¡Hola! Soy actor de doblaje y contesto preguntas.

1, 2, 3
Es El Resplandor el peor doblaje de la historia??? cawento
Preguntas rápidas de parte de un compañero de profesión[yo [+risas]]


01: ¿Tienes algún canal en Youtube donde podamos ver alguno de tus Takes?. Yo ahora precisamente acabo de subir una colaboración que hice con Ivanna Ochoa, Actriz de Doblaje en la presentación de Alastor de Hazbin Hotel.

02: ¿Has doblado alguna serie o película para el mercado nacional?. En mi caso particular nada mas sacarme el título me dieron papeles secundarios en el doblaje al Asturiano de "Sherlock Holmes: Jugego de Sombras" y "Ocean´s Eleven" eran trabajos para la TPA.

03:¿Como de largo tiene que ser el "Reel" a presentar a los estuidos/productoras para que se hagan una idea de como es tu voz/desempeños?
(mensaje borrado)
parrotxo escribió:Es El Resplandor el peor doblaje de la historia??? cawento


O es ese o el de Mogambo.
LaGarrota escribió:Por que el doblaje actual parece sacado de una churreria?
Por qué ha bajado el nivel del doblaje? Lo comparas con el de los 80/90, aquel era mucho mejor y al menos no sonaban siempre las mismas 5 voces con Conchi López en todas partes dando por culo.
Hay que hacer algo para entrar? Sabiendo que es una mafia, quizás os obliguen a matar a una virgen o algo así.


puede tener algo que ver con varias cosas que se han dicho en el hilo, como que desde 1993 el sector esta liberalizado y por tanto hay muchos mas estudios de doblaje, o que lo hacen todo a las prisas sin documentar y preparar previamente casi nada?
Una pregunta un tanto técnica. ¿Si por casualidad encontrais un "error" de traduccion en los textos que os dan, teneis los actores la libertad de cambiarlo a la hora de doblar o por narices debéis mantener lo que aparece en los textos?

Lo digo más que nada porque ha habido veces que una serie o pelicula es traducida por diferentes personas, y eso suele cambiar términos o frases hechas ya consolidadas en una serie, o en peliculas anteriores de la misma saga.
Qué opinión te merece esos “artistas” de turno que doblan películas. Quiero decir, personajes famosos, cantantes, presentadores, youtubers, doblan series/películas/videojuegos sin ser actores de doblaje profesional.

También me parece curioso, lo “fácil” que tiene un actor de interpretación para realizar un doblaje. Y lo difícil que tiene un actor de doblaje para realizar interpretaciones en cine/series.
La productora de La Que Se Avecina, me he dado cuenta que suele contar con actores de doblaje para sus repartos secundarios, y eso me parece una excelente idea.
EseEme escribió:
Falkiño escribió:@GXY sobre la sincronización labial, y aún sin estar doblado al castellano (las voces son en inglés) a mí me sorprendió muchísimo el Injustice 2. Es uno de los juegos donde la sincronía labios-voz es de las mejores que he visto.


Hay videojuegos que emplean tecnología de lipsync para que se ajuste a las ondas de ese idioma, y así sincronizar todos los idiomas grabados sin necesidad de hacerlo manualmente.


pero eso es algo que tiene que tener previsto el equipo de desarrollo del juego (y que ademas, solo se puede aplicar en el caso de los juegos, tu no le puedes pedir a actores que muevan la boca como si hablaran en español, o pedirle al estudio de animacion que haga 5, 10 o 20 animaciones labiales de cada escena)

si el estudio de desarrollo y/o el publisher del juego tienen prevista y presente la localizacion en multiples idiomas... pues bien. si no la tienen prevista... pues mal.

de ahi que tenga mas sentido, en estos casos, que la labor de localizacion la gestione el editor del juego, y no su distribuidor en españa... pero al final, depende de la prevision que hayan tenido sucesivamente esos equipos/empresas (1º desarrollador, 2º editor / publisher, 3º distribuidor español) en la materia.

a veces se hace bien, y a veces salen chapuzas como Control.

