La nueva moda lingüística

1, 2, 3
FanDeNintendo escribió:
NWOBHM escribió:
GUSMAY escribió:Pues yo lo que no entiendo es por que no se simplifica mas el idioma para que sea mas fácil, y asi habrá mas gente que lo hable y escriba mejor.



La neolengua ¿no? Imagen


Hombre, como "Lingua Franca" ya tenemos el inglés. O bueno, a lo mejor en el caso del español se llegaría a algo "pidgin".


No iban por ahí los tiros :-|
Iknewthat escribió:
don pelayo escribió:
Knos escribió:Porque personas es plural y super-corrigen usando el verbo en plural.
La supercorreccion es tan mala como cualquier otro error.
Esto desde el punto de vista normativo, que yo no comparto [+risas]


Hipercorreción. Hiper-.[carcajad]
Juanzo escribió:Pues no hay fallos ni nada en el lenguaje hablado. Y cada día más. Al final se convierten en errores tan comunes que acaban siendo aceptados por la RAE.



Como ese "hubiera" que utilizáis todos para "habría" que tanto me revienta, absolutamente aceptado ya.


http://www.fundeu.es/consulta/hubiera-por-habria-23847/

Suele ser otra 'catalanada', ya que el hubiera no se usa en catalán, y siempre se usa el habría.


Si no hubiera mirado el enlace, habría jurado que estabas diciendo lo contrario de lo que este indica. A ver, yo me refiero a utilizar "hubiera" siempre, cuando la segunda parte del condicional debería ser "habría". En realidad todo esto está ya asimilado. Nuestro condicional, que se utilizaba para estructuras de condicional, ahora también se utiliza para hablar en pasado sobre hechos que no tenemos claros, calco del francés:

"La víctima habría llegado a casa y habría sido apuñalada por su ex-pareja..."

Y el "habría" condicional se sustituye por "hubiera" casi sistemáticamente:

"Te juro que lo hubiera matado"-->"Si lo hubiera tenido delante/De haberlo tenido delante te juro que lo hubiera matado". En realidad, toda la vida se dijo "Te juro que lo habría matado (de haberlo tenido delante)".

"Si la hubiera visto le hubiera dicho algo". Supongo que a nadie le suena mal ya, pero el segundo "hubiera" debería ser "habría", y de hecho, cuando se utiliza la estructura condicional completa hay gente que todavía utiliza "habría", aunque no es muy habitual.

Sobre el "por áhi", también se dice coloquialmente y en expresiones fijas en Castilla y León. "Vete por *áhi", "Me fui por *áhi". Es una mera cuestión de énfasis. "Ahí está", que es deíctico, nunca lo pronunciarías como "Áhi está". La información nueva está precisamente en el deíctico. Sin embargo, en "me fui por áhi" el lugar es lo de menos, de ahí ( XD ) que en lugar de mantener el hiato, que es más difícil de pronunciar, tendamos a diptongar, que es mucho más cómodo y resta importancia al posible referente de "ahí".

Sobre el "ves" para "ve", yo solo lo he oído en Cataluña.
El "sobretodo" es una pieza de ropa. Escribir "si no" en vez de "sino" está mal. No va coma entre sujeto y predicado.

Y podría seguir... [buuuaaaa]
Gyzmo escribió:
Bimmy Lee escribió:Nada supera a la mortal combinación "haber" y "a ver". Y mira que son fáciles de distinguir:

Haber---> verbo ("Tiene que HABER de todo en esta vida")

A ver---> preposición + verbo ("A VER cuándo viene Eustaquio")

Pues raro es el sitio en internet donde no se encuentre a alguien usándolos al revés, oye.


Esto es mejor dejarlo por imposible. Algo se está haciendo MUY MUY MAL en los colegios/casas cuando tantísima gente escribe así. Y eso es algo que se debería enseñar/aprender en fases muy tempranas.
Cada vez que lo leo me pregunto la edad de la persona que escribe así.


Y tanto. A mí este error me exaspera. Es que es algo tan básico. No sé, con las tildes entiendo que pueda haber errores, yo los hago. Pero cosas como a ver/haber, a/ha... joder. ¿De verdad cuesta?
Otro fallo muy común es el "deber" y "deber de". Profesor Bimmy Lee al rescate:

Deber---> obligación ("Si quieres irte de juerga con tus amigotes DEBES limpiar tu pocilga").

