¡¡Importante!! Metal Gear Solid 3 en ESPAÑOL

Wenas


854 Signatures Total


[360º] [360º] [360º]
857 Signatures Total !! toy cn ustedes!!
aunke toda via son pokas ase farta q

una cosa tengo er mgs1 y er mgs2 orijinal y er subtance tb orijinales todos y ... er mgs3 tiene q se la poll* eso tiene q flipar pero peña .. como no venga en español totalmente d verdad q .. ORIGINAL NO!!

si no viene totalmente en español lo tendre ---- (no orijinal);) lo siento!! .. pero somos españoles y ablamos español (aunke algunos sepan ingles pero ablamos español) y si nos vendren una version española (PAL) der puto juegos xq no viene en español?? po ya sabeiss q si no ay total español .. VOTO XQ TODO ER MUNDO LO TENGA -----[sati]!! q no se vendan nada !! [buaaj] 1 frakaso!! vera como se lo toman mas en cerio lo der español !! pero si se va a vender muxo podemos estar trankilo q no lo traduciran .. pero si no venden nada d na .. puede q se lo pienzen!! es 1 occion mas pued surgir

y q me gustaria q lo agamos to er mundo er juego ----[sati] si no viene en español XD

VOTO X SI NO VIENE EN ESPAÑOL Q LO TENGAMOS ----[666] con perdon!

[poraki]Q SE LO TOMEN EN SERIO OJINO FRACASO TOTAL!![poraki]
Simplemente pensad una cosa, si todo el mundo pensara como algunos de aqui ( y lo siento D@no pero no toy contigo), osea que juego k no esta en su idioma no se compra, en el caso de MGS3.... si kada uno pensara asi! destruiriamos el mercado en 2 dias!, y contra menos les compremos, mas nos joderan, porque piensan k aki no se vende.

La moneda hay que verla por las dos caras, y os recuerdo, que MGS en principio señores, venia en INGLES! Y NADIE RENEGABA!, y en un afan de amabilidad por parte de Konami, a falta de 1 semana de su lanzamiento, se retraso otra semana para su doblaje.

A mi me la pela si ta en ingles,me manejo muy bien, y si viene en español muchisimo mejor todavia, pues me encata el doblaje de Alfonso Valles [chulito] , si me gusta me lo comprare, y bueno segun trailers, y que em kedan 100 megas para tener la version USA DVDFull pues... me lo comprare, ya que tengo MGS y MGS2 originales asi tanto como todos los FF's de PSX y PS2, mi criterio es, la saga k es buena, merece k sea comprada.
Yo voy a hacer un petitionline de esos para que no lo doblen. Alguien se apunta? :)
Algunos cogeis vuestras ideas y os haceis unas peliculas que ni spilberg ni pollas. Esto no se trata de si no sale en español el juego a la mierda y demas sandeces, con que salga ya debemos estar felices porque es un gran juego, otra cosa señores, es que a MUUUCHOS nos gustaria escucharlo en español, nos G-U-S-T-A-R-I-A.

Por otra parte, la gente que prefiere que llegue sin doblar, muy bien, pero y la version japonesa? no esta en japones?? porque de ser asi si que ya no entiendo nada, aqui si no lo doblan traeran la version americana no la japo, no tiene ni valor de V.O.

Un dvd5 son casi 5 gigas, uno 9 son casi 9, caben varios idiomas y varios subtitulos, no hace falta recoger firmas para que no lo doblen, ni faltar el respeto a la gente que lo prefiere asi, desde luego...
Bueno yo pienso que la primera parte de metal fue la que mas me impacto. No solo por el juego, sino por su gran doblaje.

El 2, jugué, me gustó mucho pero siempre que juegas a la segunda parte esperas lo mismo q en la primera pero mejorado.

Juego mejorado pero doblaje sustituido por subtitulos......... ein? ein?

Es mejorar una cosa para empeorar otra.

