¡Mira tú por dónde! Como pedías la versión en inglés, he ido a RHDN a mirar la versión "descensurada" de la traducción de Woolsey y resulta que hoy ha recibido una actualización.
http://www.romhacking.net/hacks/1386/Básicamente, estás jugando al FF III estadounidense, pero con las siguientes mejoras:
-Traducción de Woolsey revisada y sin censura. Esto quiere decir que todas las decisiones de traducción que hizo el traductor se han respetado, pero además se ha contrastado con la versión de GBA, la fantraducción de RPGOne y de Luna Darkstar.
-Gráficos sin censura.
-Nombres de las clases de los personajes.
-Título principal como Final Fantasy VI.
-Una lista de hacks que te adjunto aquí mismo:
-Original Final Fantasy VI Title Screen (Yazoo)
-B Button Dash (Master Zed)
-Gogo Yellow Streak (assassin17)
-Restore Ability Names (angelo)
-Kefka Final Battle Tiers Graphics (Dr Meat)
-Esper Battle Menu MP Fix (Lenophis)
-Elemental Display (Lenophis)
-Border Crossing (Imzogelmo, Lenophis, Novalia Spirit)
-Homesick Gau (Djibriel)
-255 hours Display (Leviathan Mist)
-For What Ails Ya! (Lenophis)
-Bad Decoration (Lenophis)
-I condemn thee to hell! (Lenophis)
-Suplex wrongfully splits damage fix (assassin17)
-Allo Ver (Death Warden) fix (using FFUSME)
-Step Mine (Traveler) missing digit fix (assassin17)
-Some MP changes don't update menus fix (assassin17)
-Pink Gogo bugfix (Imzogelmo)
-Reflect barrier shown on bodyguards fix (assassin17)
-Running Popsicle / Lead-footed Esper fix (assassin17)
-Mine Cart Fix (Imzogelmo)
-Deceptive Tapir (assassin17)
Feliz Navidad y a pasarlo bien.