¡¡Importante!! Metal Gear Solid 3 en ESPAÑOL

Muy buenas, he estado mirando paginas por ai y me he enterado que se esta haciendo una recogida de "firmas" para luego mandar a Konami para haber si doblan al Español el Metal Gear Solid 3.

Espero que con vuestra ayuda lo podamos conseguir :D

Un saludo y PUXA ASTURIES

P.D: Aqui os dejo el link para que voteis [oki]

http://www.petitiononline.com/mgs3dub/
No me jodas que no está en español?!!! :-(

A refirmar pués!
Petición firmada y que haya suerte.
174 firmas y subiendo...espero que nos hagan caso...
Siempre podemos hace un intercambio con lo del HALO 2, si esque nos tienen abandonados a los españoles, tenemos que hacernos notar!

peticion firmada, nº 178

Saludos

GelidElf
A ver si hay suerte, ojala.

nº 188.

Salu2
215 aunque no creo que sirva d mucho...

salu2
Pero si esto es muy sencillo.

Hay juegos por los que merece la pena pagar los 60 euros, como gta san andreas, gta vice city, mgs3, Gt4...

Si a mi este juego me lo venden en ingles, la solucion es muy sencilla, no se compra. A mi no me ESTAFAN por un juego que viene en ingles, y si viene en ingles que se lo compren los ingleses, pero a mi no me van a engañar con un juego sin traducir.

Para el que compre este juego, pues es muy simple, SE ESTAN RIENDO DE EL EN SU CARA. Te estan estafando, se estan ahorrando un dinero y te estan vendiendo algo que no esta en tu idioma y no tienes por que entender, simplemente te estan engañando.

¿a alguien se le ocurriria ir al cine a ver una pelicula en ingles y subtitulada en español? (quitando alguna cosa rara XD)?

pues a mi tampoco me sale de los c*jones comprarme un juego que no viene en español.

Yo este juego me lo voy a comprar si viene en Español de España (no castellano neutro XD) y si no pues ya le pueden dar por culo.


Ala, que cada uno haga lo que quiera, pero que procure que no le estafen...

salu2
firma 230, aunque ya me lo he pasado, me gustaria poder pasarmelo en español xD


salu2
Yo tb he votado, aver si hay suerte..
D@no ha dado en el clavo. Ellos son muy libres de vender su producto como les pase por el forro, y nosotros somos muy libres de NO comprarlo.

Si el 2 no vino doblado a nuestro idioma (ni siquiera al neutro xDD) ¿por que iba Konami a doblar el 3?

La excusa oficial para el no doblaje del 2 fue que era un castigo hacia la pirateria, porque dice konami que los españoles pirateamos mucho, ya ves tu.... Pues esto es la pescadilla que se muerde la cola. Cuanto menos miman su producto para nuestro mercado, menos beneficios obtienen y cuanto menos beneficios obtienen, menos miman el mercado....

Me sumo a la NO compra del original si no es en mi idioma y como dios manda.

Pdta.: Ya que estamos que lo saquen integro en japones, que asi se ahorran tambien la pasta de los doblajes o subtitulos en los idiomas que sean....
Como ya han dicho, el MGS 2 no vino doblado y fue un exito de ventas, ¿por que van ha doblar el MGS 3?, yo me lo compraré venga doblado o no, ya se que es una mierda estar leyendo todo el rato, pero hay juegos que merecen la pena y este es uno de ellos.
Mi firma es la 311 y como han dicho antes, no pienso comprármelo si no viene doblada, esa será mi protesta.
no creo q esto sirva de mucho pero hay va. 310 (espero q suba pronto). Cierto es q te lo traigan en ingles es una gran putada, aunke estoy convencido al 98% de q saldra en ingles y aun asi se vendera como churros. Ojala me ekivoke y lo doblen.
D@NO escribió:Pero si esto es muy sencillo.
Hay juegos por los que merece la pena pagar los 60 euros, como gta san andreas, gta vice city, mgs3, Gt4...
Si a mi este juego me lo venden en ingles, la solucion es muy sencilla, no se compra. A mi no me ESTAFAN por un juego que viene en ingles, y si viene en ingles que se lo compren los ingleses, pero a mi no me van a engañar con un juego sin traducir.
Para el que compre este juego, pues es muy simple, SE ESTAN RIENDO DE EL EN SU CARA. Te estan estafando, se estan ahorrando un dinero y te estan vendiendo algo que no esta en tu idioma y no tienes por que entender, simplemente te estan engañando.
¿a alguien se le ocurriria ir al cine a ver una pelicula en ingles y subtitulada en español? (quitando alguna cosa rara XD)?
pues a mi tampoco me sale de los c*jones comprarme un juego que no viene en español.
Yo este juego me lo voy a comprar si viene en Español de España (no castellano neutro XD) y si no pues ya le pueden dar por culo.
Ala, que cada uno haga lo que quiera, pero que procure que no le estafen...
salu2

Yo para empezar, no creo que NINGÚN juego vale 60 €, como mucho 40 € y ya rascamos bolsillo.

