Idioma GoW

Saldra en español???? espero k si... jejejeje
apuesto que como mucho vendrá traducido.. me sorprendería que viniese doblado, pues el juego está siendo desarrollado por EPIC.. no MGS.. así que esperemos que al menos venga traducido

un saludo
Solo faltaba que no viniera como minimo con subtitulos en español, siendo el mejor juego de la consola [jaja]
saku39 escribió:Solo faltaba que no viniera como minimo con subtitulos en español, siendo el mejor juego de la consola [jaja]

Es que si no es a si le dan por culo al juego,asi de claro
jose juan escribió:Es que si no es a si le dan por culo al juego,asi de claro


seguro? xD
thejy escribió:
seguro? xD

Por que yo no compro un juego en ingles por muy bien que este,que se lo curren,yo entiendo español no ingles
Bueno, después de ver lo que se lo han currado últimamente (Saints Row, eNchanted Arms...) no lo veo claro.

En principio, debería. Pero en principio los diálogos del Saints también y no ha sido así. Amén de jugar un RPG en inglés [snif]

Pero bueno, ser comprensivos: no todas las compañias se pueden permitir incrementar los gastos de producción de un videojuego en 750€ que les puede salir una traducción!!!
(véase el tono irónico) ratataaaa ratataaaa ratataaaa ratataaaa
Las empresas de traducción serias cobran "algo más" [tomaaa]
vcn escribió:Las empresas de traducción serias cobran "algo más" [tomaaa]


Pásate por aquí: http://www.elotrolado.net/showthread.php?s=&threadid=601694&perpage=50&pagenumber=1

y mírate los últimos 6 o 7 post...
A mi personalmente no me importa que sigan sin traducir/doblar sorry aunque doy mi apoyo aun asi...pero por favor que no hagan mas halos 2...
lo publica MGS, asi que no hay problema, español vendrá seguro.
A mi personalmente no me importa que sigan sin traducir/doblar sorry aunque doy mi apoyo aun asi...pero por favor que no hagan mas halos 2...


CUATE... Acaso no te gustó la chingada traducción. Está de madre... [plas]
Sinceramente si me cobraran lo mismo que cobran a los yankies por el mismo juego no me importaria que no viniera traducido pero con los cambios de divisas que nos hacen no hay escusa, o viene doblado o no lo compro, asi de claro.
Al leer el titulo del hilo pensé por un momento que habia un idioma Gow, en plan como el klingon de Star Trek [qmparto]
Todos los unreal han sido doblados y traducidos, me juego el pescuezo que este sera igual, igual que el ut2007 vamos os lo aseguraría, pero soy un fan de la saga ut y de epic, y yo creo sinceramente que saldra doblado y subtitulado, tal y como nos tiene acostumbrados

Saludos
A ver, el juego es de microsoft, Microsoft dijo que TODOS sus juegos estaian subtitulados como minimo, y yo me apuesto algo que vendra doblado, siendo el juego del año no me extrañaria...


Y una cosa ¿Para que abrimos estos hilos chorras?
en una presentacion que hicieron el dia 18 en las oficinas de microsoft para los foreros de los foros oficiales de la xbox, en la cual oscar del moral nos enseño el gears of war, nos dijo que vendra doblado al español.

y si no os creeis lo de la quedada os pongo el enlace
enlace quedada microsoft
thejy escribió:
seguro? xD


Seguro, mita que no me compro ni me compraré el SAINT ROWS con las ganas que le tenía a este juego en LIVE...

Y eso que en este juego solo son las cinematicas...
Al leer el titulo del hilo pensé por un momento que habia un idioma Gow, en plan como el klingon de Star Trek


Idioma GOW!!!!!!!!!!! [plas] [plas] [plas]
Yo tambien creo que vendra hasta doblado. Seria una forma de 'compensar' lo que nos hicieron con el Halo 2 [+risas]
como el doblaje sea como este vamos apañaos [lapota]