desde luego lo que esta claro es que el modelo "churreria" del sector en españa, no ayuda en la materia. comprendo que el principal problema es la falta de tiempo y el presupuesto muy ajustado. y tambien digo que ahi ayudaria, que el tema lo llevaran menos empresas mas grandes (o mejor aun, que los actores formaran sus propias cooperativas) y no tanto modelo de pyme española rapidita que se pone en medio de algo a "producir" que lo mas que producen es causa para que boehringer venda nolotil :-|
@EseEme
Vale, entonces una persona que ya ha tenido alguna formación de actor y que ya ha aparecido en algún sitio... Que es lo mejor que podría hacer para formarse? Alguna recomendación?
Hay algún problema con Alfonso Vallés? Es persona non grata en el sector o algo? Por que no es normal que salga tan poco en series, películas y/o videojuegos.
¿Se puede doblar tanto voz masculina como femenina?
McMiller escribió:Hay algún problema con Alfonso Vallés? Es persona non grata en el sector o algo? Por que no es normal que salga tan poco en series, películas y/o videojuegos.


????
Pero si hace bastantes cosas...
yakumo_fujii escribió:
McMiller escribió:Hay algún problema con Alfonso Vallés? Es persona non grata en el sector o algo? Por que no es normal que salga tan poco en series, películas y/o videojuegos.


????
Pero si hace bastantes cosas...


Debería hacer muchisimas más. Es de los más top.
Contestas a las preguntas con vocaroo?
¿Como responde el encargado si le sueltas?
"Quien a escrito estas líneas?" [buaaj]

(ya que en series españolas, películas españolas y juegos de ubisifot, que jodo es para hacérselo mirar con diálogos estupidios/sin sentido....

Joder sale más a cuenta una voz en off
(del personaje en la mete de las notas a lo Alan wake y mientras te puedas mover) ya que los npc sueltan líneas de lo más estúpidas, que también pasa en la series que los actores se comportan como si se hubieran pinchado heroína al comportamiento que muestra. [facepalm]

Si fuera yo les corto el grifo de la ayudas, porque no recaudan ni 10% en la basura audio visual española .. ratataaaa
hipnodancer está baneado por "clon de usuario baneado"
Pregunta sería.

Que hay de ese mamoneo entre los dos sindicatos de dobladores que depende de en cuál estés ,"estás más o menos tranquilo"?

Lo sé porque tengo un colega doblador y me contó algo sobre eso que era para no dormir XD.
No es nada personal pero....


NO AL DOBLAJE!!!!!!
McMiller escribió:
yakumo_fujii escribió:
McMiller escribió:Hay algún problema con Alfonso Vallés? Es persona non grata en el sector o algo? Por que no es normal que salga tan poco en series, películas y/o videojuegos.


????
Pero si hace bastantes cosas...


Debería hacer muchisimas más. Es de los más top.

Top porque?.
yakumo_fujii escribió:Top porque?.


Solid Snake. Y por su color de voz y el tono grave, por supuesto.
kur1oso escribió:
yakumo_fujii escribió:Top porque?.


Solid Snake. Y por su color de voz y el tono grave, por supuesto.


Es top solamente por haber puesto voz una vez a Solid Snake?...a ver, a mi como doblador me gusta, pero si la unica referencia que siempre se da es por doblar a Snake suena a endiosamiento mas que otra cosa.

Top era Constantino Romero, por poner un ejemplo, que con solamente oir su voz te venian de golpe un monton de personajes a la cabeza., o Ramon Langa, por poner otro ejemplo rapido.

Si en el caso de Valles , que ya tiene que andar a poco de jubilarse, solo trae a la cabeza a Snake, pues no suena tan top como doblador, y ojo, vuelvo a decir que no lo hace mal, a mi me gusta, pero no es un doblador que haya sido top precisamente.

Yo al oirle me viene unicamente el Rey Grog de los aurones (si, es una serie vieja del copon, pero se la estoy poniendo a la cria y ahi esta el cabron, con un registro para casi nada parecido, se le reconoce mas por su manera de hablar que muy vagamente recuerda a "algo" de Snake), y como mucho el megafono de Portal 2.

Bueno?, si, buen actor de doblaje, top?, ya me da que eso no, pasa bastante desapercibido para bastantes trabajos que ha hecho. El problema que en Metal Gear marco mucho el registro de Snake con su grave y tenia dialogos muy epicos (que eso tambien ayuda), pero por los general en otros doblajes no exagera tanto el grave, por eso muchas veces cuesta reconocerle, pero trabajos no le faltan.

Saludos.
yakumo_fujii escribió:
kur1oso escribió:
yakumo_fujii escribió:Top porque?.


Solid Snake. Y por su color de voz y el tono grave, por supuesto.