Osea, que tú nunca te compras juegos en inglés porque están en inglés... Pues te vas a perder juegazos por tu rabieta, ah no, que te los bajarás XD.
Yo me lo compraré cuando lo vea a un precio razonable, porque lo estoy jugando en versión USA y me parece de lo mejor de esta generación. Y aunque viniese todo en japonés me lo compraría.

Además, dudo que no venga traducido al castellano, en serio que lo dudo mucho. Las voces no las doblarán seguramente, pero a mi no me importa en absoluto, los intérpretes americanos son geniales.

A mí no me engañarán ni me estafarán porque yo sé que voy a comprar, y si tú no te lo quieres comprar, no te lo compres, pero seguro que te lo bajarás y te lo acabarás tantas veces como te salga de las narices. Pero claro, como está en inglés, no lo compro.

Otra cosa, a mí me gusta ir al cine y ver las películas subtituladas en castellano con las voces originales, y no soy ningún bicho raro. Es más, prefiero eso que los aburridos dobladores españoles, que siempre son los mismos y dan asco de lo mal que lo hacen algunos.
Y en el caso del anime igual, casi todos los seguidores de anime odiamos los cutre-doblajes españoles en favor de las VO con subtítulos. Pero veo que hay gente que no lo entiende...

Por mi parte no voy a votar porque el juego vendrá traducido seguro, además que es perder el tiempo votar en una petición perdida.
Gente... crusemos los dedos!! [buuuaaaa] y a esperar a que Kojima nos de una alegria!!

PD=> [comor?] [comor?] [comor?]
e mandado un correo a sony españa a lo q me an respondido q desde hay no pueden hacer nada ni saben nada, y me an dicho que llame al 902102102 y q pida al operador q deje una nota sobre mi sugerencia a sony españa.

salu2
403...

No os hagais ilusiones chicos xk despues estas compañias hacen lo que les sale de los cojo...

Lo pondre en mi foro que seguro k sakamos unas 800 firmas mas...
D@NO escribió:Pero si esto es muy sencillo.

Hay juegos por los que merece la pena pagar los 60 euros, como gta san andreas, gta vice city, mgs3, Gt4...

Si a mi este juego me lo venden en ingles, la solucion es muy sencilla, no se compra. A mi no me ESTAFAN por un juego que viene en ingles, y si viene en ingles que se lo compren los ingleses, pero a mi no me van a engañar con un juego sin traducir.

Para el que compre este juego, pues es muy simple, SE ESTAN RIENDO DE EL EN SU CARA. Te estan estafando, se estan ahorrando un dinero y te estan vendiendo algo que no esta en tu idioma y no tienes por que entender, simplemente te estan engañando.

¿a alguien se le ocurriria ir al cine a ver una pelicula en ingles y subtitulada en español? (quitando alguna cosa rara XD)?

pues a mi tampoco me sale de los c*jones comprarme un juego que no viene en español.

Yo este juego me lo voy a comprar si viene en Español de España (no castellano neutro XD) y si no pues ya le pueden dar por culo.


Ala, que cada uno haga lo que quiera, pero que procure que no le estafen...

salu2

Joder is el San Andreas tampoco esta en castellano, esta en ingles y tb hay q estar leyendo... q diferencia le ves tu con el Metal Gear 3?? Pq los dos son juegazos... por otra parte y com ya ha comentado alguien...q os hace pensar q lo fuesen a traducir, cuando ya el 2 no se tradujo?? A mi esto de las peticiones online me parece una soberena chorrada, pero weno...

Salu2
CHAVO
Otro que se apunta, ya esta bien de tanta tonteria, si se doblan las peliculas y los libros, por que no los videojuegos ?
No teneis ni puta idea de lo que estais hablando. El MGS3 no va a salir en castellano doblado ni de coña. Y que es eso del castigo a la pirateria ni que narices, el MGS2 no salio doblado a ningun idioma, a ninguno salvo ingles, en Japón estaba en ingles. Kojima dijo que no pensaba supervisar triopecientos idiomas para que lo hicieran bien ¡y tenia toda la puta razón del mundo!. ¿Porque os empeñais en que doblen? yo cada vez que oigo doblajes como el del Vampire Night, Time Crisis y otros muchos me descojono, es que son malos con ganas, y por muy bien que se hagan nunca es lo mismo. Seguro que os habeis visto el Anime Evangelion doblado y os habeis quedado tan anchos ¬_¬, pues verlo original y comparad, porque eso pasa con TODO.