Deber de---> probabilidad ("DEBE DE haberse vuelto loco: va a vender un Whirlo por 6 €").

De nada.
GUSMAY escribió:Pues yo lo que no entiendo es por que no se simplifica mas el idioma para que sea mas fácil, y asi habrá mas gente que lo hable y escriba mejor.


Hey, que hay dias que solo uso estas palabras "vale" "me cago en la ostia" "cojonudo" "de puta madre" "tu puta madre" y logro desde comprar el pan, a negociar con los clientes!! :)

Dame el diccionario unos dias, y te lo dejo con cuatro pajinas, que el resto sobra!
EduAAA está baneado por "Saltarse el baneo con un clon"
theelf escribió:"tu puta madre"


Gran frase, sobre todo si la usas como contestación a una pregunta estupida
Hombre, como "Lingua Franca" ya tenemos el inglés. O bueno, a lo mejor en el caso del español se llegaría a algo "pidgin".

Se refiere a la lengua que inventó Orwell en 1984 en la cual solo están las palabras que le interesan al poder.

Imagen
Pero eso es un error tipico de alguna zona geográfica. En madrid que van de super-correctos con el idioma, están con el leísmo que a mi me choca bastante.

Esto es mejor dejarlo por imposible. Algo se está haciendo MUY MUY MAL en los colegios/casas cuando tantísima gente escribe así. Y eso es algo que se debería enseñar/aprender en fases muy tempranas.
Cada vez que lo leo me pregunto la edad de la persona que escribe así.

Si... lo del "a ver" y "haber" es de traca. Está por todaas partes xDD

Pero algo que si que se pronuncia mal y se está extendiendo es usar el infinitivo como imperativo. En vez de "¡Haced los deberes!" todo dios dice "¡Hacer los deberes!". Eso me mata...
Ponisito escribió:Pero eso es un error tipico de alguna zona geográfica. En madrid que van de super-correctos con el idioma, están con el leísmo que a mi me choca bastante.

Esto es mejor dejarlo por imposible. Algo se está haciendo MUY MUY MAL en los colegios/casas cuando tantísima gente escribe así. Y eso es algo que se debería enseñar/aprender en fases muy tempranas.
Cada vez que lo leo me pregunto la edad de la persona que escribe así.

Si... lo del "a ver" y "haber" es de traca. Está por todaas partes xDD

Pero algo que si que se pronuncia mal y se está extendiendo es usar el infinitivo como imperativo. En vez de "¡Haced los deberes!" todo dios dice "¡Hacer los deberes!". Eso me mata...


Lo normal para mi seria "hagan los deveres" ? a mi haced me resulta super raro..jeje
Aún no he entendido cual es la supuesta moda con la que se abre el hilo...
Haran escribió:Aún no he entendido cual es la supuesta moda con la que se abre el hilo...



Ni idea, pero segun la TV la nueva moda linguistica, es "Yo no lo hice, fue otro" "Yo no tenia ni idea, el dinero no era mio" ... jajajaja
Lo normal para mi seria "hagan los deveres" ? a mi haced me resulta super raro..jeje

En america latina si. Pero en España "hagan" solo se utiliza pocas veces de forma muy formal. Según la RAE "haced" es lo correcto: http://www.rae.es/rae/gestores/gespub00 ... as.htm#ap9

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural), deben usarse las formas propias del imperativo, si la oración es afirmativa, o las formas correspondientes del subjuntivo, si la oración es negativa, va introducida por la conjunción que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted.

SINGULAR

Tómate toda la sopa y deja de protestar.
No te enfades y ponnos otro café.
Que te calles.
Hágame caso.

PLURAL

¡Venid aquí ahora mismo, granujas!
Poneos el pijama y dormíos cuanto antes.
No lleguéis tarde.
Que os estéis quietos.
Cierren la puerta y siéntense, por favor.

No se considera correcto, en el habla esmerada, el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden a una segunda persona del plural, como se hace a menudo en el habla coloquial:

Marca de incorrección.¡Venir aquí ahora mismo, granujas!
Marca de incorrección.Poneros el pijama y dormiros cuanto antes.

