Rotam_ZXB escribió:con un doblaje espectacular.
El doblaje del halo2 es lo peor. Pero el del uno en castellano es MALO de cojones. Pero de cojones.
Las voces de doblaje son aceptables tirando por lo alto. Eso si, mención aparte merece la voz de cortana, que es una puta mierda directamente. Hay momentos parece que se ha metido un tiro de lo rápido que habla, y a veces parece que se ha fumado un porro de maría del desencanto con el que pronuncia. Coño que es un personaje que no aparece en pantalla, no pasa nada por que hablen más o menos tiempo respecto al original, no se va a notar...
Y como que la voz de cortana es la que más escuchas en el juego con diferencia, pues como que jode un poco.
Por no hablar de incoherencias de traducción: Los flood lo traducen por la indundación a veces, traducen nombres propios a veces no, a veces si, lo que nos lleva a la pronunciación de las palabras en inglés (el príncipe gitano style) Mitico el "JJJJalo" en vez de Halo... el "pílar of atún".. etc etc.
Un doblaje espectacular es el del MGS1 no el del Halo. Si tienes la suerte de poder jugar en inglés al Halo sabrás lo que es una actuación de voz cojonuda, lo vives, de verdad.
Y no hablo más del tema que aún estoy pegándome cabezazos por no haber pillado el Halo2 en play.com en vez de comprarme la versión de mierda de "castellano neutro"