hola a todos, bueno, les cuento lo que pasa, al vivir en América, en su momento compre la versión de kotor 2 (caballeros de la antigua república 2) la versión ntsc (ingles) que es la única que llego aquí, y el juego lo jugue en su momento y me encanto y pude entenderlo (entiendo muy bien el ingles) pero ahora mi hija lo esta jugando y no sabe ingles, conseguí por Internet un "dialog.tlk" (son los diálogos de el juego) traducido al español, pero no es el dialo.tlk oficial de la versión pal con subtítulos que les llego allá en España, la cosa es que reemplace el dichoso archivo con el boxplorer ,borre los archivos temporales de las particiones x.y.z y el juego comenzo en español, siii que alegría....bueno luego de jugar bastante mi hija me dijo que los subtítulos ya no aparecían, puse el juego y comprobe que no solo los subtítulos dejaron de aparecer sino que ciertos menues (plural de menu?) de el juego no cargan tampoco, y note que el peso de los archivos dialog.tlk eran distintos, no se particularmente que es lo que falla, lo que si se es que esta traducción fue echa pensando en la versión de pc y puede que no sea totalmente compatible con el juego de xbox, ahora mi petición, les pido encarecidamente que si alguien tiene la versión de el juego (la versión pal que salio en España con subtítulos en español) me facilite el archivo (dialog.tlk) pesa unos pocos kbs y le va a alegrar el corazón a una niña jajajaja y ami también porque me lo pienso pasar nuevamente en español, bueno, quienes lo tengan saben que en este juego las conversaciones y la historia es lo mas importante y si no puedes entenderla pues... te pierdes toda la magia de este juegaso, bueno muchisimas gracias adelantadas para quien me de una manito, chaoo.
pd: mi juego es original y esto no tiene nada que ver con piratería solo pido un pequeño archivo de los diálogos para poder jugar el juego en español.