Solo es válido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del plural cuando aparece precedido de la preposición a, uso propio de la lengua oral coloquial: ¡Tú, a callar!; Niños, a dormir.

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural con la aparición del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones, advertencias, recomendaciones o avisos dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado, habituales en las instrucciones de uso de los aparatos, las etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones, hacen recomendaciones de tipo cívico o prohíben determinadas acciones en lugares públicos: Consumir a temperatura ambiente; Depositar la basura en las papeleras; No fumar; Lavar a mano. Se trata, en estos casos, de estructuras impersonales en las que no se da una orden directa, sino que se pone de manifiesto una recomendación, una obligación o una prohibición de carácter general, en las que hay que sobrentender fórmulas del tipo Se debe consumir... / Es preciso consumirlo... / Hay que consumirlo... / Se recomienda consumirlo...; Debe depositarse la basura en las papeleras / Hay que depositar la basura a las papeleras; No se puede fumar / No se permite fumar; Debe lavarse a mano / Se recomienda lavarlo a mano.
mr.siniestro escribió:Yo hay algo que no entiendo muy bien el porque se dice (se lo leo/oigo a mucha gente peninsular) :

"VES" en vez de "VE"

Está mal dicho?

saludos.


Ves si es para el verbo ver está bien dicho "tú ves", si es para el ....(¿imperativo?) del verbo ir está mal dicho, tiene que ser ve.

Pero eso de añadir "s" al final se hace mucho, qué hicisteS, lo que comisteS, etc en lugar de hiciste.esa S habrá salido del mismo sitio de lo del ves.

Yo con lo que me atasco es con lo de son la una, he decidido no decir la hora a nadie :cool: porque despues de un rato sigo pensando yo solo, son las, es la, son, es.....son mmmm ¿es?
Para modas las de poner "s" a la segunda persona del singular.
Ponisito escribió:En america latina si. Pero en España "hagan" solo se utiliza pocas veces de forma muy formal.


Como no soy Español, nunca se me ocurriria usar el haced, porque no esta en mi vocabulario
KAISER-77 escribió:Para modas las de poner "s" a la segunda persona del singular.


¿¿Moda?? Pues ya tiene sus años...

http://www.youtube.com/watch?v=0wwO93ZKbyY

Ojo al estribillo. [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

jbravopyn escribió:
mr.siniestro escribió:Yo hay algo que no entiendo muy bien el porque se dice (se lo leo/oigo a mucha gente peninsular) :

"VES" en vez de "VE"



Está mal dicho?

saludos.


Ves si es para el verbo ver está bien dicho "tú ves", si es para el ....(¿imperativo?) del verbo ir está mal dicho, tiene que ser ve.

Pero eso de añadir "s" al final se hace mucho, qué hicisteS, lo que comisteS, etc en lugar de hiciste.esa S habrá salido del mismo sitio de lo del ves.

Yo con lo que me atasco es con lo de son la una, he decidido no decir la hora a nadie :cool: porque despues de un rato sigo pensando yo solo, son las, es la, son, es.....son mmmm ¿es?


¿Y el imperativo de "ver" cómo dices que se dice? Y no me vale decir "mira". [carcajad]

Yo lo del "Ves a comprar el pan" todavía sigo sin encontrarle lógica gramatical, donde si se la encuentro a "Ya he volvido, mamá".
don pelayo escribió:
KAISER-77 escribió:Para modas las de poner "s" a la segunda persona del singular.


¿¿Moda?? Pues ya tiene sus años...

http://www.youtube.com/watch?v=0wwO93ZKbyY

Ojo al estribillo. [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

jbravopyn escribió:
mr.siniestro escribió:Yo hay algo que no entiendo muy bien el porque se dice (se lo leo/oigo a mucha gente peninsular) :

"VES" en vez de "VE"



Está mal dicho?

saludos.


Ves si es para el verbo ver está bien dicho "tú ves", si es para el ....(¿imperativo?) del verbo ir está mal dicho, tiene que ser ve.

Pero eso de añadir "s" al final se hace mucho, qué hicisteS, lo que comisteS, etc en lugar de hiciste.esa S habrá salido del mismo sitio de lo del ves.

