EmUIbA escribió:Lo propio es "lo".
Pero este caso de leísmo está aceptado por la RAE (nombre de persona masculino).
"Le" se usa solamente para sustituir un complemento indirecto, aunque como he dicho antes, la RAE lo admite para complemento directo de persona masculina. Esto se suele dar mucho en Madrid y zonas de un poco más al Norte.
De hecho, yo que soy de Madrid, me "saldría" más con "le".
Un saludo.
Estoo, creo que te equivocas.
A Juan LE hicieron socio.
¿Por qué?
Porque:
El objeto directo (cuyo pronombre sería LO o LA) en este caso es SOCIO.
¿Qué hicieron? Socio (CD). ¿A quien? A Juan (CI).
Además, aunque no sea definitorio, la preposición A sólo aparece con CI y NUNCA con CD, salvo caso de nombre personal. Así, si en lugar de Juan pusieras un nombre común, sería:
Al perro LE hicieron socio.
¿A que así te suena mejor que con Juan?
Otro ejemplo:
A Juan LE hicieron un sombrero (en lugar de socio).
¿Qué hicieron? un sombrero (CD). ¿A quién? a Juan (CI).
Es un pequeño problema de los leístas, la hipercorrección con LO. Pero bueno, en este caso no es leísmo.
P.D. En el foro de literatura hay un hilo para dudas sobre ortografía y gramática.