Que subtitulen y se dejen de doblajes, coño.


P.D. Y me cago en los que tradujeron y doblaron la canción del opening del Kingdom Hearts un millón de veces.
Como dice Skuall, esta petition va a servir de poco, ya que el doblaje en el 2 fue único. Iba a comentarlo yo ayer, pero no estaba muy seguro. Además he intentado cargar el MGS2 en otro idioma para ver las voces, pero siempre cargaba en castellano (los subs, obviamente [agggtt] )
Recuerdo que Kojima comentó lo que has explicado, un doblaje único para asegurar la calidad, y no hayan malas localizaciones que destrozen el juego (vease chavo2 [Ooooo] ).
Lo único que no estoy seguro es que en Japón estuviera solo en inglés (jap subbed), ya que recuerdo los primeros trailers del juego y las voces estaban en japonés [reojillo] .

De todas formas prefiero un doblaje en inglés de calidad, a uno en castellano que a saber como viene. Si por lo menos se pudiera elegir luego las voces (que iba a ser que no) , pues aun contaríais con mi voto :-( .
En fin, leer no hace daño (en este caso, subtítulos)

[bye] [bye]
Yo alucino...

No he votado, como habeis dicho, me parece una solemne perdida de tiempo. Pero no entiendo de ninguna de las maneras vuestra obstinacion con los lenguajes originales.... Que si la calidad, que si su puta madre. Estamos en ESPAÑA, señores... Y al que tanto le guste el idioma ingles que se vaya a inglaterra o a usa... y dejemonos de tanta chorrada de si la calidad, que si la puñeta en vinagre. Algo bien hecho esta bien hecho y punto final... O acaso alguien tiene quejas del doblaje del metal 1?

Porque total, si este o cualquier otro, saliese traducido y doblado al castellano, ¿que os impide haceros con la version USA o con la version JAP? si tanto os gustan las versiones originales... Claro,... es que siempre hay frases en japones puro y duro, que nosotros pobrecitos castellanoparlantes, nunca entenderemos en toda su amplitud...
Solo vosotros.. los elegidos, sabeis disfrutar como dios manda de las delicias de este tipo de productos...

A ver si al final los bichos raros somos los que nos gusta que nos hablen en nuestro idioma... Que bonito es saber idiomas ¿verdad?
¿Os imaginais si con el cine o la tv hiciesen lo mismo? ¿Tendrian tanto exito las pelis o series extranjeras? Y a pesar de estrenarse en español integro, pagando a buenos actores españoles por eso, nadie os impide haceros con copias en dvd con multilenguajes, y poderla ver en version original, con o sin subtitulos.
Sois un poco ilusos si os creeis todo lo que os cuentan. Que si es para que este perfecto, que si es para puñetas.... Lo hacen por ahorrar dinero y el que no quiera verlo es que no lo va a entender nunca.
Lo verdaderamente alucinante es que encima nos pongamos de su parte.... Debe ser algo parecido a lo del sindrome de Estocolmo.
Sigamos, sigamos defendiendo el ingles como idioma oficial para España, que asi nos ira el pelo....
Africa, me parece muy bien que guste verlo doblado en castellano, oficialmente es lo que se debería hacer. Pero de ahí a decir que "quien lo compre será estafado porque no está en castellano" hay un trecho.

A mí personalmente me gustan las cosas en VO con subtítulos, lo prefiero más que un doblaje bueno. Pero eso no quita que no me gustase que viniese en castellano, el MGS tuvo un doblaje genial.

Aún así, como han dicho arriba, Kojima dijo que menos para Japón, todo el mundo tendría el idioma hablado inglés, por la calidad que tiene y porque es el "espíritu" que quería darle al juego. Habrá opiniones para todos los gustos sobre eso, pero si el padre del juego quiere que en vez de voces haya silbidos, habrá silbidos....