Yo con lo que me atasco es con lo de son la una, he decidido no decir la hora a nadie :cool: porque despues de un rato sigo pensando yo solo, son las, es la, son, es.....son mmmm ¿es?


¿Y el imperativo de "ver" cómo dices que se dice? Y no me vale decir "mira". [carcajad]

Yo lo del "Ves a comprar el pan" todavía sigo sin encontrarle lógica gramatical, donde si se la encuentro a "Ya he volvido, mamá".

Imperativo de ver: ve.
Imperativo de ir: ve.

Hay muchos casos donde dos formas diferentes de un verbo coinciden:
-primera y tercera persona de los ver en -AR en imperfecto: [yo/él] vivía
-presente e indefinido de los verbos en -AR en la persona nosotros: cantamos [ahora /ayer]

No veo problema.

Es como esa moda que hubo de pensar que la forma de saber (=conocer) y saber (=tener sabor) era diferente en presente :-?
Yo sé matemáticas.
Yo sabo a limón. Yo sé a limón.

De estos temas se ha tratado ya muchas veces en el foro e incluso en Feedback tenéis un hilo activo todavía:

hilo_problemas-con-ortografia-y-gramatica-entra-aqui_1855061

Edito: Por otra parte, una moda lingüística sería una nueva forma de entender, analizar y estudiar el lenguaje. El hilo debería titularse (en mi opinión) "La nueva moda del lenguaje", sería menos ambiguo. Sólo eso.

"El concepto de lingüística (término que deriva del vocablo francés linguistique) nombra a aquello que pertenece o está relacionado con el lenguaje. Esta palabra también permite hacer mención a la ciencia que tiene a la lengua como objeto de estudio."
"Detrás mío" vs "Detrás de mí"
don pelayo escribió:Yo lo del "Ves a comprar el pan" todavía sigo sin encontrarle lógica gramatical, donde si se la encuentro a "Ya he volvido, mamá".

Es por esto:

http://joalma1.webs.upv.es/recursos/flexioverbal.pdf

Página 9, primera persona del imperativo.
EduAAA está baneado por "Saltarse el baneo con un clon"
theelf escribió:Lo normal para mi seria "hagan los deveres" ? a mi haced me resulta super raro..jeje


Para mi lo normal seria "deberes" ^^
Reconzco que he usado frases como "habian personas", se que es incorrecto e intento corregirlo, pero la verdad es que a mi me suena bien.

Por otro lado me chirrian los oídos cuando oigo "la dijo".
Soy del sur y no tenemos problema con laismos y demas.
EduAAA escribió:
theelf escribió:Lo normal para mi seria "hagan los deveres" ? a mi haced me resulta super raro..jeje


Para mi lo normal seria "deberes" ^^


Noo... va con V, como "prueva" me resultan raras con B

Hay palabras que se ven mas naturales a mis ojos con la V jaja
predator_95_ escribió:Reconzco que he usado frases como "habian personas", se que es incorrecto e intento corregirlo, pero la verdad es que a mi me suena bien.

Por otro lado me chirrian los oídos cuando oigo "la dijo".
Soy del sur y no tenemos problema con laismos y demas.


Tenéis otros más graves. Sin ánimo de ofender. XD
TheOnlyMan está baneado por "Clon de usaurio baneado"
theelf escribió:
EduAAA escribió:
theelf escribió:Lo normal para mi seria "hagan los deveres" ? a mi haced me resulta super raro..jeje


Para mi lo normal seria "deberes" ^^


Noo... va con V, como "prueva" me resultan raras con B

Hay palabras que se ven mas naturales a mis ojos con la V jaja

Sisisi... XD
Entre a ver, haber, hay, ahí, ay!, la dio... Y luego juntamos la falta de distinción entre s y z que tienen en algunos lugares de Sudamérica: "haz terminado?" (qué coño significa esto? Si la luz ya ha llegado a su destino?)

Que errores los puede haber, eso está claro, lo mismo es por escribir rápido o por tener influencias de la zona, pero hay veces que parece que algunos se empeñen en escribirlo mal para molestar. No puede ser que un verbo se escriba con dos palabras "a ver", o que la frase "vamos a ver" se escriba con 2 palabras "vamos haber". Joder, esto no es un error lógico, estás escribiendo 2 palabras, como coño no ves que falta un espacio?

