Es que no es imponer ninguna ideología hacer cosas en catalán. E ya. No veo para nada malo que publiques en un mercado que prácticamente no existe, como es el cómic en catalán.
Como siempre, es redundantemente estúpido, porque por la regla de tres, todo debería estar editado en Ingles o Chino, que tiene más mercado. Se publica en un idioma para ese publico concreto que lo entiende, porque las previsiones de vendas serán las que sean. Casos como Musculman (Kinukaman) entendieron que básicamente venderían 4 copias mal contadas fuera de Cataluña y centrarían las vendas allí, por lo que prefinieron editar el manga en el idioma en que se emitió en televisión, con sus nombres cambiados, para atacar el factor nostalgia y aumentar las vendas. A mi me parece, a todas luces, algo lógico y nada descabellado, económicamente hablando. Que tu ya creas que todos los mangas venden un porron y medio en todos lados ya es otra cosa. El caso de Yawara a parte tiene el plus que el autor ni quería publicarla fuera del país y parece ser que acepto ya que se haría en catalán, con un abasto reducido.
Yo creo que uno de los problemas que tubo la editorial fue que tiro demasiado de clásicos pensando que los vendería simplemente por nostalgia. Capitan Tsubasa, Kinukaman o Yawara tuvieron unas vendas bastante irrisorias. Lo que si que no puedes hacer es vender los mangas que te gustan o te gustaban cuando eras joven pensado que el resto del mundo los comprará.