se hace violento volver a un sistema tan rígido.

Y lo de los subtítulos, madre mía. De calle, el peor defecto del juego. Imaginad los subtítulos más pequeños que hayáis visto en un videojuego, y reducidlos a la mitad. A mi, que juego en un sofá a 2 ms de una tele de 42", me ha obligado a jugar sentado en el suelo a 1m de la pantalla, como cuando jugaba a la SNES con 12 años. Penoso. Ilegibles, absurdos.

Se le ven mimbres, pero aaagghh... le falta claramente un hervor. No haberlo hecho TAN TAN Fallout New Vegas, que parece un mod de aquel. Se pueden adaptar los árboles de diálogos de aquel, el roleo, las decisiones, la deliciosa ironía, los pnj tan carismáticos... a los tiempos actuales, de una mejor manera. Seguro.

Hace 10 años hubiera sido un pelotazo, un must have de libro. En 2019, huele a rancio, a apolillado.


Joder, pienso exactamete lo mismo.
Patxo escribió:Yo lo acabo de poner nada,5 minutos,crear el personaje y muy poco más que me tenía que ir

Y menudo desastre.Todas las “cinemáticas” a tirones constantes para acabar colgándose el juego.

Esto en una X...luego lo pruebo con mas calma y si eso borro caché o reinstalo porque vamos no creo que sea normal


A mi me va bien en una fat de las primeras, sera tema de cache...en la X se tiene que ver de lujo.

Ya podian haber puesto una fuente mas grande en los subtitulos cawento
No me deja utilizar el ataque especial del acompañante (Parvati) siendo lvl 6, en la anterior partida en lvl 5 ya podia usarlo. Me salió 8ncluso el mensaje de desbloqueo y que ya lo podia utilizar pero sale desmsrcado en lo de la cruceta y no sé por qué.....¿alguna idea?
Me está gustando salvo una cosa, eo qué decidió poner unos subtítulos enanos en el outer worlds, imagino que jugará como máximo a 50 centímetros de la pantalla y en un proyector de 60 pulgadas...madre de dios no hay quien lo lea y encima no se pueden agrandar ...de coña, tireramos de oído que se le va a hacer ...
Si lo peor no son los subtítulos, ya que en los diálogos tiras de oído y ya. Lo peor son los textos de los menús, aún más pequeños y con el fondo claro, la muerte de las retinas.

O le meten un parche que arregle el desastre de los textos de éste juego, o se lo han cargado ya de salida.
Una cosa que me llama la atención es que recuerdo haber leído hace un par de días varios análisis y ver varios video-análisis y en ninguno hacer mención al tamaño de los susodichos subtitulos y textos, cuando es algo,que nunca mejor dicho, salta a la vista. Solo hay que leer las últimas 3 o 4 páginas de este foro para ver que es de las cosas que más se comenta. Se sabe si en Twitter o así se lo han comentado a la compañía y va a hacer algo al respecto?
No creo que hagan nada.
El juego necesita mostrar mucho texto a la vez. La mayoría de rpgs tienen textos similares. La única solución en los menus, sería tener más pestañas para mostrarte la información aparte. Lo que haría moverte por el menu más lentamente.

Los subtítulos de las conversaciones están a un tamaño típico en RPGs. Eso sería más facil cambiarlo, pero tampoco lo pueden ampliar mucho más, sin descuadrar.

Ya veremos.

Yo juego bien y soy miope. Será que estoy acostumbrado. Me molaria algo más grandes? Si. Dejaría de jugar por eso. Ni de palo.
Cuanto catastrófistas ultimamente.

A los que están jugando, toda mi comida la he guardado en la nevers de la nave. No se perderá no? Y mis armas y ropa en mi taquilla de la habitación.
Yo los subtítulos del juego (diálogos, cinemáticas) los veo bien. Los que sí que veo bastante diminutos son los de los menús, pero tampoco insufrible.
935 respuestas