(yo mismo tengo la maldita manía de escribir imágen en vez de imagen. Cuando lo hago con el teclado no se por qué el meñique se me va para la tilde XD Y la verdad es que no conozco la causa, es la única palabreja con la que me pasa)
la V y la B, la Z y la S

Una de las dos deveria desaparecer, porque realmente, sirven de poco, nos tenemos q aprender que palabra lleva cual, es un dolor de testiculos porque nunca te acuerdas bien con cual va cada palabra

Luego la H al principio, si no suena, para q cojones la necesitamos?


EDITO: Y no me vengan que la Z la necesita el zorro, que superman tiene la S y tambien salva gente!
theelf escribió:Como no soy Español, nunca se me ocurriria usar el haced, porque no esta en mi vocabulario


Ni a nosotros se nos ocurriría tratar a familiares, amigos o conocidos de ustedes, porque nos sonaría demasiado formal y por ende rarísimo.
theelf escribió:la V y la B, la Z y la S

Una de las dos deveria desaparecer, porque realmente, sirven de poco, nos tenemos q aprender que palabra lleva cual, es un dolor de testiculos porque nunca te acuerdas bien con cual va cada palabra

Luego la H al principio, si no suena, para q cojones la necesitamos?


EDITO: Y no me vengan que la Z la necesita el zorro, que superman tiene la S y tambien salva gente!

En España el sonido de la Z no se parece en nada al de la S salvo en alguna comunidad por el acento.
Bimmy Lee escribió:
theelf escribió:Como no soy Español, nunca se me ocurriria usar el haced, porque no esta en mi vocabulario


Ni a nosotros se nos ocurriría tratar a familiares, amigos o conocidos de ustedes, porque nos sonaría demasiado formal y por ende rarísimo.


Ni a mi, ustedes suena a que estoy en una reunion de trabajo


En España el sonido de la Z no se parece en nada al de la S salvo en alguna comunidad por el acento.



Tengo una anecdota buenisima de esto

Resulta que tuve que dar unas clases de Español a un Japones que tenia que ir a trabajar a Argentina, y el tio hablaba muy muy bien el castellano, pero claro, lo habia estudiado en al universidad

Pues resulta que estabamos hablando, y en un momento me para y me dice "Disculpame, es que no puedo entender bien porque no pronuncias la letra Z, como en Zapato, tu dices Sapato"

jaja, y le dije "Olvidate! que esa letra no existe" jaja, pobre, al final tuve que explicarle que habia aprendido español de España, y que en argentina, se olvidara de esa letra, el Japones estaba echo un lio...
TheOnlyMan está baneado por "Clon de usaurio baneado"
theelf escribió:Una de las dos deveria desaparecer

Ni siquiera el verbo "deber"? :-|
TheOnlyMan escribió:
theelf escribió:Una de las dos deveria desaparecer

Ni siquiera el verbo "deber"? :-|


Ese tambien, nos lo cargamos, que deber suena a que hay q hacer algo aunque no quieras XD
theelf escribió:
TheOnlyMan escribió:
theelf escribió:Una de las dos deveria desaparecer

Ni siquiera el verbo "deber"? :-|


Ese tambien, nos lo cargamos, que deber suena a que hay q hacer algo aunque no quieras XD


Las coñas están muy bien, pero conozco argentinos y conocen el castellano perfectamente. No depende de que seas argentino, chileno, andaluz, madrileño o segoviano, el que quiere aprender a usar de forma correcta una lengua lo hace, sin excusas.

Con esto no quiero decir que sea tu caso particular, sólo quería aprovechar tu mensaje para expresar lo que quería decir.
La lengua esta para entendernos

Y yo si leo baca, y vurro lo entiendo, asi que no es un tema.que me preocupe

Creo q solo se deve tocar la moral a la gente, cuando lo q escriben es imposible de entender, xq atenta contra lo importante, q es comunicarnos
En mi caso, me gusta escribir bien y leer bien.