De todas formas, el juego es una pasada y el inglés no es nada complicado, siempre que sepas inglés (amigos, leer libros y aprender idiomas es muy útil para salir adelante hoy en día).
A ver, ¿por que tanto problema con el ingles? Si nos damos una vueltecita por Europa comprobaremos 'sorprendidos' que en el resto de paises, como poco, dominan perfectamente su idioma natal y el ingles. Y cuando digo perfectamente es no tener problemas para leer/escribir/hablar/escuchar. ¿Por que en este pais todo tiene que ser en Español y nada mas? LLevo tiempo en esto de los juegos de consola y os puedo asegurar que gracias a ellos y a que hace 15 años TODO venia en ingles (ni textos ni nada en español) mejore mucho mi comprension del idioma anglosajon. Ahora tenemos la suerte de que ademas de venir escritos en ingles nos lo hablen, pues no nos encerremos en nuestra 'españolitis'. Os puedo asegurar que un Finlandes no haria un post para que tradujeran el MGS3 a su Suomi, porque lo va a entender igual de bien en Ingles.

Bye
la lengua oficial de españa es el español, no tengo xq saber ingles, si el finlandes ese q dices le da = q este en ingles q en su idioma xq domina muy bien el ingles pues le felicitas de mi parte x ser bilingue pero yo no lo soy, si no lo doblan es x cuestiones economicas y por sacarlo cuanto antes al mercado
Africa escribió:Yo alucino...

No he votado, como habeis dicho, me parece una solemne perdida de tiempo. Pero no entiendo de ninguna de las maneras vuestra obstinacion con los lenguajes originales.... Que si la calidad, que si su puta madre. Estamos en ESPAÑA, señores... Y al que tanto le guste el idioma ingles que se vaya a inglaterra o a usa...


Nos iremos si queremos. No es culpa nuestra que tengamos que tragarnos muxas veces un doblaje de mierda que fastidia el juego. Solo tienes que ver la que se ha montado con halo2. Y como he dicho antes, si se pudiera por lo menos luego elegir el idioma, pos fale, pero como casi nunca es así pues...
Y me importa un rábano si estamos en España o en Madagascar, el doblaje si es malo, es malo en todos los sitios, y por suerte, un doblaje inglés nunca suele ser de mala calidad.

Porque total, si este o cualquier otro, saliese traducido y doblado al castellano, ¿que os impide haceros con la version USA o con la version JAP? si tanto os gustan las versiones originales... Claro,... es que siempre hay frases en japones puro y duro, que nosotros pobrecitos castellanoparlantes, nunca entenderemos en toda su amplitud...

Si tuviera modchip pues aún...
No es mi problema que no sepas japonés (yo tampoco). Por suerte, me defiendo bastante bien en inglés. Y yo no soy castellanoparlante.

Solo vosotros.. los elegidos, sabeis disfrutar como dios manda de las delicias de este tipo de productos...

Pos fale

A ver si al final los bichos raros somos los que nos gusta que nos hablen en nuestro idioma... Que bonito es saber idiomas ¿verdad?
¿Os imaginais si con el cine o la tv hiciesen lo mismo? ¿Tendrian tanto exito las pelis o series extranjeras?

Pues mira el éxito que tiene el anime fuera de Japón, con voces en japonés y subtitulado, y a mi no me gusta el anime.

Sois un poco ilusos si os creeis todo lo que os cuentan. Que si es para que este perfecto, que si es para puñetas.... Lo hacen por ahorrar dinero y el que no quiera verlo es que no lo va a entender nunca.

Aquí únicamente se ha comentado lo que dijo Kojima, para desmentir lo de la piratería. Y evidentemente que lo harán por dinero.

Lo verdaderamente alucinante es que encima nos pongamos de su parte.... Debe ser algo parecido a lo del sindrome de Estocolmo.
Sigamos, sigamos defendiendo el ingles como idioma oficial para España, que asi nos ira el pelo....

Pues haz lo que han dicho por ahí, no te compres juegos en inglés, pero medidas como estas creo que no sirven para nada.

[bye] [bye]

P.D: Y aprende a respetar por lo menos
P.D: Y aprende a respetar por lo menos


¿Sientes que te he faltado el respeto por expresar mi opinion?

Por lo demas... pues si, llevais razon en todo, paso de polemicas absurdas. Si ademas es algo sabido, que lo extranjero siempre es mejor que lo autoctono. Lamento profundamente ser tan inculto.
Africa escribió:

¿Sientes que te he faltado el respeto por expresar mi opinion?


Que si la calidad, que si su puta madre. Estamos en ESPAÑA, señores... Y al que tanto le guste el idioma ingles que se vaya a inglaterra o a usa...

Solo vosotros.. los elegidos, sabeis disfrutar como dios manda de las delicias de este tipo de productos...

