Es normal, los MMORPG son mucho más complejos, extensos y sobre todo dificiles de programar que otros juegos. Piensa que todo tiene que estar en su sitio, que se tiene que intentar que no existan desniveles y que muchas de esas cosas solo se puede solucionar con ayuda de los jugadores. En el tema de la traducción... bueno, el coste de estos juegos es muy alto y es un riesgo muy grande, ademas, puedes traducirlo y que salga la basura de traducción que tiene el WOW por ejemplo. No se, para mi que la cagan cuando traducen nombres de ataques, ciudades, items y demas, deberian dejarlos con los nombres en ingles y traducir solamente las quest y la historia (bueno, en el WOW apenas tiene de eso, no es como el Final Fantasy XI que si tiene una muy larga y compleja en cada expansión) en fin, suerte que teneis los que jugais al Warhammer, por que los de Square-Enix tradujeron el FFXI a todos los idiomas menos al castellano (aunque viendo lo que hicieron en otros idiomas prefiero ingles)