Si una persona escribe de manera demasiado molesta, tiendo a evitar escribirme con ella XD

Hace unos días entré en un clan del Aion, y en cuanto ví el Legion Message de "Bienbenidos a ..." tuve que salirme. Nunca sabrán el por qué [qmparto]
theelf escribió:La lengua esta para entendernos

Y yo si leo baca, y vurro lo entiendo, asi que no es un tema.que me preocupe

Creo q solo se deve tocar la moral a la gente, cuando lo q escriben es imposible de entender, xq atenta contra lo importante, q es comunicarnos


Claro, y el umbral de "comunicabilidad" lo fijas tú, ¿no? Has el fabor descrivir correztamente, anda, que no te cuesta nada. La lengua es también comportamiento y saber estar social. Para mí tus uves son como hablarme a un palmo de la cara. Compórtate. [carcajad]
theelf escribió:La lengua esta para entendernos

Y yo si leo baca, y vurro lo entiendo, asi que no es un tema.que me preocupe

Creo q solo se deve tocar la moral a la gente, cuando lo q escriben es imposible de entender, xq atenta contra lo importante, q es comunicarnos


Precisamente porque la lengua está para entenderse lo que tú dices es una parida de 3 pares de cojones. Si escribes mal lo único que haces es entorpecer la comprensión de los demás, cuesta mucho mas leer algo lleno de b cambiadas por v, porque cambiado por xq, el "que" substituido por k o q...
Hay unas normas básicas que se han establecido para la correcta y rápida codificación y decodificación del lenguaje y si vienes jodiendo la marrana cambiando TUS normas no digas que nada cambia.

Te imaginas que las peliculas se vieran todas así?
Imagen

La "información" de la imagen es la misma que la original, se ve que hay un caballo sobre un paisaje, verdad? Entonces no hay ningún problema en que los colores te derritan la retina o que tengas que pensar 5 veces mas de tiempo qué coño es lo que estás mirando. Verdad?

Según tu lógica podríamos ver películas así sin problemas.




PD: NO
Y al fin y al cabo, tu entiendes lo que quieren decir, verdad?
peor es usar términos latinos de forma incorrecta, tipo a grosso modo o motu propio ...

Si no los sabes, no los uses, si los usas, hazlo bien

es grosso modo (sin a) y es motu proprio.
Caerulean está baneado por "clon-troll"
theelf escribió:La lengua esta para entendernos

Y yo si leo baca, y vurro lo entiendo, asi que no es un tema.que me preocupe

Creo q solo se deve tocar la moral a la gente, cuando lo q escriben es imposible de entender, xq atenta contra lo importante, q es comunicarnos

kreo ke tu nos hentiendes vien. nose pa ke nos esforzamos si bamos a mrir iwal xd
Caerulean escribió:
theelf escribió:La lengua esta para entendernos

Y yo si leo baca, y vurro lo entiendo, asi que no es un tema.que me preocupe

Creo q solo se deve tocar la moral a la gente, cuando lo q escriben es imposible de entender, xq atenta contra lo importante, q es comunicarnos

kreo ke tu nos hentiendes vien. nose pa ke nos esforzamos si bamos a mrir iwal xd


Etosy toaltmnete de acerudo cnotgio.
La ignorancia puede disculparse, la estupidez cuesta algo más.

Por cierto... "proprio". Cagüenlaleche. La de veces que lo dije mal, entonces.
Los latinos pecan mucho con fallos gramaticales pero conozco a otro montón que tienen una gramática estupenda y lo hacen por defender "su idioma" y no les discutas que su idioma es el español y se aplica esta rae, te comen XD

Lo peor es que a sus hijos nacidos en españa y estudian en estos colegios, disimuladamente les meten su antigua gramática (que lo veo), el niño con el tiempo viene hablando un correcto español, con sus Z y sus S, diciendo nombres de letras como la Be y Uve, el niño viene diciendo "uve o be" y los padres los corrigen con "be baja", "be alta", "doble be", tambien observo pequeñas riñas de porque el niño dice "ponte de pie" en vez de "párate" , o "enciende la TV" en lugar de "prende la TV" etc

Luego estos niños españoles estan confusos en el colegio y llegan las aperturas de esos mencionados hilos que lanzan agujas a los ojos del lector.