Lo verdaderamente alucinante es que encima nos pongamos de su parte.... Debe ser algo parecido a lo del sindrome de Estocolmo.


Eso sobraba.
Y estais en vuestro derecho, y se respeta, el que querais un doblaje, pero nosotros tambien tenemos nuestras razones para, por lo menos, estar indecisos en este tema, y que seamos respetados.

[bye] [bye]
Yo, si me aseguraran que, en el caso de que lo doblaran, sería un doblaje de calidad como el del MGS1, votaría convencido. Algo así lo merece. Pero es que no hay cosa que más me duela en este mundo que tener que tragarme un juego mal doblado, de verdad, es algo que le quita toda la gracia. Y como más vale malo conocido que bueno por conocer, me conformo con que tenga un doblaje en inglés más que decente, como el de los demás MGS.

Vamos, que yo no defiendo el "que lo doblen aunque sea con actores de tercera", las cosas se hacen bien o no se hacen.

Y es más, voy a ir más lejos y voy a decir que el inglés me parece un idioma ideal para los MGS, por el toque tan "americano" que tienen. No sé, incluso el japonés no me acaba de sonar bien ahí.

Ya podéis empezar a tirarme piedras.

Saludos.
r09 escribió:Y es más, voy a ir más lejos y voy a decir que el inglés me parece un idioma ideal para los MGS, por el toque tan "americano" que tienen. No sé, incluso el japonés no me acaba de sonar bien ahí.

Es que el MGS3 supongo que debería estar en ruso, pero sinceramente, no me apetecería nada jugarlo mientras lo hablan en ruso XD.
David Hayter hace un trabajo excelente en este juego, yo creo que en inglés es perfecto (quitando ese toque americano que atufa, pero Kojima quería ese toque, porque es muy friki de las películas americanas...hay que ver...).

A mí como está en inglés me encanta, pero doblado como el MGS1 creo que sería algo excelente.
Acabo de firmar, hbaer si sirve pa algo
535 kon la mia y kontando...de momento me parece muyyyyyyypoko para k tan sikiera se lo plantearan,esperemos k salga bien...

Saludossssssss
pues joder yo me defiendo un poco con el ingles pero si voy a pagar mis 60 eurazos en un juego ke me lo pasarew en poco tiempo(por las vicadas ke me pegare) y encim no este en español me jode, joder ke son 60 eurels ke con eso cada uno nos pegamos buena marcha un sabado, pues si no esta doblado 59 euros iran pa mis fiestas y 1 euro para verbata :-p [666] [666]
541 ....aunke se que no lo doblaran....y todos nos los bajaremos como locossss para flipar con el...yo me compre el MGS 1 Y 2 originales....quizas tb me compre el 3...venga doblado o no...me encanta ese juegaso :D:D:D saludos a to2¡¡
566 y Up!!!

Saludos
buddy_X.-
Otra firma...todo sea para que no nos dejen de lado en este y futuros juegos...........587 van [oki]
Muchas gracias a todos por votar para esto, haber si conseguimos algo... :D

Haber si posteais la direccion en otros foros que conozcais para que mas gente vote tambien vale?

Un saludo para todos

PUXA ASTURIES!!
ya van 805.... no se en fin demasiado pocas...
820...
Pero creo q se van a limpiar el culo cn nuestras firmas.
Estoy cn vosotros, juego no traducido, JUEGO Q NO SE COMPRA.
Igual lo que si podemos hacer casi seguro es colocarle los subtitulos en español a la version fulldvd usa.
bilbo escribió:Igual lo que si podemos hacer casi seguro es colocarle los subtitulos en español a la version fulldvd usa.

Y las voces del japonés, son archivos separados de extensión DAT [carcajad] . No estaría nada mal poder jugarlo en castellano con las voces japonesas en velocidad NTSC.

Habrá que esperar a que salga en Japón y España para empezar a mirar.
Otro mas a la lista y ya somos 831, insuficiente aun, speremos k sikiera la lean :(

Saludo a todos
Otro mas, he intentado entrar la de un colega tambien y no se ha podido, ochocientas y pico ya!!!

bueno el q no llora no mama!!! pero me sabe mu mal q se hayan olvidado de nosotros. Juegos q no le llegan ni a la suela de los zapatos han sido traducidos sin tener ni 2as partes(ni 3as)
Y las voces del japonés, son archivos separados de extensión DAT . No estaría nada mal poder jugarlo en castellano con las voces japonesas en velocidad NTSC.


Voces Japos subs Castellano DATTEBAYO !!




uis q lo mismo me cuelgan por friki XD
66 respuestas
1, 2