Malas noticias, muy malas noticias... Square Enix ha confirmado por medio de la web oficial europea que Kingdom Hearts: Dream Drop Distance para Nintendo 3DS será edito en Europa sólo en PAL 3. Los idiomas incluidos son el inglés para voces y textos, el francés y el alemán para textos, quedando fuera otros importantes idiomas como el español y el italiano.
En España e Italia, el juego estará disponible con una carátula y documentos traducidos al español y al italiano, pero el juego en sí se podrá jugar sólo en inglés
Queremos dejar esto completamente claro a nuestros clientes europeos para que no haya confusiones. Esperamos que todos los fans de la serie sean capaz aun de disfrutar de Kingdom Hearts: Dream Drop Distance y las fantásticas características nuevas que aporta a la serie, es un juego del que estamos realmente orgullosos. - Square Enix
Las expectativas de venta y las ganas por jugarlo en Europa eran bastante altas, por lo que no entendemos como Square Enix ha decidido no traducir el juego, y dinamitar así las ventas en países como España. Se trata de una superproducción para Nintendo 3DS, de la que además están "realmente orgullosos", por lo que esta decisión es polémica e incomprensible...
Veremos como afecta esto a sus ventas, pero está claro que se han puesto la zancadilla a si mismos, al menos en España.