Es top solamente por haber puesto voz una vez a Solid Snake?...a ver, a mi como doblador me gusta, pero si la unica referencia que siempre se da es por doblar a Snake suena a endiosamiento mas que otra cosa.

Top era Constantino Romero, por poner un ejemplo, que con solamente oir su voz te venian de golpe un monton de personajes a la cabeza., o Ramon Langa, por poner otro ejemplo rapido.

Si en el caso de Valles , que ya tiene que andar a poco de jubilarse, solo trae a la cabeza a Snake, pues no suena tan top como doblador, y ojo, vuelvo a decir que no lo hace mal, a mi me gusta, pero no es un doblador que haya sido top precisamente.

Yo al oirle me viene unicamente el Rey Grog de los aurones (si, es una serie vieja del copon, pero se la estoy poniendo a la cria y ahi esta el cabron, con un registro para casi nada parecido, se le reconoce mas por su manera de hablar que muy vagamente recuerda a "algo" de Snake), y como mucho el megafono de Portal 2.

Bueno?, si, buen actor de doblaje, top?, ya me da que eso no, pasa bastante desapercibido para bastantes trabajos que ha hecho. El problema que en Metal Gear marco mucho el registro de Snake con su grave y tenia dialogos muy epicos (que eso tambien ayuda), pero por los general en otros doblajes no exagera tanto el grave, por eso muchas veces cuesta reconocerle, pero trabajos no le faltan.

Saludos.


Si solo me viene a la cabeza el personaje de Solid Snake, será porque no le han dado más oportunidades de hacer algo grande; porque con esa voz, por cojones tenía que haber conseguido algo grande.

Por supuesto que no lo pongo a la altura de Constantino, un respeto por favor XD
Obviamente Alfonso Vallés es un actorazo de doblaje.

Tiene una voz brutal y es un profesional estupendo, pero nada aquí cada uno a su puta bola, venga que si, que lo único reseñable es que dobló a Snake. Es lo único, nada más, ajá. Madre mia colega xD

Ya quisiera Dios tener la voz de Alfonso.
@EseEme

Antonio Esquivias también sale en LQSA haciendo un papel secundario en la temporada 9-10 (Vozarrón)
McMiller escribió:Obviamente Alfonso Vallés es un actorazo de doblaje.

Tiene una voz brutal y es un profesional estupendo, pero nada aquí cada uno a su puta bola, venga que si, que lo único reseñable es que dobló a Snake. Es lo único, nada más, ajá. Madre mia colega xD

Ya quisiera Dios tener la voz de Alfonso.


Creo que en ningún momento he dicho lo contrario, pero vamos, no se puede pedir que todos entiendan lo que leen.

Saludos.
¿qué opinas de los re-doblajes?
Me explico. Las peliculas de "el Padrino" tenian un doblaje muy bueno en sus anteriores versiones. Por casualidad las emitieron hace poco en la tele y habian cambiado las voces y eran realmente terribles. Supongo que debe ser aprovechando las remasterizaciones de las peliculas para mejorar la imagen.
Hola
Supongo que vosotros los dobladores os cuidais mucho la voz, pero y si os quedais afonicos o roncos y hay una peli importante que doblar con fecha ya en los cines que ocurre? Llaman a otro, esperan...?

Es interesante que gente con este tipo de trabajas como el tuyo nos de la posibilidad de poder preguntarle curisoidades. Me encantan estos hilos [beer]
¿Que opinas del redoblaje de la matanza canibal de los garrulos lisergicos? Los micros eran tan malos que no se oia nada, y tuvieron que doblar por encima xD
Lestat25 escribió:¿qué opinas de los re-doblajes?
Me explico. Las peliculas de "el Padrino" tenian un doblaje muy bueno en sus anteriores versiones. Por casualidad las emitieron hace poco en la tele y habian cambiado las voces y eran realmente terribles. Supongo que debe ser aprovechando las remasterizaciones de las peliculas para mejorar la imagen.


Me pasó lo mismo con stand by me de Doraemon, creo que cambiaron el doblaje inicial de Alaska y Mario Vaquerizo. Si era genial.

Pregunta, te han chafado película/serie que querías al tener que doblarla? Conozco a un montador de audio que le pasa con bastante contenido de Netflix
exitfor escribió:Doblas porno?