[qmparto] [qmparto] [qmparto]

http://www.gamesajare.com/comment.php?comment.news.1078

y no es coña. pertenece al juego age of pirates de pc

(cortesia de GamesAjere)
Como sa ha dicho un poco más atrás, yo también estube en la demostración del día 18-08-06 en la q nos mostraron varios juegos y entre ellos el GOW y Oscar del Moral nos dijo q vendría totalmente en castellano (textos y voces) y las voces en nuestro castellano nada de pinche ni esas cosas Microsoft ya aprendió del Halo 2 y no doblará más así sus juegos.Un saludo y no le deis más vueltas q el juego vendrá doblado (pensar q es su buque insignia frente a la salida de Play3) lo tienen q mimar este lanzamiento.De hecho deciros q los juegos q nos mostraron (Crackdown, Viva piñata) vendrán tambien doblados al castellano
WeaponX_ escribió:Bueno, después de ver lo que se lo han currado últimamente (Saints Row, eNchanted Arms...) no lo veo claro.

En principio, debería. Pero en principio los diálogos del Saints también y no ha sido así. Amén de jugar un RPG en inglés [snif]

Pero bueno, ser comprensivos: no todas las compañias se pueden permitir incrementar los gastos de producción de un videojuego en 750€ que les puede salir una traducción!!!
(véase el tono irónico) ratataaaa ratataaaa ratataaaa ratataaaa


Hola,

Yo trabajo en una empresa de traducción y te puedo asegurar que traducir un juego como Saints Row cuesta al menos veinte veces lo que sugieres (¡en serio, sin exagerar!). Ya no hablemos del coste que debe suponer doblarlo...
(y por favor no me saltéis con faltas de ortografiía por que no he dicho que trabaje como traductor :-)

Supongo que es lógico que si un juego no espera vender X número de unidades, pués como que no se traduce. I por supuesto hablo de un país en el que somos muy aficionados a eso de jugar con nuestras "copias de seguridad" y usar como escusa el que no venga traducido...

Bueno, pues ahí dejo eso.

Saludos a todos :-)

SXXX
Copias de seguridad?
Si los españoles no son piratas.. son unos agarrados.
Y dando escusas baratas.. que es lo mas triste.
Mucho crio con su PSP, SD de 4 gb y a tirar millas.
[buaaj] [buaaj]

Pero a mi me la suda, por que un crio (de 10 a 40 o mas años) que nunca ha tenido la intencion de comprar, no se puede tratar a este como posible cliente.

Pero no nos desviemos del tema..
Yo creo que se debe de hacer un movimiento pro-100%spanishplis y llevar firmas al senado para que este lo lleve al congreso y se apruebe una ley qe obrigue a las desarrolladoras a traducir.

Eso es todo, mientras no pase.. ya podeis escribir el quijote ya.. que de aqui no sale.
El Centinela escribió:como el doblaje sea como este vamos apañaos [lapota]

[qmparto] [qmparto] [qmparto]

http://www.gamesajare.com/comment.php?comment.news.1078

y no es coña. pertenece al juego age of pirates de pc

(cortesia de GamesAjere)
OMFG.

No obstante, confirmo lo dicho por el otro forero. En la presentación de la Campus Party, donde pudimos ver el Gears of War in-game, Oscar del Moral ya dijo que todos los juegos Desarrollados y/o Publicados por Microsoft vendrían con una traducción y un doblaje de calidad.

Afirmó tajantemente que no iban a permitir de nuevo lo que pasó con Halo 2.

Saludos
cainsblade escribió:A mi personalmente no me importa que sigan sin traducir/doblar sorry aunque doy mi apoyo aun asi...pero por favor que no hagan mas halos 2...


totalmente deacuerdo, como la cagaron!!!!
vaya video han puesto en el Live del GOW (ING Insiders), dios!!!!.
EL framerate lo han mejorado que te CAGAS!!!
Molonator69 escribió:vaya video han puesto en el Live del GOW (ING Insiders), dios!!!!.
EL framerate lo han mejorado que te CAGAS!!!

Lo que e visto en ese video no me ha gustado nada.
Espero que sea una beta, por que si no....

Si no fijaos como los disparos en las paredes al rato desaparecen.
Tiene V-Sync off, las luces fallan, y no se si algo más que ahora no recuerdo.
27 respuestas