La Biblia de Super Nintendo: Edición Coleccionista 25 aniversario (Pix'nLove)

Celebrando el 25 aniversario de la salida de una de las mejores consolas de la historia, los chicos de Pix'nLove editan esta edición especial de su famosa "Biblia de Super Nintendo".

ImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagen

Para los que no pudieran pillarla en su día (y se manejen con el francés) han puesto en modo "reserva", tres tipos de ediciones distintas:

- Edición especial (79,90€): http://www.editionspixnlove.com/Tous-no ... e.tpl.html

-Edición "extension pack" (39,90€): http://www.editionspixnlove.com/Tous-no ... e.tpl.html

-Edición clásica (39,90€): http://www.editionspixnlove.com/Tous-no ... e.tpl.html
Mientras tanto seguiré llorando porque no lo sacan en español [snif] [buuuaaaa]
Una lastima que no lo saquen ni en ingles.
¿sigue sin estar en ingles? [triston]
Increíble que no esté en inglés. Ni esto, ni casi nada de lo que sacan [triston].

Aunque hay que decir que tiene muy buena pinta. Especialmente el box art collection.
Estos franceses son muy "suyos". No sacan nada en otro idioma casi nunca xddd
Tampoco es tanto problema leer en francés... Que también es lengua románica.

El contenido ni idea pero el diseño entra por los ojos.
Brocan escribió:No english, no party


Asi de simple, porque de estar en ingles los pillaba pero ya
Gyzmo escribió:Estos franceses son muy "suyos". No sacan nada en otro idioma casi nunca xddd


Con dos cojones!!! [carcajad]
Me hubiese interesado mucho, pero ni en español ni en ingles, la fiesta se pone aburrida.
A nivel de diseño/maquetación es una maravilla.

Para los catalanoparlantes no es tan dificil entender el francés pero la verdad es que mejor si estuviese en inglés (en castellano no cuento con ello ni a medio plazo y más con la manía que nos tienen los franceses).
A ver si abren alguna iniciativa ni que sea crowfunding para una traducción o edición similar en español...
Heroes del papel ha traducido al castellano la primera parte de la historia de Nintendo, a ver si se animan con más libros de Pix'n Love.
Brocan escribió:Heroes del papel ha traducido al castellano la primera parte de la historia de Nintendo, a ver si se animan con más libros de Pix'n Love.


Justo venia a decir eso mismo, Heroes del Papel, que si no ando equivocado es la antigua Ediciones Arcade, podria tener la inciativa de ir trayendonos los libros de Pix'n Love, sabiendo que tendrian mucha aceptación en nuestro pais y mucha gente se priva por el mero hecho de no estar ni en inglés.

Seria cuestion de abasallarles a emails....
Lo mismo digo, tengo varios libros en Inlges, pero en Frances.... bufff, me tira demasiado para atras
moins jouer et apprendre plus de langues.
erpoli escribió:moins jouer et apprendre plus de langues.


[carcajad]
Vareland escribió:
Brocan escribió:Heroes del papel ha traducido al castellano la primera parte de la historia de Nintendo, a ver si se animan con más libros de Pix'n Love.


Justo venia a decir eso mismo, Heroes del Papel, que si no ando equivocado es la antigua Ediciones Arcade, podria tener la inciativa de ir trayendonos los libros de Pix'n Love, sabiendo que tendrian mucha aceptación en nuestro pais y mucha gente se priva por el mero hecho de no estar ni en inglés.

Seria cuestion de abasallarles a emails....

Heroes de pápel traera más libros traducidos de los franceses de Pix´n Love suponiendo que éstos vendan bien. Pero como los españoles ya se quejan de revistas que se venden a 7 euros, pues no sé yo si habrá mercado para publicaciones que se van a los 40 euros, y eso ya sin entrar en la edición especial que cuesta sus 80 euros. Es un mercado que va a fracasar porque aquí en España, a diferencia de en Francia, no existe cultura del videojuego ni tanto aprecio o ganas de conocer la historia de éste.
Ese asunto es interesante. Los libros de PnL son caros pero INCREIBLEMENTE bien trabajados y elaborados. Hablamos de libros entre los 39€ hasta los 120€ (la edición especial de Amano). Imagino que para que "Héroes del Papel" tenga algo de margen de beneficio y pagar su trabajo, tendrán que sumarle a los libros de PnL un % que incrementará notablemente el precio.

¿Estarán dispuestos en España a pagarlo para tenerlo en castellano?. Yo también lo veo jodido.
Hombre, pues el de Nintendo era más barato en Heroes del papel que la versión inglesa de Pix'n Love [+risas]
Brocan escribió:Hombre, pues el de Nintendo era más barato en Heroes del papel que la versión inglesa de Pix'n Love [+risas]


Pero era una traduccion de todo el contenido y a la misma calidad y tal ? o era algo parcial ?
No tengo el original de pix'n Love, pero según las fotos es idéntico, y desde luego los acabados de la versión española son muy buenos.
Ok pues, sorry... Tenian entendido que aqui hicieron una version "light" (y por ende mas asequible) de la obra original de los franchus.

Buena eleccion pues, a esperar que esta gente traiga mas libros.
23 respuestas