Yo, si broder [qmparto]
Lestat25 escribió:¿qué opinas de los re-doblajes?
Me explico. Las peliculas de "el Padrino" tenian un doblaje muy bueno en sus anteriores versiones. Por casualidad las emitieron hace poco en la tele y habian cambiado las voces y eran realmente terribles. Supongo que debe ser aprovechando las remasterizaciones de las peliculas para mejorar la imagen.


ya lo ha dicho el op del hilo.

los redoblajes en las remasterizaciones las hacen porque el original suele ser mono o como mucho stereo 2.0 y solo se conserva la pista final que se incorporó al "gold" para distribucion comercial en su momento. es decir, que ya esta unido con el sonido ambiente, musica, etc (no estan las voces separadas) y para volver a grabar el audio en 5.1, dolby noseque y DTS nosecuantos para la nueva version, pues como te ha dicho el compañero, sale mas barato pillar dobladores y hacerlo de nuevo, que coger la pista original, sacar las voces "limpias" de ahi, e incorporarlo a la pista de voces del nuevo esquema (y que quede decente).

no lo hacen, y tampoco dan la opcion de conservar el audio original 1.0 / 2.0 en el soporte nuevo, asi que redoblan.

y no te tienes que ir a un ejemplo tan "antiguo" como el padrino y los VHS. con peliculas de los 90s e incluso de los 2000s publicadas en DVD tambien pasa. :o

luego esto hay alguna gente "de la scene" que se pega el curro de mezclar el audio del doblaje original con el video nuevo, etc... pero son casos muy puntuales y evidentemente no puedes pedir "caildad de estudio".
Me ha resultado de mucho interés lo de las películas redobladas...
De momento sólo he encontrado ejemplos en latino:


Hola:
Siempre me ha parecido curioso que para ciertas películas de animación pongan actores "conocidos" sin experiencia en doblaje con algún papel, incluso protagonista, salvo excepciones, la mayoría de veces hacen un autentico desastre.

¿Quién decide esto? por que no creo que nadie vaya a ver una película por que Elsa Pataki doble un personaje.

un ejemplo.



A mi me parece un sacrilegio, deberían dejar de hacer estas cosas.
eso suelen ser decisiones comerciales de la productora, y lo suelen hacer con peliculas de perfil tirando a bajo, infantiles y de animacion, o con "comedias chorras".

basicamente viene a ser "bueno, tenemos aqui un producto mediocre de los que hacemos en plan churreria... pues vamos a ponerle "voces de famosos" a ver si pescamos algo de taquilla con los fans del famoso"

a ver si te crees que es mucho mejor poner a actores famosos sin experiencia en solo audio a hacer lo mismo en la version original estadounidense. si, salen ejemplos buenos como el aladdin de robin williams. y tambien salen muchos ejemplos bastante mas reguleros. pero como eso es "la voz original" no se critica. :-|
@GXY
Joder es que no creo que sea el mejor ejemplo ponerme a Robin Williams que el tio era un maquina con las voces, es como poner a Michelle Jenner que es famosa pero la tia empezó en el mundo del doblaje desde niña, mismo caso con José Luis Gil o Florentino Fernandez que también tiene tablas para el doblaje, si el actor hace un buen trabajo, oye pues queja ninguna pero en casos como El espatiburones, Robots, Dinosaurio.. no las consideraría de perfil bajo y tiene doblaje de mierda.

Ya el tema de Memorias de Idhún es que es ofensivo incluso para el gremio, me parece increíble que no exista un figura que diga "mira, esto no funciona, contratemos a profesionales" por que es que es insultante.

Por otro lado ¿tanta demanda tiene Leo Harlem para ponerlo a doblar en una peli de animación de Netflix? los niños la van a poner por que sale su voz? lo mismo con Najwa Nimri o el caos de Napoleon con Christian Gálvez, ¿alguien va a comprar una sola copia del call of duty por que dobla ella?.
De verdad que son décision que no entiendo, no se si si se podría considerar intrusismo pero me parece un mal trabajo.
eso de que el espantatiburones o dinosaurio no tienen perfil bajo, lo diras tu [+risas]

vamos, que no es aladin del chino, pero vamos... que son lo que son.

leo harlem, dani rovira y alguno que otro mas, son los personajes/actores humoristicos de moda hoy dia, asi que si, les encasquetan proyectos de estos "porque son ellos" y piensan que asi van a tener mas tiron.

en realidad no tiene mas ciencia.
GXY escribió:eso de que el espantatiburones o dinosaurio no tienen perfil bajo, lo diras tu [+risas]

vamos, que no es aladin del chino, pero vamos... que son lo que son.