Mi punto de vista es q primero tendrian que haberlo dejado sin doblar, yo todos los demas doblarlos pero no hacer un pedazo de primera parte y "cagarla" en una segunda... y tercera(espero q no)

No me refiero al juego!!! sino a su doblaje.
Hola,

En mi opinión Petition Online sirve de muy poco o nada, es más efectivo reunir todas las firmas o peticiones y enviarlas directamente a las compañías.

Saludos.
esq yo creo q no tien ni punto d conprasion er mgs1 cn er mgs2 !! er 1 esq fue la pollaaaa .. ese fue creo q los primeros juegos q me gustaron tanto y me impacto tanto esq vamo ese juego nunca se me olvidara x eso me jode q ami me encanto er mgs1 y lo tengo orijinal me lo e pasado .. puffff d veses y er 2 me lo compre tb orijinal y solo me lo e pasao 1 vez nose xq pero .. ese juego ami no me gusto puede ser er cambio d personaje ese malisimo q vamo metal gear es d snake no der nota ese q metieron ay en plan paranoya ,, weno y encima no taba en espa;ol q vamo .. pierde muxo aparte q no puede comprararse la istoria los personajes ni su idioma .. y ya q va sali er 3 q tengo q flipar kiero q salga en spa;ol x lo menos ya q alomejon no me gusta la istoria q nose xq ni lo e visto to via kiero q al menos te en espa;ol ave si me impacta tanto como el pimero ..
mangafan escribió:Yo voy a hacer un petitionline de esos para que no lo doblen. Alguien se apunta? :)

Yo me apunto, pero no a que "no lo doblen", sino a que "no lo doblen y además traiga selector de voces japonés/inglés".

Pero algo serio, que petition-online es como el cristianismo, intenta dar felicidad a quien no la tiene XD
Yo quiero hacer tambien lo de la petition online , pero para que el juego venga en suahili oriental sin subtitular.
Ahora ya se porque el territorio pal...esta asi.
the ki2 escribió:.. pero somos españoles y ablamos español (aunke algunos sepan ingles pero ablamos español) y si nos vendren una version española (PAL) der puto juegos xq no viene en español?? po ya sabeiss q si no ay total español ..


¿Estás seguro que sabes hablar (con H burro) español?. Tengo mis serias dudas, ya que por lo que veo en tu mensaje no sabes ni escribir:

- hablar sin h.
- aunque con k. Duele verlo.
- der, ¿que palabra es esa?
- porque escrito xq. Te recuerdo que estás al teclado del ordenador, no enviando un SMS.
- po es un río de Italia. Imagino que querías decir pues
- hay sin h. Lo tuyo es realmente grave.
- q en lugar de que

Vaya país de ignorantes que estamos creando, dentro de poco volveremos a las cavernas para hacer dibujos en las paredes. Mejor que llegue en inlglés, porque a buen seguro muchos españoles no van a entenderlo en español cuando lo vean bien escrito.
y conmigo son ya 999 votos xD
OK OK DOBLADO Y SUBTITULADO PARA SORDOS [carcajad] [carcajad]
Saludos :)

Sere raro pero hace como 15 años (tengo una edad ya) que solo veo en español /castellano las peliculas españolas o latinoamericanas, el resto siempre en VO con subtitulos en castellano (o ingles si no estan en castellano) y que quede claro que los dobladores españoles son de los mejores dobladores del mundo, pero yo cuando veo una peli me gusta escuchar al actor y no al doblador.

Para los juegos lo mismo prefiero VO y subtitulos castellano (o ingles sino existe el castellano) ya que muchos doblajes y traducciones al castellano son "pateticas" o peor en castellano neutro o latinoamericano ( ojo no tengo nada en contra de el español latino pero no es mi español y muchos dejes y modismos me desconciertan y mucho mas cuando usan terminos en "spanglish" vease caso sangrante de HALO 2 en XBOX )

Ni que decir tiene que MGS tuvo un doblaje al castellano estupendo y si para el 3 no usan algo que este a la altura lo prefiero en VO

Byes!
Speed_DC ;)
Hombre esta claro k o esta cojonudamente doblado o lo prefiero en ingles,pero esta claro k lo preferiria en doblaje perfecto al español
[bye] Saludos [bye]
66 respuestas
1, 2