¿Juegos de rol parcheados al español?

Se ke hay gente ke se dedika a traducir esos juegos que oficilamente venian sin traducir para luego aplicarles un parche, como ya pasó con Vagrant Story.

¿Esta práctica se ha seguido llevando a cabo con algun juego de ps2?

En caso afirmativo: ¿Cuales son?


Gracias
estaria de putisima madre que tradujeran aunque fuera al ingles los tales que no han salido de japon, y por supuesot los dos tales que han salido en eeuu y que aqui no llegaran en español (los que estan traduciendo el tales of eternia podrian hacerlo)
Nuku nuku escribió:...(los que estan traduciendo el tales of eternia podrian hacerlo)


A eso me referia, ¿ya hay gente traduciendo juegos de forma no oficial?¿Cuales son?
Traducir juegos de PS2 con tanta cantidad de texto es un cojon de dificil, dudo que la gente tenga ganas de hacerlo(sobretodo por la pedazo recompensa que consigues....nada. Bueno si, gente quejandose por cualquier tonteria xD)


Los Tales que no han salido de Japon para PS2 teneis traducciones en GameFAQs, pero en forma de documento de texto, no metido en el juego.
Turyx escribió:Traducir juegos de PS2 con tanta cantidad de texto es un cojon de dificil, dudo que la gente tenga ganas de hacerlo


Hombre del Vagrant Story se hicieron varias (menús incluidos) y se ke algunos de ps2 se estan haciendo por eso preguntaba.
asias por mencionarme Boston :D :-|

No ahora en serio.....es jodido aun traducir juegos.....aunke weno yo por ejemplo ya toy haciendo mis pinitos (no pregunteis ke no os lo dire xD) pero la scene de las tradus en PS2 aun ta mu mu mu verde......asi k de momento mi konsejo es paciencia y............mas paciencia...


De todas formas llegan muchisimos juegos aki.....mejor suerte ke kon psx tuvimos eee [rtfm] .....siemplement k ay juegos de la kategoria de los Tales o kosas asi k no salen ni de Japon.....

y no es por desanimaros.....pero traduccion del ingles al español esperadlas.....pero del japo al español......os aseguro k no las vereis7

enga gente!!!
Si para PSX hay parches de traduccion,el de Vagrant Story esta muy bien y muy completito (gracias Faloppa) y hay algunos mas...
Tendra su cosa traducir un juego de PS2,seria feliz jugando al Star Ocean Till The End Of Time,en español.Me imagino que debe de ser dificil traduccir del ingles a español,pero del japones debe de ser un trabajo de chinos [looco] .
El primero que se curre una traduccion al español de un rpg de PS2 para mi seria Dios [tadoramo]
mmmmmmmmmmm [sonrisa]

pos habra k ponerse manos a la obra no??? [ginyo]

yo ya toy liado kon 4 de ellos.......pero es jodidillo porke komo es un kampo nuevo no existen ayudas ni programas de edicion grafica y sobre todo los editores hexadecimales k existen dejan bastante ke desear pa psx.....imagina pa ps2....

pero weno to se andara...


y de nada wapa....yo lo hice porke kreo k uno de los pokos juegos kon puntuacion perfecta en Famitsu y encima el primer RPG de SQUARE en conseguirlo se lo merecia......no kreeis?


Ademas pa mi es junto kon los 2 Chrono, mi juego favorito [+furioso]
ya podrias desvelar que tramas [FaLoPpA] xD

y bueno, sobre que estaría bien traducir opino que el suikoden III, el Star Ocean 3 y algun shin megami tenshei.
mmmmmmmmmmm
no me tireis d la lengua.....

no dire si habeis acertado pero dare pistas......

1º- el lejano oeste xD
2º- mechas duros
3º- odiseas espaciales
4º- algo de demonios


y no me digais si habeis acertao eeee :P :D
uff la verdad es que es un curro del copon, yo toy jugando al Tales of The Abyss y es una sobrada la cantidad de texto que tiene

Y luego lo que han dicho por arriba, gente que critica cualquier gilipollez aunque la cosa sea sin animo de ganar pasta, te quita las pocas ganas que puedas tener
[FaLoPpA] escribió:asias por mencionarme Boston :D :-|


No te he mencionado directamente porke se ke lo kieres llevar en secreto. :P
ouuuu Boston ke grande eresssss :Ð


y eso samanosuke tienes mas razon k na.....la gente es demasiado desagradecia en este mundo......demasiada gente he visto irse por la pesadez de la gente k piden prisas y eso

en fin [uzi] ratataaaa
[FaLoPpA] escribió:1º- el lejano oeste xD
2º- mechas duros
3º- odiseas espaciales
4º- algo de demonios


1º. Wild Arms 3
2º. Front Mission Algo
3º. Star Ocean 3? Podria ser Xenosaga, pero a ver quien tiene huevos de traducir 3 juegos(enciclopedias incluidas por supuesto xDD)
4º. O el Nocturne o algun spin-off de SMT(DDS supongo que seria que es el que ha llegado PAL)



O el 4º también podria ser Disgaea, que también hay demonios xD
Turyx escribió:
1º. Wild Arms 3
2º. Front Mission Algo
3º. Star Ocean 3? Podria ser Xenosaga, pero a ver quien tiene huevos de traducir 3 juegos(enciclopedias incluidas por supuesto xDD)
4º. O el Nocturne o algun spin-off de SMT(DDS supongo que seria que es el que ha llegado PAL)



O el 4º también podria ser Disgaea, que también hay demonios xD


Quien se atreva a traducir alguno de esos merece un sueldo de por vida pagado por todos a los que nos gusta el RPG y no sabemos ingles [jaja]
dios, el que traduzca uno de esos juegos, se convertirá en el dios supremo el cual todos alabaremos, animo FaLoPpA <( º º<) (>º º)>
joe asi da gusto anunciar las kosas

de todas formas solo un aviso......son juego k seguro ke traducire....pero klaro....es 1 trabajo d chinos asi k solo os pido amistad y paciencia [plas] :-|

aun asi algun dia no mu lejano abrire un post informando de novedades :-| [bye]
Esperaremos ansiosos xD
[FaLoPpA] escribió:joe asi da gusto anunciar las kosas

de todas formas solo un aviso......son juego k seguro ke traducire....pero klaro....es 1 trabajo d chinos asi k solo os pido amistad y paciencia [plas] :-|

aun asi algun dia no mu lejano abrire un post informando de novedades :-| [bye]


¿Solo una pregunta, será antes de la ps4? XDD

E broma... :P
yo ya kisiera ver traduccion del Captain Tsubasa, parecida a la ke habia en los de snes hace 13 años maso XDD
19 respuestas