Hombre, pues Dinosaurio fue la película Disney de las navidades del 2.000 y tiene sello de "clásicos Disney" otra cosa es que la peli sea buena o mala, y tenia un presupuesto de 127 millones que a dia de hoy es una barbaridad, no la pondría de perfil bajo.

Y el Espantatiburones pues la respuesta por parte de DreamWorks Animation a Buscando Nemo de pixar cuando estaba en auge, aquí obviamente, ya podría a ver puesto la voz el Rey que no tenia nada que hacer, aun así costo 75 millones que es bastante pasta para una película de la época.
¿Qué pasa si coinciden 2 actores que son doblados por el mismo actor de doblaje cuyas voces son muy reconocibles?

Poej Ivan Muelas y una película que donde aparezca Benedict Cumberbatch con Will Smith o Nathan Fillion? O Luis Posada y una peli que coincidan Leonardo Di Caprio con Jim Carrey o Jonny Depp?

Se cambiará a uno de ellos. ¿Pero hay alguna regla de a quién?
Estais haciendo algo para que España deje de ser fuente de Memes en Latinoamerica sobre el asunto doblajes? :o
JesucristoShinobi escribió:Estais haciendo algo para que España deje de ser fuente de Memes en Latinoamerica sobre el asunto doblajes? :o


y la fuente de memes que es el doblaje latino aqui en españa que, eh? :-P
@GXY dame material para poder pelearme en facebook...temaserio.
Walvaro escribió:¿Qué pasa si coinciden 2 actores que son doblados por el mismo actor de doblaje cuyas voces son muy reconocibles?

Poej Ivan Muelas y una película que donde aparezca Benedict Cumberbatch con Will Smith o Nathan Fillion? O Luis Posada y una peli que coincidan Leonardo Di Caprio con Jim Carrey o Jonny Depp?

Se cambiará a uno de ellos. ¿Pero hay alguna regla de a quién?


En Los Padres De Él a Robert De Niro lo doblaba el mismo que a Dustin Hoffman, con un par. El tono de voz para cada uno difería un poco, pero se notaba una barbaridad.

@kur1oso
Vallés ha doblado a Bubba en Forrest Gump, Michael Jordan en Space Jam, Al Bundy en Matrimonio con Hijos, M.A. en la película de El Equipo A. Esto dicho así a bote pronto, lo he oído en muchas películas. Y también ha estado en algún videojuego más moderno que Metal Gear Solid. Y que no se me olvide, Mickey Rourke en Iron Man 2, y en varias de las películas de este actor.
coyote-san escribió:
Walvaro escribió:¿Qué pasa si coinciden 2 actores que son doblados por el mismo actor de doblaje cuyas voces son muy reconocibles?

Poej Ivan Muelas y una película que donde aparezca Benedict Cumberbatch con Will Smith o Nathan Fillion? O Luis Posada y una peli que coincidan Leonardo Di Caprio con Jim Carrey o Jonny Depp?

Se cambiará a uno de ellos. ¿Pero hay alguna regla de a quién?


En Los Padres De Él a Robert De Niro lo doblaba el mismo que a Dustin Hoffman, con un par. El tono de voz para cada uno difería un poco, pero se notaba una barbaridad.

@kur1oso
Vallés ha doblado a Bubba en Forrest Gump, Michael Jordan en Space Jam, Al Bundy en Matrimonio con Hijos, M.A. en la película de El Equipo A. Esto dicho así a bote pronto, lo he oído en muchas películas. Y también ha estado en algún videojuego más moderno que Metal Gear Solid. Y que no se me olvide, Mickey Rourke en Iron Man 2, y en varias de las películas de este actor.


Hostia cuánta razón. Acaba de sonar en mi cabeza frases de cada uno de los que has dicho y me he quedado loquísimo XD
¿El tema de cantar durante una película cómo lo llevas? ¿Tienes apoyo de pronunciación cuando hay takes de idiomas poco habituales como el ruso o árabe? O es un poco "a lo que salga"? XD
EnekoDeep está baneado del subforo por "flames y faltas de respeto"
Que opinion tienes acerca del intrusismo laboral como el reciente caso de Lola Indigo?
EnekoDeep escribió:Que opinion tienes acerca del intrusismo laboral como el reciente caso de Lola Indigo?


No sé si no te has dado cuenta, pero el OP borró su cuenta y difícilmente te va a poder responder... xD
102 respuestas
1, 2, 3