Por eso sugiero que si los padres latinos, uruguayos, colombianos etc, que han tenido la buena o mala suerte de caer en España que dejen hablar español de manera normal a sus hijos nacidos en España, y bien también pueden aprender de mucho de ellos.

theelf escribió:
Dame el diccionario unos dias, y te lo dejo con cuatro pajinas, que el resto sobra!
LOL [carcajad]
nicofiro escribió:
Caerulean escribió:
theelf escribió:La lengua esta para entendernos

Y yo si leo baca, y vurro lo entiendo, asi que no es un tema.que me preocupe

Creo q solo se deve tocar la moral a la gente, cuando lo q escriben es imposible de entender, xq atenta contra lo importante, q es comunicarnos

kreo ke tu nos hentiendes vien. nose pa ke nos esforzamos si bamos a mrir iwal xd


Etosy toaltmnete de acerudo cnotgio.


Lo que me preocupa, theelf, es que digas que enseñas español [mad]. No ya por el acento o el vocabulario (que cada país tiene el que tiene y yo no corrijo a un estadounidense que ha aprendido a decir carro en lugar de coche, aunque sí le informo de que hay dos versiones y tal) sino por tu forma de escribir en la que descuidas la ortografía de manera constante y eso que defiendes de que todo da igual si al final nos comunicamos.

Perdona, yo tengo estudiantes que llevan conmigo 4 días de clases, no habían estudiado en su vida español y ya van a la cafetería y saben pedir "un café con leche por favor". Y las camareras entienden inglés y hasta español mal hablado (las pobres están curadas de espanto ya) pero ellos quieren hablar lo más correctamente posible ADEMÁS de hacerse entender. Lo que tú propones nos lleva al chiste ese sobre cual la conversación más simple: Cuando abres la puerta del baño y alguien está dentro cagando.

- ¡Eeeh!
- ¡Oh oh!

¿Nos entendemos? Sí. ¿Así quieres ir hablando por el mundo? :-?
AntoniousBlock está baneado del subforo por "Acumulación de infracciones"
theelf escribió:la V y la B, la Z y la S

Una de las dos deveria desaparecer, porque realmente, sirven de poco, nos tenemos q aprender que palabra lleva cual, es un dolor de testiculos porque nunca te acuerdas bien con cual va cada palabra

Luego la H al principio, si no suena, para q cojones la necesitamos?


Agregaría la G y la J en algunas palabras.

De todas formas, a mi me parece bien que existan reglas, pero el talibanismo ortográfico es ridículo. El idioma es una herramienta y punto, no hay que sacralizarlo.
AntoniousBlock escribió:
theelf escribió:la V y la B, la Z y la S

Una de las dos deveria desaparecer, porque realmente, sirven de poco, nos tenemos q aprender que palabra lleva cual, es un dolor de testiculos porque nunca te acuerdas bien con cual va cada palabra

Luego la H al principio, si no suena, para q cojones la necesitamos?


Agregaría la G y la J en algunas palabras.

De todas formas, a mi me parece bien que existan reglas, pero el talibanismo ortográfico es ridículo. El idioma es una herramienta y punto, no hay que sacralizarlo.


La lengua es comportamiento. Tú eliges cómo te comportas. Ni sacralizar ni pollas. Saber estar en cada momento. La gente que en este foro se dedica a meter el dedo en el ojo a quien comete una falta, muchas veces puramente tipográfica, no sabe estar, por ponerte un ejemplo. Pero te podría poner el ejemplo contrario. Aquí en el hilo tienes uno.
yo recuerdo en un programa de callejeros una gitana hablando de su situacio tan penosa y decia que los tenia imaginados en vez de marginados.
que bueno jajaj
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
la V y la B, la Z y la S

Una de las dos deveria desaparecer, porque realmente, sirven de poco, nos tenemos q aprender que palabra lleva cual, es un dolor de testiculos porque nunca te acuerdas bien con cual va cada palabra

Luego la H al principio, si no suena, para q cojones la necesitamos?


Dolor de testículos aprender ortografía, que la dan en primaria. Manda cojones, sería como decir que para qué coño enseñamos a los inútiles que sólo sirven para tirar de un carro.

La ignorancia es soportable. Lo deleznable es jactarse de ella. No digo más.
Lo que molesta es la gente que debería hablar bien en los medios de comunicación y lo hacen mal. No entiendo porqué no se exige un buen nivel del idioma que sea. :)
En los media catalanes, el nivel se ha vuelto muy bajo. En los españoles no lo veo tan mal.
101 respuestas
1, 2, 3